HEX
Server: Apache
System: Linux od-b43f49 4.9.0-0.bpo.12-amd64 #1 SMP Debian 4.9.210-1+deb9u1~deb8u1 (2020-06-09) x86_64
User: uid181852 (181852)
PHP: 8.2.30
Disabled: passthru,exec,system,popen,shell_exec,proc_open,pcntl_exec
Upload Files
File: /home/clients/94735d3feef25fe7d1511e6bdd8b0ef6/web/wp-content/languages/plugins/pods-fr_FR.po
# Translation of Plugins - Pods – Custom Content Types and Fields - Stable (latest release) in French (France)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Pods – Custom Content Types and Fields - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-09-22 17:36:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.3\n"
"Language: fr\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Pods – Custom Content Types and Fields - Stable (latest release)\n"

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-single-list-fields/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "fields"
msgstr "champs"

#: ui/admin/help-addons-row.php:23 ui/admin/help-addons-row.php:30
msgid "View Plugin on %s"
msgstr "Voir l’extension sur %s"

#: src/Pods/Tools/Repair.php:392 src/Pods/Tools/Repair.php:488
msgid "New Name"
msgstr "Nouveau nom"

#: src/Pods/Tools/Repair.php:390 src/Pods/Tools/Repair.php:486
msgid "Old Name"
msgstr "Ancien nom"

#: src/Pods/Tools/Repair.php:205
msgid "Repair errors"
msgstr "Réparer les erreurs"

#: src/Pods/CLI/Commands/Playbook.php:102
msgid "Action is invalid."
msgstr "L’action est invalide."

#: src/Pods/CLI/Commands/Playbook.php:95
msgid "action"
msgid_plural "actions"
msgstr[0] "action"
msgstr[1] "actions"

#: src/Pods/Admin/Settings.php:299
msgid "Thank you for installing our plugin. We'd like your permission to track its usage on your site. We won't record any sensitive data, only information regarding the WordPress environment and your plugin settings. We will only use this information help us make improvements to the plugin and provide better support when you reach out. Tracking is completely optional."
msgstr "Nous vous remercions d’avoir installé notre extension. Nous souhaitons recueillir votre autorisation pour assurer un suivi de son utilisation sur votre site. Nous n’enregistrerons pas de données sensibles ; uniquement des informations concernant l’environnement WordPress et les réglages de vos extensions. Nous utiliserons ces informations exclusivement dans le but d’améliorer cette extension et notre support. Ce suivi est complètement facultatif."

#: ui/admin/help.php:72 ui/admin/help.php:110 ui/admin/help.php:139
#: ui/admin/help.php:168 ui/admin/help.php:192 ui/admin/help.php:216
#: ui/admin/help.php:254 ui/admin/help.php:278
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: ui/admin/help.php:68 ui/admin/help.php:106 ui/admin/help.php:135
#: ui/admin/help.php:164 ui/admin/help.php:250
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: ui/admin/help.php:62 ui/admin/help.php:100 ui/admin/help.php:129
#: ui/admin/help.php:158 ui/admin/help.php:187 ui/admin/help.php:211
#: ui/admin/help.php:244 ui/admin/help.php:273 ui/admin/help.php:308
#: ui/admin/help.php:327 ui/admin/help.php:346 ui/admin/help.php:365
#: ui/admin/help.php:384
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: ui/admin/help.php:63 ui/admin/help.php:101 ui/admin/help.php:130
#: ui/admin/help.php:159 ui/admin/help.php:188 ui/admin/help.php:212
#: ui/admin/help.php:245 ui/admin/help.php:274
msgid "Support Forums"
msgstr "Forums de support"

#: ui/admin/help-addons.php:12
msgid "Links"
msgstr "Liens"

#: ui/admin/help-addons.php:11
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"

#: ui/admin/help.php:4
msgid "Get help with Pods"
msgstr "Obtenir de l’aide avec Pods"

#: classes/PodsAPI.php:9183
msgid "\"%s\" is not a valid field"
msgstr "« %s » n’est pas un champ valide"

#: ui/admin/settings-tools.php:124 ui/admin/settings-tools.php:157
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Confirmez-vous vouloir faire cela ?"

#: ui/admin/help.php:67 ui/admin/help.php:105 ui/admin/help.php:134
#: ui/admin/help.php:163 ui/admin/help.php:249
msgid "Docs"
msgstr "Docs"

#. translators: %s: The pod label.
#: classes/PodsAdmin.php:1533
msgid "Unable to edit the \"%s\" Pod configuration."
msgstr "Impossible de modifier la configuration du Pod « %s »."

#: classes/PodsAdmin.php:556 classes/PodsAdmin.php:577
msgid "Pods Settings"
msgstr "Réglages des Pods"

#: ui/admin/help.php:82
msgid "Official Free Add-Ons"
msgstr "Modules complémentaires gratuits officiels"

#. translators: %s is the name of the wp_podsrel table in the database.
#: ui/admin/settings-tools.php:152
msgid "%s will be created if it does not exist"
msgstr "%s sera créé s’il n’existe pas"

#: ui/admin/settings-tools.php:150
msgid "CREATE"
msgstr "CRÉER"

#: ui/admin/settings-tools.php:143
msgid "This will recreate missing tables if there are any that do not exist."
msgstr "Cela va recréer les tables manquantes."

#: ui/admin/settings-tools.php:141 ui/admin/settings-tools.php:158
msgid "Recreate missing tables"
msgstr "Recréer les tables manquantes"

#: classes/PodsAdmin.php:959
msgid "Data Rows"
msgstr "Lignes de données"

#: classes/PodsAdmin.php:1279
msgid "data row"
msgid_plural "data rows"
msgstr[0] "ligne de données"
msgstr[1] "lignes de données"

#. translators: %s is the name of the wp_podsrel table in the database.
#: ui/admin/settings-tools.php:148
msgid "%s will remain untouched if it already exists"
msgstr "%s restera intact s’il existe déjà"

#: ui/admin/help.php:15
msgid "Pods is open source, so you can get into the code and submit your own fixes or features. We would love to help you contribute on our project over on our <a href=\"https://github.com/pods-framework/pods/blob/main/docs/CONTRIBUTING.md\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a>"
msgstr "Pods est open source, vous pouvez donc entrer dans le code et soumettre vos propres correctifs ou fonctionnalités. Nous serions ravis de vous aider à contribuer à notre projet sur notre <a href=\"https://github.com/pods-framework/pods/blob/main/docs/CONTRIBUTING.md\" target=\"_blank\" rel=\" noopener noreferrer\">GitHub</a>"

#: classes/PodsAdmin.php:550
msgid "Pods Components"
msgstr "Composants de Pods"

#: classes/Pods.php:3364 classes/Pods.php:3850 classes/PodsField.php:354
msgid "This is a placeholder. Filters and form fields are not included in block previews."
msgstr "Ceci est un texte indicatif. Les filtres et les champs de formulaire ne sont pas inclus dans les aperçus de blocs."

#: components/Pages.php:175
msgid "-- Select a Page Template --"
msgstr "-- Sélectionner un modèle de page --"

#: components/Pages.php:259
msgid "Select Pod"
msgstr "Sélectionner un Pod"

#: ui/admin/callouts/friends_2022_30.php:78
msgid "Donors get to vote on the next feature we work on, they decide what we do next."
msgstr "Les donateurs sont amenés à voter pour les prochaines fonctionnalités sur lesquelles nous travaillons, ils décident de ce que nous faisons ensuite."

#: classes/PodsAPI.php:3256
msgid "%s conflicts with the name of an existing Taxonomy, please try a different name"
msgstr "%s est en conflit avec un nom de Taxonomie existante, veuillez essayer un nom différent"

#: classes/fields/pick.php:247
msgid "Add New Label"
msgstr "Ajouter un nouveau libellé"

#: classes/fields/color.php:44
msgid "Clear Label"
msgstr "Effacer le libellé"

#: classes/fields/color.php:38
msgid "Select Color Label"
msgstr "Choisir une couleur pour l’étiquette"

#. translators: %s: is the Documentation linked text.
#: classes/fields/pick.php:143
msgid "More details on our %s."
msgstr "Plus de détails sur notre %s."

#: ui/admin/callouts/friends_2022_30.php:68
msgid "Your support makes a direct impact on how quickly our team can finish this important work."
msgstr "Votre soutien a un impact direct sur la rapidité avec laquelle notre équipe peut terminer cet important travail."

#: classes/fields/pick.php:148
msgid "Field Type Documentation"
msgstr "Documentation sur les types de champs"

#: ui/admin/callouts/friends_2022_30.php:70
msgid "Pods is fully funded by donations and powered by our community contributors."
msgstr "Pods est financé intégralement par des dons. Son code repose sur la communauté des contributeurs."

#: classes/fields/wysiwyg.php:50
msgid "Quill Editor (Limited line break functionality)"
msgstr "Éditeur Quill (fonctionnalité de saut de ligne limitée)"

#: classes/fields/currency.php:82
msgid "Currency Placement on Display"
msgstr "Placement des devises à l’écran"

#: classes/fields/currency.php:84
msgid "This is the placement of the currency sign when displaying the value. The input will always have the sign on the left to identify the currency"
msgstr "C’est l’emplacement du symbole de la devise lors de l’affichage de la valeur. L’entrée aura toujours le symbole à gauche pour identifier la devise"

#: ui/admin/widgets/list.php:13
msgid "You must specify a Pods Template or create a custom template, using <a href=\"https://docs.pods.io/displaying-pods/magic-tags/\" title=\"Using Magic Tags\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">magic tags</a>."
msgstr "Vous devez spécifier un modèle de Pods ou créer un modèle personnalisé, à l’aide des <a href=\"https://docs.pods.io/displaying-pods/magic-tags/\" title=\"Using Magic Tags\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">magic tags</a>."

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-list/block.json
#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-single-list-fields/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "list"
msgstr "liste"

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-list/block.json
#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-single-list-fields/block.json
#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-single/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "item"
msgstr "élément"

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "value"
msgstr "valeur"

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-field/block.json
#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-single/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "field"
msgstr "champ"

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-field/block.json
#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-form/block.json
#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-list/block.json
#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-single-list-fields/block.json
#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-single/block.json
#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-view/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pods"
msgstr "pods"

#. translators: %s: The singular item label.
#: ui/forms/form.php:135
msgctxt "The error message shown after saving form"
msgid "%s not created"
msgstr "%s non créé"

#. translators: %s: The singular item label.
#: ui/forms/form.php:133
msgctxt "The error message shown after saving form"
msgid "%s not saved"
msgstr "%s non enregistré"

#. translators: %s: The singular item label.
#: ui/forms/form.php:131
msgctxt "The success message shown after saving form"
msgid "%s duplicated successfully"
msgstr "%s bien dupliqué"

#. translators: %s: The singular item label.
#: ui/forms/form.php:129
msgctxt "The success message shown after saving form"
msgid "%s created successfully"
msgstr "%s bien créé"

#. translators: %s: The singular item label.
#: ui/forms/form.php:127
msgctxt "The success message shown after saving form"
msgid "%s saved successfully"
msgstr "%s bien enregistré"

#: ui/forms/form.php:122
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: ui/admin/setup-add.php:305
msgid "Enable REST API"
msgstr "Activer REST API"

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-form/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "formulaire"

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a form for creating and editing Pod items."
msgstr "Affiche un formulaire afin de créer et modifier des éléments Pod."

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pods Form"
msgstr "Formulaire de Pods"

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-field/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "meta"
msgstr "méta"

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-field/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pods Field Value"
msgstr "Valeur du champ Pods"

#: ui/front/form.php:193
msgid "Submitting..."
msgstr "Envoi en cours…"

#. translators: %s: The singular item label.
#: ui/forms/form.php:137
msgctxt "The error message shown after saving form"
msgid "%s not duplicated"
msgstr "%s non dupliqué"

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-view/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "include"
msgstr "inclure"

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-view/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "view"
msgstr "vue"

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-view/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pods View"
msgstr "Affichage des Pods"

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-single/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a single Pod item."
msgstr "Afficher un seul élément Pod."

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-single/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pods Single Item"
msgstr "Élément Pod unique"

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-view/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Include a file from a theme, with caching options"
msgstr "Inclure un fichier d’un thème, avec des options de mise en cache"

#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-single-list-fields/block.json
#: ui/js/blocks/block-types/pods-block-single/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "single"
msgstr "unique"

#: ui/admin/setup-add.php:38
msgid "Add custom fields to Categories"
msgstr "Ajout de champs personnalisés aux catégories"

#: ui/admin/setup-add.php:29
msgid "Add custom fields to Pages"
msgstr "Ajout de champs personnalisés aux pages"

#: ui/admin/setup-add.php:20
msgid "Add custom fields to Posts"
msgstr "Ajout de champs personnalisés aux publications"

#: ui/admin/settings-settings.php:130
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les réglages"

#: ui/admin/settings-reset.php:90 ui/admin/settings-reset.php:91
#: ui/admin/settings-reset.php:92 ui/admin/settings-reset.php:211
#: ui/admin/settings-reset.php:212 ui/admin/settings-reset.php:213
#: ui/admin/settings-reset.php:217 ui/admin/settings-reset.php:238
#: ui/admin/settings-reset.php:239 ui/admin/settings-reset.php:240
#: ui/admin/settings-reset.php:244
msgid "DELETE"
msgstr "SUPPRIMER"

#: ui/admin/settings-reset.php:86 ui/admin/settings-reset.php:87
#: ui/admin/settings-reset.php:88 ui/admin/settings-reset.php:89
#: ui/admin/settings-reset.php:205 ui/admin/settings-reset.php:206
#: ui/admin/settings-reset.php:207 ui/admin/settings-reset.php:208
#: ui/admin/settings-reset.php:209 ui/admin/settings-reset.php:210
#: ui/admin/settings-reset.php:232 ui/admin/settings-reset.php:233
#: ui/admin/settings-reset.php:234 ui/admin/settings-reset.php:235
#: ui/admin/settings-reset.php:236 ui/admin/settings-tools.php:146
msgid "KEEP"
msgstr "CONSERVER"

#: ui/admin/settings-reset.php:83 ui/admin/settings-reset.php:203
#: ui/admin/settings-reset.php:230 ui/admin/settings-tools.php:66
#: ui/admin/settings-tools.php:144
msgid "What you can expect"
msgstr "Ce à quoi vous pouvez vous attendre"

#: ui/admin/settings-reset.php:209 ui/admin/settings-reset.php:236
msgid "All custom field values will remain"
msgstr "Toutes les valeurs des champs personnalisés seront conservées"

#: ui/admin/settings-reset.php:208 ui/admin/settings-reset.php:235
msgid "All users will remain"
msgstr "Tous les comptes seront conservés"

#: ui/admin/settings-reset.php:207 ui/admin/settings-reset.php:234
msgid "All media will remain"
msgstr "Tous les médias seront conservés"

#: ui/admin/settings-reset.php:206 ui/admin/settings-reset.php:233
msgid "All terms will remain"
msgstr "Tous les termes seront conservés"

#: ui/admin/settings-reset.php:205 ui/admin/settings-reset.php:232
msgid "All posts will remain"
msgstr "Toutes les publications seront conservées"

#: ui/admin/settings-reset.php:211 ui/admin/settings-reset.php:238
msgid "Pods settings will be reset to defaults"
msgstr "Les réglages des pods seront réinitialisés aux valeurs par défaut"

#: ui/admin/setup-add.php:133
msgid "Add New Pod Wizard"
msgstr "Ajouter un nouvel assistant de pod"

#: ui/admin/settings-reset.php:237
msgid "Pods plugin will be deactivated"
msgstr "L’extension Pods sera désactivée"

#: ui/admin/settings-reset.php:237
msgid "DEACTIVATE"
msgstr "DÉSACTIVER"

#: ui/admin/settings-reset.php:229
msgid "This will delete Pods settings, data, and deactivate itself once done."
msgstr "Cela supprimera les réglages Pods, les données se désactivera une fois terminé."

#: ui/admin/settings-reset.php:210
msgid "Pods plugin will remain activated"
msgstr "L’extension Pods restera activée"

#: ui/admin/setup-add.php:47
msgid "Add custom fields to Users"
msgstr "Ajout de champs personnalisés aux comptes"

#: ui/admin/settings-settings.php:78
msgid "Pods transients and cache have been cleared."
msgstr "Les transients et le cache des Pods ont été effacés."

#: ui/admin/setup-add.php:114
msgid "One-Click Quick Actions"
msgstr "Actions rapides One-Click"

#: ui/admin/settings-reset.php:202
msgid "This will reset Pods settings, remove all of your Pod configurations, and perform a fresh install."
msgstr "Cela réinitialisera les réglages de Pods, effacera toutes vos configurations de Pods et procédera à une nouvelle installation."

#: tribe-common/src/Tribe/View_Helpers.php:59
msgid "Select a Country:"
msgstr "Sélectionner un pays :"

#: tribe-common/src/Tribe/Widget/Widget_Abstract.php:183
msgid "Widget"
msgstr "Widget"

#: tribe-common/src/views/promoter/auth.php:42
msgid "Please log in to continue"
msgstr "Veuillez vous connecter pour continuer"

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:496
msgid "%s must be an email address."
msgstr "%s doit être une adresse e-mail."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:453
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s doit être un numéro de téléphone."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:441
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s doit être composé de 5 chiffres."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:401
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s doit être un nombre compris entre 0 et 21."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:357
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s doit être un nombre ou un pourcentage."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:341
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s ne peut pas être le même que %s."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:343
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s ne peut pas être un doublon"

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:263
msgid "%s must be a valid URL."
msgstr "%s doit être une URL valide."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:230
msgid "%s must be a whole number."
msgstr "%s doit être un nombre entier."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:200
msgid "%s must be a positive number or percent."
msgstr "%s doit être un nombre positif ou un pourcentage."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:188
#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:212
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s doit être un nombre positif."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:174
msgid "%s must not be empty"
msgstr "%s ne doit pas être vide"

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:73
#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:85
#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:105
msgid "Field ID:"
msgstr "ID du champ :"

#: tribe-common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97
msgid "based on %s version"
msgstr "basé sur la version %s"

#: tribe-common/src/Tribe/Support.php:376
#: tribe-common/src/Tribe/Support.php:402
msgid "Permission Error"
msgstr "Erreur de droit"

#: tribe-common/src/Tribe/Support.php:338
#: tribe-common/src/Tribe/Support.php:343
msgid "Invalid Key"
msgstr "Clé invalide"

#: tribe-common/src/Tribe/Support.php:182
msgid "English"
msgstr "Anglais"

#: tribe-common/src/Tribe/Support.php:201
#: tribe-common/src/Tribe/Support.php:202
msgid "Unknown or not set"
msgstr "Inconnu ou non défini"

#: tribe-common/src/Tribe/Settings_Manager.php:259
msgid "Network"
msgstr "Réseau"

#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:647
msgid "Settings saved."
msgstr "Réglages enregistrés."

#: ui/admin/callouts/friends_2022_30.php:103
msgid "Donate Now"
msgstr "Faire un don maintenant"

#: tribe-common/src/views/promoter/auth.php:81
msgid "Terms"
msgstr "Termes"

#: tribe-common/src/views/promoter/auth.php:47
msgid "You do not have access to authenticate this site."
msgstr "Vous n’avez pas d’accès pour authentifier ce site."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:429
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s doit être constitué de lettres, d’espaces, d’apostrophes, et de tirets."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:250
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr "%s doit être un slug valide (chiffres, lettres, tirets, et tirets bas)."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:160
msgid "%s must contain numbers, letters, dashes and undescores only"
msgstr "%s doit contenir uniquement des chiffres, des lettres, des tirets et des tirets bas"

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:146
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s doit contenir uniquement des chiffres, des lettres et des points"

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:118
#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:132
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s doit contenir uniquement des chiffres et des lettres"

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:105
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr "avec le nom de la fonction :"

#: tribe-common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113
msgid "No notable template changes detected."
msgstr "Aucune modification notable du modèle détectée."

#: tribe-common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78
msgid "No notable changes detected"
msgstr "Aucune modification notable détectée"

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:415
msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr "%s doit être uniquement constitué de lettres, de chiffres, de tirets, d’apostrophes et d’espaces."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:277
#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:289
#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:302
#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:322
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s doit avoir une valeur qui fait partie de ses options."

#: tribe-common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82
msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):"
msgstr "Modèles introduits ou mis à jour avec cette version (%s) :"

#: tribe-common/src/Tribe/Support.php:390
msgid "Unique System Info Key Generated"
msgstr "Clé d’informations système unique générée"

#: tribe-common/src/views/promoter/auth.php:55
msgid "Sorry, unable to authenticate your site. Please contact Promoter support."
msgstr "Désolé, impossible d’authentifier votre site. Veuillez contacter le support du promoteur."

#: tribe-common/src/views/promoter/auth.php:35
msgid "Promoter would like to sync with your site"
msgstr "Le promoteur souhaite se synchroniser avec votre site"

#: tribe-common/src/views/promoter/auth.php:79
msgid "Privacy"
msgstr "Confidentialité"

#: tribe-common/src/views/promoter/auth.php:78
msgid "Promoter All rights reserved."
msgstr "Promoteur tous droits réservés."

#: tribe-common/src/views/promoter/auth.php:65
msgid "Authorize Promoter"
msgstr "Autoriser le promoteur"

#: tribe-common/src/views/promoter/auth.php:57
msgid "Please authorize to continue onboarding."
msgstr "Veuillez autoriser la poursuite de l’intégration."

#: tribe-common/src/views/promoter/auth.php:49
msgid "Please log out and log back in as an admin account"
msgstr "Veuillez vous déconnecter et vous reconnecter avec un compte administrateur/administratrice"

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:467
msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
msgstr "La liste des pays doit comporter un pays par ligne au format suivant : <br>USA, États-Unis <br> UK, Royaume-Uni."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:334
msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
msgstr "La validation de la comparaison a échoué car aucune valeur de comparaison n’a été fournie, pour le champ %s"

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:72
#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:84
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "Champ transmis invalide ou incomplet"

#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:625
msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
msgstr[0] "Le réglage ci-dessus n’a pas été enregistré. Les autres réglages ont bien été enregistrés."
msgstr[1] "Les réglages ci-dessus n’ont pas été enregistrés. Les autres réglages ont bien été enregistrés."

#: tribe-common/src/Tribe/Settings_Manager.php:81
msgid "Display"
msgstr "Affichage"

#: tribe-common/src/Tribe/Settings_Manager.php:80
msgid "General"
msgstr "Général"

#: tribe-common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96
msgid "version data missing from override"
msgstr "données de version manquantes du remplacement"

#: tribe-common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115
msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below."
msgstr "Des informations sur les modifications récentes des modèles et les remplacements de modèles potentiellement impactés sont fournies ci-dessous."

#: tribe-common/src/Tribe/Validate.php:104
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "Fonction de validation de champ inexistante réussie"

#: tribe-common/src/Tribe/Settings_Tab.php:222
msgid "There are no fields setup for this tab yet."
msgstr "Il n’y a pas encore de champs configurés pour cet onglet."

#: tribe-common/src/Tribe/Support.php:212
msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
msgstr "Les règles de réécriture ont été purgées au chargement de cette page d’aide. Il y a de fortes chances qu’il y ait une réinitialisation des règles de réécriture dans une extension ou un thème !"

#: tribe-common/src/Tribe/Support.php:318
msgid "Yes, automatically share my system information with The Events Calendar's support team"
msgstr "Oui, partager automatiquement mes informations système avec l’équipe d’assistance de The Events Calendar"

#: tribe-common/src/Tribe/Support.php:319
msgid "Your system information will only be used by The Events Calendar's support team. All information is stored securely. We do not share this information with any third parties."
msgstr "Les informations de votre système ne seront utilisées que par l’équipe d’assistance de The Events Calendar. Toutes les informations sont stockées en toute sécurité. Nous ne partageons pas ces informations avec des tiers."

#: tribe-common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92
msgid "Existing theme overrides that may need revision:"
msgstr "Remplacements de thèmes existants pouvant nécessiter une révision :"

#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:425
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Vous n’avez pas le droit de faire cela."

#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:177
#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:241
#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:242
msgid "Events"
msgstr "Évènements"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Notices.php:458
#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Notices.php:501
msgctxt "formatted plugin list"
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s et %2$s"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1104
msgid "Update now to version %s."
msgstr "Mettre à jour vers la version %s."

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:920
msgid "unknown date"
msgstr "date inconnue"

#: tribe-common/src/Tribe/Process/Queue.php:1024
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "Toutes les %d minutes"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:202
msgid "Lightbox"
msgstr "Visionneuse"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:203
msgid "Slideshow"
msgstr "Diaporama"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:204
msgid "Random Images"
msgstr "Images aléatoires"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:82
msgid "Paypal integration"
msgstr "Intégration Paypal"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:65
msgid "Recurring events"
msgstr "Évènements récurrents"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:64
msgid "Premium support"
msgstr "Support premium"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:30
#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:48
msgid "Customizable"
msgstr "Personnalisable"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:344 tribe-common/src/Tribe/Main.php:346
msgid "Today"
msgstr "Aujourd’hui"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:326
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:325 tribe-common/src/Tribe/Main.php:342
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:322
msgid "Clear Selection."
msgstr "Effacer la sélection."

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:321
msgid "Select all pages"
msgstr "Sélectionner toutes les pages"

#: tribe-common/src/Tribe/Log.php:388
msgid "Only errors"
msgstr "Erreurs uniquement"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:358
msgctxt "The US state Georgia"
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:356
msgid "District of Columbia"
msgstr "District de Columbia"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:162
msgctxt "The country"
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:152
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Iles Falkland (Malouines)"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:144
msgid "East Timor"
msgstr "Timor oriental"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:137
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Curaçao"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:135
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Croatie (Nom local : Hrvatska)"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:134
msgid "C&ocirc;te d'Ivoire"
msgstr "Côte d’Ivoire"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:112
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:126
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Îles Cocos (Keeling)"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:130
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:127
msgid "Collectivity of Saint Martin"
msgstr "Collectivité de Saint Martin"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:81
msgid "&Aring;land Islands"
msgstr "Îles Åland"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:131
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Congo, République démocratique du"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:320
msgid "All items on this page were selected. "
msgstr "Tous les éléments de cette page ont été sélectionnés."

#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:431
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "La demande a été envoyée de manière non sécurisée."

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Notices.php:329
msgid "There is an update available for %1$s but your license has expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your license.%3$s"
msgid_plural "Updates are available for %1$s but your license keys have expired. %2$sVisit the Events Calendar website to renew your licenses.%3$s"
msgstr[0] "Une mise à jour est disponible pour %1$s mais votre licence a expiré. %2$sVisitez le site du calendrier des évènements pour renouveler votre licence.%3$s"
msgstr[1] "Des mises à jour sont disponibles pour %1$s mais vos clés de licence ont expiré. %2$sVisitez le site du calendrier des évènements pour renouveler votre licence.%3$s"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Notices.php:284
msgid "It looks like you're using %1$s, but the license key is invalid. Please download the latest version %2$sfrom your account%3$s."
msgid_plural "It looks like you're using %1$s, but the license keys are invalid. Please download the latest versions %2$sfrom your account%3$s."
msgstr[0] "Il semble que vous utilisiez %1$s, mais la clé de licence est invalide. Veuillez télécharger la dernière version %2$sdepuis votre compte%3$s."
msgstr[1] "Il semble que vous utilisiez %1$s, mais les clés de licence sont invalides. Veuillez télécharger les dernières versions %2$sdepuis votre compte%3$s."

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1698
msgid "Expired license. Consult your network administrator."
msgstr "Licence expirée. Consultez votre administrateur/administratrice réseau."

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1697
msgid "No license entered. Consult your network administrator."
msgstr "Aucune licence saisie. Consultez votre administrateur/administratrice réseau."

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1696
msgid "A valid license has been entered by your network administrator."
msgstr "Une licence valide a été saisie par votre administrateur/administratrice réseau."

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1115
msgid "There is a new version of %1$s available. %2$s"
msgstr "Une nouvelle version de %1$s est disponible. %2$s"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1074
msgid "There is an update for %s. %sRenew your license%s to get access to bug fixes, security updates, and new features."
msgstr "Une mise à jour est disponible pour %s. %sRenouvelez votre licence%s pour accéder aux correctifs de bogues, aux mises à jour de sécurité et aux nouvelles fonctionnalités."

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:1017
msgid "There is an update for %s. You'll need to %scheck your license%s to have access to updates, downloads, and support."
msgstr "Une mise à jour est disponible pour %s. Vous devrez %svérifier votre licence%s pour avoir accès aux mises à jour, aux téléchargements et au support."

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:997
msgid "Please refresh the page and try your request again."
msgstr "Veuillez actualiser la page et réessayer votre demande."

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:980
#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Notices.php:344
msgid " (opens in a new window)"
msgstr " (ouvre dans une nouvelle fenêtre)"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:978
#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Notices.php:342
msgid "Renew Your License Now"
msgstr "Renouvelez votre licence maintenant"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:951
msgid "Thanks for setting up a valid key. It will expire on %s"
msgstr "Merci d’avoir configuré une clé valide. Elle expirera le %s"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:946
msgid "Valid Key! Expires on %s"
msgstr "Clé valide ! Expire le %s"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:926
msgid "Sorry, key validation server is not available."
msgstr "Désolé, le serveur de validation de la clé n’est pas disponible."

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:907
msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
msgstr "Hmmm... quelque chose ne va pas avec ce validateur. Veuillez contacter le %ssupport%s."

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:653
msgid "License key(s) updated."
msgstr "Clé(s) de licence mise(s) à jour."

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:553
msgid "Site License Key"
msgstr "Clé de licence de site"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:276
msgid "Sint Maarten"
msgstr "Saint-Martin"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:277
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Slovaquie (République Slovaque)"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:269
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:266
msgid "Saint Vincent and The Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:261
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint-Barthélemy"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:259
msgid "Russian Federation"
msgstr "Fédération de Russie"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:257
msgid "Reunion"
msgstr "Île de la Réunion"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:252
msgid "Pitcairn"
msgstr "Îles Pitcairn"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:241
msgid "North Macedonia"
msgstr "Macédoine du Nord"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:229
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:222
msgid "Moldova, Republic of"
msgstr "Moldavie, République de"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:221
msgid "Micronesia, Federated States of"
msgstr "Micronésie, États fédérés de"

#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:614
msgid "Your form had the following errors:"
msgstr "Votre formulaire comportait les erreurs suivantes :"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:532
#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:566
msgid "License Key Status:"
msgstr "État de la clé de licence :"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:512
#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:523
msgid "License Key"
msgstr "Clé de licence"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:497
msgid "A valid license key is required for support and updates"
msgstr "Une clé de licence valide est obligatoire pour le support et les mises à jour"

#: tribe-common/src/Tribe/Promoter/Auth.php:41
msgid "Promoter Key"
msgstr "Clé de promoteur"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:219
msgid "Virtual event labels"
msgstr "Libellés d’évènements virtuels"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:168
msgid "No admin access required"
msgstr "Aucun accès admin nécessaire"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:152
msgid "Email notifications"
msgstr "Notifications e-mail"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:133
msgid "Horizontal or vertical"
msgstr "Horizontal ou vertical"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:110
#: tribe-common/src/Tribe/Promoter/PUE.php:28
#: tribe-common/src/views/promoter/auth.php:30
#: tribe-common/src/views/promoter/auth.php:74
msgid "Promoter"
msgstr "Promoteur"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:345
msgid "Done"
msgstr "Fait"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:343
msgid "Prev"
msgstr "Préc"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:317
msgid "Wallis and Futuna Islands"
msgstr "Îles Wallis et Futuna"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:316
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Îles Vierges (États-Unis)"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:315
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Îles Vierges (britanniques)"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:314
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:309
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:294
msgid "Tanzania, United Republic of"
msgstr "Tanzanie, République unie de"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:291
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "République arabe syrienne"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:287
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard et îles Jan Mayen"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:282
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "Géorgie du Sud et îles Sandwich du Sud"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:208
msgid "Macau"
msgstr "Macao"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:199
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "République démocratique populaire du Laos"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:196
msgid "Korea, Republic of"
msgstr "Corée, République de"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:195
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
msgstr "Corée, République populaire démocratique de"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:184
msgid "Iran, Islamic Republic of"
msgstr "République islamique d’Iran"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:179
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:177
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Saint-Siège (État de la Cité du Vatican)"

#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:176
msgid "Heard and McDonald Islands"
msgstr "Îles Heard et MacDonald"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:316
msgid "Showing 0 to 0 of 0 entries"
msgstr "Affichage 0 à 0 sur 0 entrées"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:315
msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
msgstr "Affichage de _START_ à _END_ sur _TOTAL_ éléments"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:313
msgid "Show _MENU_ entries"
msgstr "Afficher _MENU_ éléments"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:311
msgid ": activate to sort column descending"
msgstr " : activer pour trier la colonne par ordre décroissant"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Notices.php:403
msgid "You can always check the status of your licenses by logging in to %1$syour account on theeventscalendar.com%2$s."
msgstr "Vous pouvez toujours vérifier l’état de vos licences en vous connectant à %1$svotre compte sur theeventscalendar.com%2$s."

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:33
msgid "Multiple views"
msgstr "Vues multiples"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:32
msgid "Timezone support"
msgstr "Support du fuseau horaire"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:28
msgid "Our flagship free calendar"
msgstr "Notre célèbre calendrier gratuit"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins.php:147
msgid "Using this function before \"plugins_loaded\" action has fired can return unreliable results."
msgstr "Utiliser cette fonction avant que l’action « plugins_loaded » ne se soit déclenchée peut renvoyer des résultats non fiables."

#: tribe-common/src/Tribe/Log/Admin.php:133
msgctxt "log selector"
msgid "None currently available"
msgstr "Aucun disponible actuellement"

#: tribe-common/src/Tribe/Log/Admin.php:148
msgctxt "log engines"
msgid "None currently available"
msgstr "Aucun disponible actuellement"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:31
msgid "Import & export events"
msgstr "Importer et exporter des évènements"

#: tribe-common/src/Tribe/Log.php:389
msgid "Warnings and errors"
msgstr "Avertissements et Erreurs"

#: tribe-common/src/Tribe/Field.php:234
msgid "Invalid field type specified"
msgstr "Type de champ spécifié invalide"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:118
msgid "Segment your attendee lists"
msgstr "Segmentez vos listes de participants/participantes"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:101
msgid "Custom attendee registration fields"
msgstr "Champs d’Inscriptions personnalisés des participants/participantes"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:151
msgid "Registered User Settings"
msgstr "Réglages des comptes inscrits"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:66
msgid "Additional views"
msgstr "Vues additionnelles"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:62
msgid "Power up your calendar with Pro"
msgstr "Boostez votre calendrier avec la version Pro"

#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:253
#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:273
msgid "Events Settings"
msgstr "Réglages des évènements"

#: tribe-common/src/Tribe/Repository.php:2478
msgid "Could not delete post with ID "
msgstr "Impossible de supprimer la publication avec l’ID "

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Update_Prevention.php:184
msgid "Your update failed due to an incompatibility between the version (%1$s) of the %2$s you tried to update to and the version of %3$s that you are using. %4$s"
msgstr "Votre mise à jour a échoué en raison d’une incompatibilité entre la version (%1$s) des %2$s que vous avez essayé de mettre à jour et la version de %3$s que vous utilisez. %4$s"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:541
msgid "Override network license key"
msgstr "Remplacer la clé de licence réseau"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:542
msgid "Check this box if you wish to override the network license key with your own"
msgstr "Cochez cette case si vous souhaitez remplacer la clé de licence réseau par la vôtre. (remplacer/écraser vs surcharger)"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:150
msgid "Event Submission Form"
msgstr "Formulaire d’envoi d’évènement"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:149
msgid "Publishing Control"
msgstr "Contrôle de publication"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:147
msgid "Users submit events to your calendar"
msgstr "Les utilisateurs/utilisatrices envoient des évènements dans votre calendrier"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:96
msgid "Monetize your events"
msgstr "Monétiser vos évènements"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:84
msgid "Customizable ticket template"
msgstr "Modèle de ticket personnalisable"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:67
msgid "Shortcodes"
msgstr "Codes courts"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:47
msgid "Schedule automated imports"
msgstr "Planifier des importations automatisées"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:45
msgid "Automated imports for your calendar"
msgstr "Importations automatisées pour votre calendrier"

#: tribe-common/src/Tribe/Log/File_Logger.php:128
msgid "Default (uses temporary files)"
msgstr "Par défaut (utilise des fichiers temporaires)"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:310
msgid ": activate to sort column ascending"
msgstr " : activer pour trier la colonne par ordre croissant"

#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:369
msgid "You've requested a non-existent tab."
msgstr "Vous avez demandé un onglet inexistant."

#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:355
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Réglages"

#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:281
#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:282
msgid "Events Help"
msgstr "Aide sur les évènements"

#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:624
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
msgstr "Aucun de vos paramètres n’a été enregistré. Veuillez réessayer."

#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:437
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "La demande n’a pas été envoyée depuis cet onglet."

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:116
msgid "Customize email templates"
msgstr "Personnaliser les modèles d’e-mail"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:99
msgid "WooCommerce compatibility"
msgstr "Compatibilité WooCommerce"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:98
msgid "Custom registration fields"
msgstr "Champs d’inscription personnalisés"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:59
msgid "Events Calendar Pro"
msgstr "Events Calendar Pro"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:50
msgid "Refine by date, location, or keyword"
msgstr "Affiner par date, localisation ou mot-clé"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:49
msgid "Works with Google Calendar, Meetup, and more"
msgstr "Fonctionne avec Google Calendar, Meetup et bien d’autres"

#: tribe-common/src/Tribe/Log.php:390
msgid "Full debug (all events)"
msgstr "Débogage complet (tous les évènements)"

#: tribe-common/src/Tribe/Field.php:642
msgid "No select options specified"
msgstr "Aucune option de sélection spécifiée"

#: tribe-common/src/Tribe/Field.php:580
msgid "No checkbox options specified"
msgstr "Aucune option de case à cocher spécifiée"

#: tribe-common/src/Tribe/Field.php:544
msgid "No radio options specified"
msgstr "Aucune option radio spécifiée"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:220
msgid "Status control for canceled or postponed events"
msgstr "Contrôle de l’état des évènements annulés ou reportés"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:216
msgid "Features to optimize your calendar for virtual events."
msgstr "Fonctionnalités pour optimiser votre calendrier d’évènements virtuels."

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:81
msgid "Add tickets and RSVP to any post"
msgstr "Ajoutez des tickets et RSVP à n’importe quelle publication"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:79
msgid "Manage ticketing and RSVPs"
msgstr "Gérer les tickets et RSVP"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:186
msgid "Integrated with your events on Eventbrite"
msgstr "Intégré à vos évènements sur Eventbrite"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:185
msgid "Ticket availability automatically updates"
msgstr "Disponibilité des tickets mis à jour automatiquement"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:184
msgid "Manage tickets from WordPress"
msgstr "Gérer les tickets depuis WordPress"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:164
msgid "Run your own events marketplace"
msgstr "Gérez votre propre boutique d’évènements"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:135
msgid "Filter distance (for Events Calendar Pro)"
msgstr "Filtre de distance (pour Events Calendar Pro)"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:319
msgid "Search:"
msgstr "Rechercher :"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:318
msgid "No matching records found"
msgstr "Aucun enregistrement correspondant trouvé"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Notices.php:361
msgid "You have a license key for %1$s but the key is out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your license, or purchase a new one."
msgid_plural "You have license keys for %1$s but your keys are out of installs. %2$sVisit the Events Calendar website%3$s to manage your installs, upgrade your licenses, or purchase new ones."
msgstr[0] "Vous avez une clé de licence pour %1$s mais la clé a dépassé le nombre d’installations. %2$sVisitez le site Web de the Events Calendar%3$s pour gérer vos installations, mettre à niveau votre licence ou en acheter une nouvelle."
msgstr[1] "Vous avez des clés de licence pour %1$s mais vos clés ont dépassé le nombre d’installations. %2$sVisitez le site Web de the Events Calendar%3$s pour gérer vos installations, mettre à niveau vos licences ou en acheter de nouvelles."

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:201
msgid "Multi-Image Support"
msgstr "Support du multi-image"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:182
msgid "Unite the power of TEC with the ticketing of Eventbrite"
msgstr "Joignez la puissance de TEC avec le ticketing de Eventbrite"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:171
msgctxt "Names of required plugins for Community Tickets"
msgid "Event Tickets Plus and Community Events"
msgstr "Event Tickets Plus et Community Events"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:132
msgid "Configurable set of filters"
msgstr "Jeu de filtres configurables"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:130
msgid "Help users find exactly the right event"
msgstr "Aider les utilisateurs/utilisatrices à trouver exactement le bon évènement"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:187
msgid "Automatically import your events"
msgstr "Importer automatiquement vos évènements."

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:169
msgid "Sales reporting"
msgstr "Rapport des ventes"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:167
msgid "Split commission with users"
msgstr "Partager la commission avec les utilisateurs"

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:83
msgid "Attendee reports"
msgstr "Rapport des participants"

#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Checker.php:500
msgid "%1$sBuy a license%2$s for the Event Aggregator service to access additional import features."
msgstr "%1$sAchetez une licence%2$s pour le service Event Aggregator afin d’accéder à des fonctionnalités d’importation supplémentaires."

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:332
msgid ": Selected 1 row"
msgstr " : 1 ligne sélectionnée"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:331
msgid ": Selected %d rows"
msgstr " : %d lignes sélectionnées"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:317
msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
msgstr "(filtré à partir de _MAX_ entrées au total)"

#: tribe-common/src/Tribe/Main.php:314
msgid "No data available in table"
msgstr "Aucune donnée disponible dans le tableau"

#: tribe-common/src/Tribe/Log.php:288
msgid "Cannot set %s as the current logging engine"
msgstr "Impossible de définir %s comme moteur de journalisation actuel"

#: tribe-common/src/Tribe/Extension.php:421
msgctxt "extension disallowed"
msgid "This extension has been programmatically disallowed. The most common reason is due to another The Events Calendar plugin having absorbed or replaced this extension's functionality. This extension plugin has been deactivated, and you should likely delete it."
msgstr "Cette extension a été programmatiquement désactivée. La raison la plus courante est due au fait qu’une autre extension de The Events Calendar a absorbé ou remplacé les fonctionnalités de cette extension. Cette extension a été désactivée, et vous devriez probablement la supprimer."

#: tribe-common/src/Tribe/Extension.php:406
msgid "Unable to run Tribe Extensions. Your website host is running PHP 5.2 or older, and has likely disabled or misconfigured debug_backtrace(). You, or your website host, will need to upgrade PHP or properly configure debug_backtrace() for Tribe Extensions to work."
msgstr "Impossible de faire fonctionner les extensions Tribe. L’hébergeur de votre site utilise PHP 5.2 ou antérieur et debug_backtrace() est mal configuré ou désactivé. Vous, ou l’hébergeur de votre site devez mettre à niveau PHP ou configurer correctement debug_backtrace() afin que les exetnsions Tribe fonctionnent correctement."

#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:100
msgid "Ticket scanning with mobile app"
msgstr "Scanner les tickets avec l’application mobile"

#: tribe-common/src/Tribe/Extension.php:144
msgid "Tutorial"
msgstr "Tutoriel"

#: tribe-common/src/Tribe/Error.php:38
msgid "An Unknown error occurred"
msgstr "Une erreur inconnue s’est produite"

#: tribe-common/src/Tribe/Editor/Meta.php:123
msgid "Text Array"
msgstr "Tableau de texte"

#: tribe-common/src/Tribe/Editor/Meta.php:105
msgid "Numeric Array"
msgstr "Tableau numérique"

#: tribe-common/src/Tribe/Debug_Bar/Panels/Context.php:62
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: tribe-common/src/Tribe/Debug_Bar/Panels/Context.php:61
msgid "Key"
msgstr "Clé"

#: tribe-common/src/Tribe/Editor/Configuration.php:102
msgid "F j"
msgstr "j F"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:48
msgid "The number of posts associated with the term"
msgstr "Le nombre de publications associées au terme"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:40
msgid "The term description"
msgstr "La description du terme"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:32
msgid "The term slug"
msgstr "Le slug du terme"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:28
msgid "The term name"
msgstr "Le nom du terme"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:24
msgid "The WordPress term ID"
msgstr "L’ID de terme WordPress"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:32
msgid "The image mime-type"
msgstr "Le type mime de l’image"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:28
msgid "The image height in pixels in the specified size"
msgstr "La hauteur de l’image en pixels dans la taille spécifiée"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:24
msgid "The image width in pixels in the specified size"
msgstr "La largeur de l’image en pixels dans la taille spécifiée"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:45
msgid "The details about each size available for the image"
msgstr "Les détails de chaque taille disponible pour l’image"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:41
msgid "The image natural height in pixels"
msgstr "La hauteur naturelle de l’image en pixels"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:37
msgid "The image natural width in pixels"
msgstr "La largeur naturelle de l’image en pixels"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:33
msgid "The image file extension"
msgstr "L’extension du fichier image"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:44
msgid "The date seconds"
msgstr "Les secondes de la date"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:40
msgid "The date minutes"
msgstr "Les minutes de la date"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:36
msgid "The date hour"
msgstr "L’heure de la date"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:32
msgid "The date day"
msgstr "Le jour de la date"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:28
msgid "The date month"
msgstr "Le mois de la date"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Date_Details_Definition_Provider.php:24
msgid "The date year"
msgstr "L’année de la date"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:34
msgid "A sorted array of all the numeric values for the cost"
msgstr "Un tableau trié de toutes les valeurs numériques pour le coût"

#: tribe-common/src/Tribe/Dialog/View.php:366
msgid "Open the dialog window"
msgstr "Ouvrir la fenêtre de dialogue"

#: tribe-common/src/Tribe/Dialog/View.php:381
msgid "Close this dialog window"
msgstr "Fermer cette fenêtre de dialogue"

#: tribe-common/src/Tribe/Debug_Bar/Panels/Context.php:91
msgid "State"
msgstr "État"

#: tribe-common/src/Tribe/Debug_Bar/Panels/Context.php:65
msgid "Writes"
msgstr "Écrits"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:52
msgid "The URL to the term archive page"
msgstr "L’URL de la page d’archive du terme"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:36
msgid "The taxonomy the term belongs to"
msgstr "La taxonomie à laquelle le terme appartient"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Size_Definition_Provider.php:37
msgid "The link to the image in the specified size on the site"
msgstr "Le lien vers l’image dans la taille spécifiée sur le site"

#: tribe-common/src/Tribe/Debug_Bar/Panels/Context.php:63
msgid "ORM arg"
msgstr "Argument ORM"

#: tribe-common/src/Tribe/Credits.php:31
msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
msgstr "Ce calendrier est généré par The Events Calendar."

#: tribe-common/src/Tribe/Editor/Configuration.php:101
#: tribe-common/src/Tribe/Editor/Configuration.php:103
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"

#: tribe-common/src/Tribe/Dialog/View.php:229
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"

#: tribe-common/src/Tribe/Dialog/View.php:158
msgid "Close this modal window"
msgstr "Fermer cette fenêtre modale"

#: tribe-common/src/Tribe/Dialog/View.php:157
msgid "Open the modal window"
msgstr "Ouvrir la fenêtre modale"

#: tribe-common/src/Tribe/Credits.php:55
msgid "Rate %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"
msgstr "Évaluez %1$sThe Events Calendar%2$s %3$s"

#: tribe-common/src/Tribe/Editor/Blocks/Abstract.php:123
msgid "Problem loading the block, please remove this block to restart."
msgstr "Problème de chargement du bloc, veuillez le supprimer pour redémarrer."

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:24
msgid "The cost currency symbol"
msgstr "Le symbole de la devise du coût"

#: tribe-common/src/Tribe/Debug_Bar/Panels/Json_Ld.php:21
#: tribe-common/src/Tribe/Debug_Bar/Panels/Json_Ld.php:40
msgid "The Events Calendar JSON-LD Data"
msgstr "Les données JSON-LD de The Events Calendar"

#: tribe-common/src/Tribe/Debug_Bar/Panels/Context.php:22
#: tribe-common/src/Tribe/Debug_Bar/Panels/Context.php:50
msgid "The Events Calendar Context"
msgstr "Contexte The Event Calendar"

#: tribe-common/src/Tribe/Customizer.php:626
msgid "Use the following panel of your customizer to change the styling of your Calendar and Event pages."
msgstr "Utilisez le panneau suivant de votre outil de personnalisation pour modifier le style de vos pages calendrier et évènement."

#: tribe-common/src/Tribe/Credits.php:64
msgid "Rate %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"
msgstr "Évaluer %1$sEvent Tickets%2$s %3$s"

#: tribe-common/src/Tribe/Cost_Utils.php:114
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:295
msgid "From registration to attendance history, view every step of the event lifecycle with this HubSpot integration."
msgstr "De l’inscription à l’historique des présences, voir chaque étape du cycle de vie de l’évènement grâce à cette intégration HubSpot."

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:286
msgid "Adjust Label"
msgstr "Ajuster le libellé"

#. translators: %s: duration
#: tribe-common/src/Tribe/Editor/Configuration.php:94
msgid "%s from now"
msgstr "%s à partir de maintenant"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Cost_Details_Definition_Provider.php:28
msgid "The position of the currency symbol in the cost string"
msgstr "La position du symbole monétaire dans la chaine de coût"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:292
msgid "Reach Attendees"
msgstr "Contacter les participants"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:289
msgid "Change \"Events\" to \"Webinars,\" or \"Venues\" to \"Livestream,\" or \"Organizers\" to \"Hosts.\" Tailor your calendar for virtual events and meetings."
msgstr "Modifiez « Évènements » par « Webinaires » ou « Lieux » par « Livestream » ou « Organisateurs » par « Hôtes ». Personnalisez votre calendrier pour des évènements et des réunions virtuels."

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:283
msgid "Turn the venue name for your event into a clickable URL — a great way to link directly to a venue’s website or a virtual meeting."
msgstr "Transformez le nom du lieu de votre évènement en une URL cliquable - un excellent moyen d’établir un lien direct avec le site d’un lieu ou une réunion virtuelle."

#: tribe-common/src/Tribe/Editor/Configuration.php:100
#: tribe-common/src/Tribe/Editor/Configuration.php:103
msgid "g:i a"
msgstr "G\\hi"

#. translators: %s: duration
#: tribe-common/src/Tribe/Editor/Configuration.php:96
msgid "%s ago"
msgstr "Il y a %s"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:57
msgid "A list of links to the term own, archive and parent REST URL"
msgstr "Une liste de liens vers le terme propre, archives et REST URL parent"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Term_Definition_Provider.php:44
msgid "The term parent term if any"
msgstr "Le terme parent du terme le cas échéant"

#: tribe-common/src/Tribe/Documentation/Swagger/Image_Definition_Provider.php:25
msgid "The URL to the full size version of the image"
msgstr "L’URL de la version taille réelle de l’image"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:190
msgid "Save over 25%"
msgstr "Économiser plus de 25%"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:178
#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:202
#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:221
#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:234
msgid "Save over 20%"
msgstr "Économiser plus de 20%"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Notice/WP_Version.php:83
msgid "Read more."
msgstr "En savoir plus."

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:231
msgid "Ultimate Bundle"
msgstr "Lot ultime"

#: tribe-common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:279
msgid "Empty data set for this dropdown"
msgstr "Jeu de données vide pour cette liste déroulante"

#: tribe-common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:266
msgid "Missing data source for this dropdown"
msgstr "Source de données manquante pour cette liste déroulante"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:235
msgid "All of our premium events management plugins at a deep discount."
msgstr "Toutes nos extensions de gestion d’évènements premium à un prix très réduit."

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:214
msgid "Add recurring events"
msgstr "Ajouter des évènements récurrents"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:212
#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:218
msgid "Zoom integration"
msgstr "Intégration Zoom"

#: tribe-common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:332
msgid "The \"%s\" source is invalid and cannot be reached on \"%s\" instance."
msgstr "La source « %s » est invalide et ne peut être atteinte sur l’instance « %s »."

#: tribe-common/src/Tribe/Ajax/Dropdown.php:38
msgid "Cannot look for Terms without a taxonomy"
msgstr "Impossible de rechercher des termes sans taxonomie"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Notice/WP_Version.php:81
msgid "WordPress 5.7 includes a major jQuery update that may cause compatibility issues with past versions of The Events Calendar, Event Tickets and other plugins."
msgstr "WordPress 5.7 inclut une mise à jour majeure de jQuery qui peut entraîner des problèmes de compatibilité avec les versions antérieures de The Events Calendar, Event Tickets et d’autres extensions."

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Notice/WP_Version.php:79
msgid "You are using WordPress 5.7 which included a major jQuery update that may cause compatibility issues with past versions of The Events Calendar, Event Tickets and other plugins."
msgstr "Vous utilisez WordPress 5.7 qui incluait une mise à jour majeure de jQuery pouvant entraîner des problèmes de compatibilité avec les versions antérieures de The Events Calendar, Event Tickets et d’autres extensions."

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:125
msgid "There’s a new version of %1$s available, but your license is expired. You’ll need to renew your license to get access to the latest version. If you plan to continue using your current version of the plugin(s), be sure to use a compatible version of The Events Calendar. %2$s"
msgstr "Il ya une nouvelle version de %1$s disponible, mais votre licence est expirée. Vous devrez renouveler votre licence pour avoir accès à la dernière version. Si vous prévoyez de continuer à utiliser votre version actuelle de cette ou ces extension(s), assurez-vous d’utiliser une version compatible de The Events Calendar. %2$s"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:213
msgid "Automated emails optimized for virtual events"
msgstr "E-mails automatisés optimisés pour les évènements virtuels"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:211
msgid "Sell tickets and earn revenue for online events"
msgstr "Vendez des tickets et générez des revenus de vos évènements en ligne"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:277
msgid "Use this shortcode to display events that are currently in progress, like webinars and livestreams."
msgstr "Utilisez ce code court pour afficher les évènements en cours, comme les webinaires et diffusions en direct."

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:274
msgid "Events Happening Now"
msgstr "Évènements en cours"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:271
msgid "When users click on the event title, they’ll be taken right to the source of your event, offering a direct route to join."
msgstr "Lorsque les internautes cliquent sur le titre de l’évènement, ils sont redirigés directement vers la source de votre évènement, offrant un itinéraire direct pour y participer."

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:268
msgid "Link Directly to Webinar"
msgstr "Lien direct vers le webinaire"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:265
msgid "Create a strong call-to-action for attendees to \"Join Webinar\" instead of only sharing a website address."
msgstr "Créez une forte incitation à l’action pour les participants/participantes à « rejoindre le webinaire » au lieu de partager uniquement l’adresse d’un site Web."

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:280
msgid "Custom Venue Links"
msgstr "Liens personnalisés sur les lieux"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:262
msgid "Website URL CTA"
msgstr "URL du site Appel à l’action"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:222
msgid "Handle event submissions with ticket sales and everything you need to build a robust community."
msgstr "Gérez les soumissions d’évènements avec la vente de tickets et tout ce dont vous avez besoin pour construire une communauté solide."

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:218
msgid "Community Manager Bundle"
msgstr "Offre groupée pour la gestion de communauté"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:203
msgid "Streamline your online events and increase revenue."
msgstr "Organisez vos évènements en ligne et augmentez les revenus."

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:175
msgid "Events Marketing Bundle"
msgstr "Lot marketing des évènements"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:50
#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:51
#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:82
msgid "Event Add-Ons"
msgstr "Modules d’évènements"

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:191
msgid "Fill your calendar with events from across the web, including Google Calendar, Meetup, and more."
msgstr "Complétez votre calendrier avec des évènements en provenance du Web, incluant Google Calendar, Meetup et bien plus."

#: tribe-common/src/Tribe/App_Shop.php:179
msgid "Ticket sales, attendee management, and email marketing for your events"
msgstr "Vente de tickets, gestion des participants/participantes et e-mail marketing pour vos évènements"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:60
#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:150
msgctxt "the final separator in a list of two or more items"
msgid " and "
msgstr " et "

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:903
msgid "Visit the Add-on Page"
msgstr "Visitez la page des modules complémentaires"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:898
msgid "Plugin Inactive"
msgstr "Extension inactive"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:896
msgid "Plugin Active"
msgstr "Extension active"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:199
msgid " and "
msgstr " et "

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:114
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr "Retour aux mises à jour WordPress"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:114
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr "Aller à la page des mises à jour WordPress"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:106
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Retour à la page des extensions"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Activation_Page.php:106
msgid "Go to plugins page"
msgstr "Aller à la page des extensions"

#: tribe-common/src/functions/template-tags/html.php:101
msgctxt "The associated field is required."
msgid "(required)"
msgstr "(obligatoire)"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-network.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "Réglages du réseau"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:57
#: tribe-common/src/Tribe/Settings_Manager.php:293
msgid "Licenses"
msgstr "Licenses"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:43
msgid "Licenses for Multisites"
msgstr "Licences pour multisites"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:37
msgid "Expired license keys and subscriptions"
msgstr "Clés de licence et abonnements expirés"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:31
msgid "View and manage your license keys"
msgstr "Voir et gérer vos clés de licence"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:23
msgid "Helpful Links:"
msgstr "Liens utiles :"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:59
#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:149
msgctxt "separator used in a list of items"
msgid ", "
msgstr ", "

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:122
msgid "To begin using %2$s, please install and activate %3$s."
msgstr "Pour commencer à utiliser %2$s, veuillez installer et activer %3$s."

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:101
msgid "Starting March 2019, %1$s will no longer work with versions prior to PHP 5.4. Currently your site is using PHP version %2$s. For best results, we recommend using PHP 5.6 or above."
msgstr "À partir de mars 2019, %1$s ne fonctionnera plus avec les versions antérieures à PHP 5.4. Actuellement votre site utilise la version PHP %2$s. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons d’utiliser PHP 5.6 ou supérieur."

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Notice/Php_Version.php:98
msgid "Starting March 2019, %1$s will no longer support versions prior to PHP 5.6. Your site is currently using PHP version %2$s which will no longer be supported by %1$s. For best results, we recommend using PHP 5.6 or above."
msgstr "À partir de mars 2019, %1$s ne prendra plus en charge les versions antérieures à PHP 5,6. Votre site est actuellement en version PHP %2$s qui ne sera plus pris en charge par %1$s. Pour de meilleurs résultats, nous vous recommandons d’utiliser PHP 5.6 ou supérieur."

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:867
msgid "Rating:"
msgstr "Évaluation :"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:862
msgid "WordPress "
msgstr "WordPress "

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:858
msgid "Latest Version:"
msgstr "Dernière version :"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:841
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installer l’extension"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:841
msgid "Install %s"
msgstr "Installer %s"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:825
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr "Mettre l’extension à niveau"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:817
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activer l’extension"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:817
msgid "Activate %s"
msgstr "Activer %s"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:452
#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:827
msgid "You are up to date!"
msgstr "Vous êtes à jour !"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:452
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "Vous devez mettre à niveau !"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:266
#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:213
msgid "Virtual Events"
msgstr "Évènements virtuels"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:57
msgid "System info copied"
msgstr "Info système copiée"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:58
msgid "Press \"Cmd + C\" to copy"
msgstr "Appuyez sur « Cmd + C » pour copier"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Notice/Plugin_Download.php:124
#: tribe-common/src/Tribe/PUE/Update_Prevention.php:181
msgid "Read more"
msgstr "En savoir plus"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:890
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "Extensions Premium"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:864
msgid "Active Users:"
msgstr "Comptes actifs :"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:861
msgid "Requires:"
msgstr "Requiert :"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:79
#: tribe-common/src/Tribe/Customizer.php:625
#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:25
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:83
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
msgstr "The Events Calendar est un calendrier soigneusement élaboré, l’extension extensible vous permet de facilement partager vos évènements."

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:10
msgid "In order to register a plugin license, you'll first need to %1$sdownload and install%2$s the plugin you purchased. You can download the latest version of your plugin(s) from %3$syour account's downloads page%4$s. Once the plugin is installed and activated on this site, the license key field will appear below."
msgstr "Afin d’enregistrer une licence d’extension, vous devez d’abord %1$stélécharger et installer%2$s l’extension que vous avez acheté. Vous pouvez télécharger la dernière version de votre (vos) extension(s) à partir de la page de téléchargements de %3$svotre compte%4$s. Une fois que l’extension est installée et activée sur ce site, le champ de clé de licence apparaîtra ci-dessous."

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:98
#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:76
msgid "Event Tickets"
msgstr "Tickets d’évènement"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:223
msgid "Events Calendar PRO"
msgstr "Events Calendar Pro"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:274
#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:93
msgid "Event Tickets Plus"
msgstr "Event Tickets Plus"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:258
#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:127
msgid "Filter Bar"
msgstr "Barre de filtre"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:248
#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:42
msgid "Event Aggregator"
msgstr "Event Aggregator"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:240
#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:144
msgid "Community Events"
msgstr "Community Events"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:232
#: tribe-common/src/Tribe/Plugins_API.php:179
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr "Eventbrite Tickets"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:117
msgid "Advanced Post Manager"
msgstr "Gestionnaire de publication avancé"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:102
msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
msgstr "Events Tickets est une extension soigneusement élaborée et extensible qui vous permet de vendre facilement vos tickets pour vos évènements."

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-network.php:27
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "Masquer les onglets de réglages suivants sur chaque site :"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-network.php:19
msgid "This is where all of the global network settings for The Events Calendar can be modified."
msgstr "C’est ici que tous les réglages généraux du réseau pour The Events Calendar peuvent être modifiés."

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:34
msgid "Moving your license keys"
msgstr "Déplacer vos clés de licence"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:28
msgid "Why am I being told my license key is out of installs?"
msgstr "Pourquoi me dit-on que ma clé de licence a dépassé le nombre d’installations ?"

#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:444
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "n/d"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:19
msgid "Each paid add-on has its own unique license key. Paste the key into its appropriate field below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message. Then click Save Changes."
msgstr "Chaque module payant a sa propre clé de licence unique. Collez la clé dans son champ approprié ci-dessous et attendez un moment pour sa validation. Vous savez que c’est prêt lorsqu’une date d’expiration verte apparaît à côté d’un message « valide ». Cliquez ensuite sur Enregistrer les modifications."

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:104
msgid "News and Tutorials"
msgstr "Nouveautés et tutoriels"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:5
msgid "If you've purchased a premium add-on, you'll need to enter your license key here in order to have access to automatic updates when new versions are available."
msgstr "Si vous avez acheté un module complémentaire Premium, vous devez saisir votre clé de licence ici afin d’avoir accès aux mises à jour automatiques lorsque de nouvelles versions sont disponibles."

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:110
msgid "More..."
msgstr "Plus…"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:85
msgid "Event Log"
msgstr "Journal des évènements"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:82
msgid "Recent Template Changes"
msgstr "Modifications récentes du modèle"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:80
#: tribe-common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:56
msgid "Copy to clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papier"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:72
msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. Please opt-in below to automatically share your system information with our support team. This will allow us to assist you faster if you post in our help desk."
msgstr "Les détails de votre extension de calendrier et des réglages sont souvent nécessaires pour vous ou notre personnel pour vous aider à résoudre un problème. Veuillez vous inscrire ci-dessous pour partager automatiquement les informations de votre système avec notre équipe de support. Cela nous permettra de vous aider plus rapidement si vous postez dans notre service d’assistance."

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:71
msgid "System Information"
msgstr "Information système"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:68
msgid "Read more about our support policy"
msgstr "En savoir plus sur notre politique de support"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:67
msgid "Please note that all hands-on support is provided via the help desk. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the help desk 😄"
msgstr "Veuillez noter que tout le support pratique est fourni par l’intermédiaire du service d’assistance. Vous pouvez nous envoyer un e-mail ou un tweet…. mais nous vous redirigerons probablement vers le service d’assistance 😄"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:47
msgid "Test for a theme or plugin conflict"
msgstr "Tester pour un conflit de thème ou d’extension"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:37
msgid "Check our Knowledgebase"
msgstr "Visitez notre base de connaissance"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:33
msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!"
msgstr "%s. Toutes les réponses courantes (et moins courantes) aux questions que nous voyons sont ici. C’est souvent le chemin le plus rapide pour trouver une réponse !"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "Getting More Help"
msgstr "Obtenir plus d’aide"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:21
msgid "list of available functions"
msgstr "liste des fonctionnalités disponibles"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-general.php:57
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode débogage"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20
msgid "Check out our %s for developers."
msgstr "Découvrez notre %s pour les développeurs/développeuses."

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Knowledgebase"
msgstr "Base de connaissances"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins."
msgstr "Le %s de notre site est un excellent endroit pour trouver des trucs et astuces pour utiliser et personnaliser nos extensions."

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-general.php:39
msgid "Show The Events Calendar link"
msgstr "Afficher le lien de The Events Calendar"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-general.php:34
msgid "See an example of the link"
msgstr "Voir un exemple de lien"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-general.php:34
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to The Events Calendar for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Vous pensez « Wow, cette extension est incroyable ! Je devrais dire merci à The Events Calendar pour tout leur travail acharné. » Le plus grand merci que nous puissions demander est la reconnaissance. Ajoutez un petit lien textuel au bas de votre calendrier pointant vers le projet The Events Calendar."

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11
msgid "Thank you for using %s! All of us at The Events Calendar sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
msgstr "Merci d’utiliser %s ! Chacun d’entre nous chez The Events Calendar apprécions sincèrement votre soutien et sommes heureux de vous voir utiliser nos extensions."

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-general.php:63
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "Extension Debug Bar"

#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:61
#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:170
msgid "FREE"
msgstr "GRATUIT"

#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:49
msgid "Already Installed"
msgstr "Déjà installé"

#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:29
msgid "All Solutions"
msgstr "Toutes les solutions"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:924
msgid "Details (optional)"
msgstr "Détails (facultatif)"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:922
msgid "Didn't work"
msgstr "N’a pas fonctionné"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:920
msgid "Installed by mistake"
msgstr "Installé par erreur"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:913
msgid "Sorry to see you go"
msgstr "Désolé de vous voir partir"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:880
msgid "No Thank You"
msgstr "Non merci"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:879
msgid "Yes Please"
msgstr "Oui s’il vous plaît"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:837
msgid "Do Not Allow"
msgstr "Ne pas autoriser"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:836
msgid "Allow"
msgstr "Autoriser"

#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:106
msgid "The plugins you need at one discounted price"
msgstr "Les extensions dont vous avez besoin à un prix réduit"

#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:55
#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:112
#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:134
msgid "TEC Logo"
msgstr "Logo TEC"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:916
msgid "Set up is too difficult"
msgstr "La configuration est trop difficile"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:917
msgid "Lack of documentation"
msgstr "Manque de documentation"

#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:31
msgid "Extensions"
msgstr "Extensions"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:1036
msgid "Submit and Deactivate"
msgstr "Envoyer et désactiver"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:1036
msgid "Just Deactivate"
msgstr "Juste désactiver"

#: tribe-common/src/admin-views/event-log.php:43
msgid "Method"
msgstr "Méthode"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:967
msgid "Submitting form"
msgstr "Envoi du formulaire en cours"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-general.php:29
msgid "We hope our plugin is helping you out."
msgstr "Nous espérons que notre extension vous aide."

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-general.php:24
msgid "Check out the available add-ons"
msgstr "Découvrez les modules complémentaires disponibles"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-general.php:24
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
msgstr "Vous recherchez des fonctionnalités supplémentaires, comme des évènements récurrents, des méta personnalisées, des évènements communautaires, des ventes de billets et plus encore ?"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-general.php:19
msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
msgstr "Optimisez les listes d’événements de votre site avec %1$sThe Events Calendar%2$s, notre extension de calendrier gratuit. Vous recherchez des fonctionnalités supplémentaires, comme des évènements récurrents, des soumissions d’utilisateurs/utilisatrices, des ventes de billets à l’avance et plus encore ? Découvrez nos %3$smodules premium%4$s."

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-display.php:23
msgid "Date Format Settings"
msgstr "Réglages du format date"

#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:24
msgid "The Events Calendar brand logo"
msgstr "Le logo de la marque The Events Calendar"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:921
msgid "Only required temporarily"
msgstr "Uniquement nécessaire temporairement"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:919
msgid "Found a better plugin"
msgstr "Trouvé un meilleure extension"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:918
msgid "Not the features I wanted"
msgstr "Pas les fonctionnalités que je voulais"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:914
msgid "Before you deactivate the plugin, would you quickly give us your reason for doing so?"
msgstr "Avant de désactiver l’extension, pourriez-vous nous donner rapidement la raison de votre décision ?"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:872
msgid "Thank you for opting in to tracking. Would you like to receive occasional news about this %s, including details of new features and special offers?"
msgstr "Merci d’avoir opté pour le suivi. Souhaitez-vous recevoir des nouvelles occasionnelles sur ce %s, y compris les détails des nouvelles fonctionnalités et des offres spéciales ?"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-display.php:38
msgid "Select the date format used for elements with minimal space, such as in datepickers."
msgstr "Sélectionner le format de date utilisé pour les éléments avec un espace minimal, comme dans les sélectionneurs de dates."

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-display.php:37
msgid "Compact Date Format"
msgstr "Format de date compact"

#: tribe-common/src/admin-views/tribe-options-display.php:29
msgid "The following three fields accept the date format options available to the PHP %1$s function. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>."
msgstr "Les trois champs suivants acceptent les options disponibles de format de date pour la fonction PHP %1$s. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Apprenez ici comment faire votre propre format de date</a>."

#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:183
msgid "Browse Extensions"
msgstr "Parcourir les extensions"

#: tribe-common/src/admin-views/event-log.php:21
msgid "Logging level"
msgstr "Niveau de journalisation"

#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:119
#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:146
msgid "Save With A Bundle"
msgstr "Économiser avec un lot"

#: tribe-common/src/admin-views/event-log.php:100
msgid "The selected log file is empty or has not been generated yet."
msgstr "Le fichier de journalisation sélectionné est vide ou n’a pas encore été généré."

#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:165
msgid "Extensions are quick solutions our team came up with to solve specific issues you may need. (Note - extensions are not covered by our support team.)"
msgstr "Les extensions sont des solutions rapides proposées par notre équipe afin de résoudre des problèmes spécifiques et dont vous pourriez avoir besoin. (Note - Les extensions ne sont pas couvertes par notre équipe de support.)"

#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:164
msgid "Free extensions to power up your plugins"
msgstr "Extensions gratuites pour améliorer vos extensions"

#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:47
msgid "Calendars, ticketing, and powerful WordPress tools to manage your events from start to finish."
msgstr "Calendriers, ticketing, et outils WordPress puissants pour gérer vos évènements du début à la fin."

#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:46
msgid "One calendar. Countless ways to make it your own."
msgstr "Un calendrier. D’innombrables manières pour créer le vôtre."

#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:40
#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:102
#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:160
msgid "Shapes and lines for visual interest"
msgstr "Formes et lignes d’un intérêt visuel"

#: tribe-common/src/admin-views/event-log.php:117
msgid "Download log"
msgstr "Télécharger les journaux"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:827
msgid "Thank you for installing our %1$s. We'd like your permission to track its usage on your site and subscribe you to our newsletter. We won't record any sensitive data, only information regarding the WordPress environment and %1$s settings, which we will use to help us make improvements to the %1$s. Tracking is completely optional."
msgstr "Merci d’avoir installé notre %1$s. Nous aimerions votre accord pour suivre son utilisation sur votre site et vous inscrire à notre newsletter. Nous n’enregistrerons aucune donnée sensible, uniquement des informations concernant l’environnement WordPress et les réglages de %1$s, que nous utiliserons pour nous aider à apporter des améliorations à %1$s. Le suivi est complètement facultatif."

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:145
msgid "Once Monthly"
msgstr "Une fois par mois"

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:141
msgid "Once Weekly"
msgstr "Une fois par semaine"

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:200
msgid "The name of the Field."
msgstr "Le nom du champ."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field.php:115
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field.php:152
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field.php:204
msgid "The Field ID."
msgstr "L’ID du champ."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Base.php:686
msgid "%s not deleted."
msgstr "%s non supprimé."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Base.php:521
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Base.php:537
msgid "%s not found."
msgstr "%s non trouvé."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Base.php:444
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pods.php:258
msgid "%s not added."
msgstr "%s non ajouté."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Base.php:404
msgid "%s not added, name or label is required."
msgstr "%s non ajouté, le nom ou le libellé est obligatoire."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Base.php:103
msgid "No description provided."
msgstr "Aucune description fournie."

#: src/Pods/CLI/Commands/Base.php:469
msgid "Argument not provided as expected (%1$s): %2$s"
msgstr "Argument non fourni comme attendu (%1$s) : %2$s"

#: src/Pods/CLI/Commands/Base.php:466
msgid "Argument not provided as expected: %s"
msgstr "Argument non fourni comme attendu : %s"

#: src/Pods/CLI/Commands/Base.php:438
msgid "Argument is required: %s"
msgstr "L’argument est obligatoire : %s"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:283
msgid "Enable Pagination"
msgstr "Activer la pagination"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:289
msgid "Pagination Location"
msgstr "Emplacement de la pagination"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:301
msgid "Pagination Type"
msgstr "Type de pagination"

#: src/Pods/REST/V1/Messages.php:34
msgid "The requested ticket is not accessible"
msgstr "Le ticket demandé n’est pas accessible"

#: src/Pods/REST/V1/Messages.php:33
msgid "The requested ticket object could not be built or found"
msgstr "L’objet de ticket demandé n’a pas pu être construit ou trouvé"

#: src/Pods/REST/V1/Messages.php:32
msgid "The post associated with the requested ticket was not found"
msgstr "La publication associée au ticket demandé n’a pas été trouvée"

#: src/Pods/REST/V1/Messages.php:35
msgid "The ticket global id could not be generated"
msgstr "L’ID global du ticket n’a pas pu être généré"

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pods.php:181
msgid "The menu location of the Pod."
msgstr "L’emplacement du menu du Pod."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pods.php:177
msgid "The menu label of the Pod."
msgstr "Le libellé du menu du Pod."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pods.php:163
msgid "The storage used for the Pod."
msgstr "Le stockage utilisé pour le Pod."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pods.php:157
msgid "The type of the Pod."
msgstr "Le type de Pod."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pods.php:149
msgid "The name of the Pod."
msgstr "Le nom du Pod."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pod.php:176
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pod_Slug.php:82
msgid "The new name of the Pod."
msgstr "Le nouveau nom du Pod."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pod.php:180
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pods.php:173
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pod_Slug.php:86
msgid "The singular label of the Pod."
msgstr "Le libellé au singulier du Pod."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pods.php:153
msgid "The plural label of the Pod."
msgstr "Le libellé au pluriel du Pod."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group_Slug.php:47
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group_Slug.php:134
msgid "The Group slug."
msgstr "Le slug du groupe."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Groups.php:183
msgid "The name of the Group."
msgstr "Le nom du groupe."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field_Slug.php:47
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field_Slug.php:79
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field_Slug.php:136
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group_Slug.php:85
msgid "The Field slug."
msgstr "Le slug du champ."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field_Slug.php:40
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field_Slug.php:72
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field_Slug.php:129
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group_Slug.php:40
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group_Slug.php:78
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group_Slug.php:127
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pod_Slug.php:40
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pod_Slug.php:77
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pod_Slug.php:115
msgid "The Pod slug."
msgstr "Le slug du Pod."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:195
msgid "The Group name."
msgstr "Le nom du groupe."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:190
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group.php:115
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group.php:158
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group.php:214
msgid "The Group ID."
msgstr "L’ID du groupe."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:185
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Groups.php:178
msgid "The Pod name."
msgstr "Le nom du Pod."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:180
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Groups.php:173
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pod.php:115
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pod.php:170
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pod.php:226
msgid "The Pod ID."
msgstr "L’ID du Pod."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:106
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Groups.php:105
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pods.php:74
msgid "The type of data to return."
msgstr "Le type de données à renvoyer."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:84
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Groups.php:83
msgid "The requested page was not found."
msgstr "La page demandée n’a pas été trouvée."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:74
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Groups.php:73
msgid "One or more of the specified query variables has a bad format."
msgstr "Une ou plusieurs variables des requêtes spécifiées ont un mauvais format."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:62
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Groups.php:61
msgid "The total number of result pages matching the search criteria."
msgstr "Le nombre total de pages de résultats correspondant aux critères de recherche."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:58
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Groups.php:57
msgid "The total number of results across all pages."
msgstr "Le nombre total de résultats sur toutes les pages."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field.php:162
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:204
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field_Slug.php:96
msgid "The singular label of the Field."
msgstr "Le libellé au singulier du champ."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field.php:158
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field_Slug.php:84
msgid "The new name of the Field."
msgstr "Le nouveau nom du champ."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field.php:166
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:209
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field_Slug.php:100
msgid "The type of the Field."
msgstr "Le type de champ."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field.php:91
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group.php:91
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pod.php:91
msgid "A ticket with the specified ID does not exist."
msgstr "Un ticket avec l’ID spécifié n’existe pas."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field.php:81
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group.php:81
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pod.php:81
msgid "The ticket with the specified ID is not accessible."
msgstr "Le ticket avec l’ID spécifié n’est pas accessible."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field.php:71
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group.php:71
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pod.php:71
msgid "The ticket post ID is invalid."
msgstr "L’ID de la publication du ticket est invalide."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field.php:61
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group.php:61
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pod.php:61
msgid "Returns the data of the ticket with the specified post ID."
msgstr "Retourne les données du ticket avec l’ID de publication spécifié."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Base.php:613
msgid "%s was not found, cannot update."
msgstr "%s n’a pas été trouvé, mise à jour impossible."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Base.php:428
msgid "%s not added, it already exists."
msgstr "%s non ajouté, il existe déjà."

#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:142
msgid "A list of attendee information fields supported/required by the ticket in the format [ <field-slug>: label, required, type, extra ]"
msgstr "Une liste des champs d’informations des participants/participantes pris en charge/requis par le ticket au format [ <field-slug>: label, required, type, extra]"

#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:120
msgid "The formatted cost string"
msgstr "La chaine de coût formatée"

#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:109
msgid "The formatted ticket current capacity"
msgstr "La capacité actuelle du ticket formaté"

#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:94
#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:102
msgid "The date the ticket will be available"
msgstr "La date à laquelle le ticket sera disponible"

#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:86
msgid "The ticket description"
msgstr "La description du ticket"

#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:82
msgid "The ticket title"
msgstr "Le titre du ticket"

#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:68
msgid "The ticket modification UTC date"
msgstr "La date UTC de modification du ticket"

#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:63
msgid "The ticket modification date"
msgstr "La date de modification du ticket"

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group.php:172
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group_Slug.php:98
msgid "The type of the Group."
msgstr "Le type du groupe."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group.php:164
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Group_Slug.php:90
msgid "The new name of the Group."
msgstr "Le nouveau nom du groupe."

#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:130
msgid "A list of attendees for the ticket, "
msgstr "Une liste des participants/participantes pour le ticket,"

#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:58
msgid "The ticket creation UTC date"
msgstr "La date UTC de création du ticket"

#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:53
msgid "The ticket creation date"
msgstr "La date de création du ticket"

#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:48
msgid "The ticket post status"
msgstr "L’état de la publication du ticket"

#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:44
msgid "The ticket post author ID"
msgstr "L’ID de l’auteur/autrice de la publication du ticket"

#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:33
msgid "The ticket global ID"
msgstr "L’ID global du ticket"

#: src/Pods/REST/V1/Documentation/Ticket_Definition_Provider.php:29
msgid "The ID of the post the ticket is associated to"
msgstr "L’ID de la publication à laquelle le ticket est associé"

#: src/Pods/CLI/Commands/Base.php:381
msgid "Missing positional argument: %s"
msgstr "Argument positionnel manquant : %s"

#: src/Pods/CLI/Commands/Base.php:332
msgid "Command successful"
msgstr "Commande réussie"

#: src/Pods/CLI/Commands/Base.php:299
msgid "The current user does not have access to this endpoint."
msgstr "Le compte actuel n’a pas accès à ce point de terminaison."

#: src/Pods/Blocks/Types/View.php:149
msgid "Please specify a \"View\" under \"More Settings\" to configure this block."
msgstr "Veuillez spécifier une « Vue » sous « Plus de réglages » pour configurer ce bloc."

#: src/Pods/Blocks/Types/View.php:110
msgid "This is the file location relative to your theme or child theme folder. For example: my-text.php or parts/ad-spot.php"
msgstr "Ceci est l’emplacement du fichier relatif à votre dossier de thème ou de thème enfant. Par exemple : my-text.php ou parts/ad-spot.php"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:378
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_Single.php:230
msgid "Please specify a \"Template\" or \"Custom Template\" under \"More Settings\" to configure this block."
msgstr "Veuillez spécifier un « Modèle » ou « Modèle personnalisé » sous « Plus de réglages » pour configurer ce bloc."

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:339
msgid "The location to show the filters."
msgstr "L’emplacement pour afficher les filtres."

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:332
msgid "Filters Location"
msgstr "Emplacement des filtres"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:328
msgid "The label to show for the filters. Default is \"Search\"."
msgstr "Le libellé à afficher pour les filtres. La valeur par défaut est « Rechercher »."

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:326
msgid "Custom Filters Label"
msgstr "Libellé de filtres personnalisés"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:320
msgid "Filter Fields"
msgstr "Champs de filtre"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:314
msgid "Enable Filters"
msgstr "Activer les filtres"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:310
msgid "Choose which kind of pagination to display."
msgstr "Choisir le type de pagination à afficher."

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:307
msgid "Use basic paginate_links() native functionality"
msgstr "Utiliser la fonctionnalité native de base paginate_links()"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:306
msgid "Use an unordered list with paginate_links() native functionality"
msgstr "Utiliser une liste non ordonnée avec la fonctionnalité native paginate_links()"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:305
msgid "Previous and Next Links only"
msgstr "Liens Précédent et Suivant uniquement"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:304
msgid "Basic links"
msgstr "Liens de base"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:297
msgid "The location to show the pagination."
msgstr "L’emplacement pour afficher la pagination."

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:294
msgid "Before and After list"
msgstr "Liste avant et après"

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field_Slug.php:92
msgid "The new Group ID to use for the Field."
msgstr "Le nouvel ID de groupe à utiliser pour le champ."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Field_Slug.php:88
msgid "The new Group to use for the Field."
msgstr "Le nouveau groupe à utiliser pour le champ."

#: src/Pods/Blocks/Types/View.php:108
msgid "File to include from theme"
msgstr "Fichier à inclure à partir du thème"

#: src/Pods/REST/V1/Messages.php:40
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "Le numéro de page demandé est supérieur au nombre de pages disponibles."

#: src/Pods/Whatsit/Store.php:141
msgid "Pod Page"
msgstr "Page Pod"

#: src/Pods/Whatsit/Store.php:133
msgid "Pod Template configuration"
msgstr "Configuration de modèle de Pod"

#: src/Pods/Whatsit/Store.php:132
msgid "Pod Template"
msgstr "Modèle de Pod"

#: src/Pods/Whatsit/Store.php:124
msgid "Pod Field configuration"
msgstr "Configuration du champ de Pod"

#: src/Pods/Whatsit/Store.php:115
msgid "Pod Group configuration"
msgstr "Configuration du groupe de Pod"

#: src/Pods/Whatsit/Store.php:106
msgid "Pod configuration"
msgstr "Configuration de Pod"

#: src/Pods/Whatsit/Block.php:141
msgid "No block preview is available"
msgstr "Aucun aperçu du bloc n’est disponible !"

#: src/Pods/REST/V1/Messages.php:30
msgid "The requested ticket post could not be found"
msgstr "La publication du ticket demandé n’a pas pu être trouvée"

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:139
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Groups.php:138
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pods.php:105
msgid "A list of arguments to filter by."
msgstr "Une liste d’arguments à partir desquels filtrer."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:130
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Groups.php:129
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pods.php:96
msgid "A list of IDs to filter by."
msgstr "Une liste d’ID à partir desquels filtrer."

#: src/Pods/Wisdom_Tracker.php:313
msgid "We can't detect any product information. This is most probably because you have not included the code snippet."
msgstr "Nous ne pouvons détecter aucune information sur le produit. Ceci est très probablement dû au fait que vous n’avez pas inclus l’extrait de code."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pods.php:140
msgid "The mode for creating the Pod."
msgstr "Le mode de création du Pod."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:54
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Groups.php:53
msgid "This results page REST URL."
msgstr "L’URL REST de cette page de résultats."

#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Fields.php:45
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Groups.php:44
#: src/Pods/REST/V1/Endpoints/Pods.php:46
msgid "Returns all the tickets matching the search criteria."
msgstr "Renvoie tous les tickets correspondant aux critères de recherche."

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:293
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:336
msgid "After list"
msgstr "Après la liste"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:292
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:335
msgid "Before list"
msgstr "Avant la liste"

#: src/Pods/Blocks/Types/Form.php:224
msgid "Form"
msgstr "Formulaire"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:189
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_Single.php:173
msgid "Use Custom Template"
msgstr "Utiliser un modèle personnalisé"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:257
msgid "Not Found Content"
msgstr "Contenu non trouvé"

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:259
msgid "No content was found."
msgstr "Aucun contenu n’a été trouvé."

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:260
msgid "If there are no items shown, this content will be shown in the block's place."
msgstr "S’il n’y a aucun élément affiché, ce contenu sera affiché à la place du bloc."

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:253
msgid "This content will appear after the list of templated items. A useful way to use this option is if you have a template that uses \"li\" HTML tags, you can use the \"/ul\" HTML tag to end an unordered list. This will only be shown if items were found."
msgstr "Ce contenu apparaîtra après la liste des éléments de modèle. Une façon utile d’utiliser cette option est que si vous avez un modèle qui utilise des balises HTML « li », vous pouvez utiliser la balise HTML « /ul » pour clore une liste non ordonnée. Cela ne sera uniquement affiché que si des éléments ont été trouvés."

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:247
msgid "This content will appear before the list of templated items. A useful way to use this option is if you have a template that uses \"li\" HTML tags, you can use the \"ul\" HTML tag to start an unordered list. This will only be shown if items were found."
msgstr "Ce contenu apparaîtra avant la liste des éléments de modèle. Une façon utile d’utiliser cette option est que si vous avez un modèle qui utilise des balises HTML « li », vous pouvez utiliser la balise HTML « ul » pour débuter une liste non ordonnée. Cela ne sera uniquement affiché que si des éléments ont été trouvés."

#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:241
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_Single.php:203
msgid "You can specify a custom template to use, it accepts HTML and magic tags. Any content here will override whatever Template you may have chosen above."
msgstr "Vous pouvez spécifier un modèle personnalisé à utiliser, il accepte les balises HTML et magiques. Tout contenu ici remplacera le modèle que vous avez choisi ci-dessus."

#: src/Pods/Admin/Settings.php:282
msgid "Disable sessions"
msgstr "Désactiver les sessions"

#: src/Pods/Admin/Settings.php:305
msgid "Track usage on my site"
msgstr "Suivre l’utilisation de mon site"

#: src/Pods/Admin/Settings.php:306
msgid "DO NOT track usage on my site"
msgstr "NE PAS suivre l’utilisation de mon site"

#: src/Pods/Blocks/Types/Field.php:119
msgid "Field Name"
msgstr "Nom du champ"

#: src/Pods/Blocks/Types/Field.php:121
msgid "This is the field name you want to display."
msgstr "C’est le nom du champ que vous voulez afficher."

#: src/Pods/Blocks/Types/Field.php:145
msgid "Please specify a \"Field Name\" under \"More Settings\" to configure this block."
msgstr "Veuillez spécifier un « Nom de champ » sous « Plus de réglages » pour configurer ce bloc."

#: src/Pods/Blocks/Types/Form.php:170
msgid "Use this to enable editing of an item."
msgstr "Utilisez-le pour activer la modification d’un élément."

#: src/Pods/Blocks/Types/Form.php:174
msgid "Form Fields"
msgstr "Champs de formulaire"

#: src/Pods/Blocks/Types/Form.php:180
msgid "Submit Button Label"
msgstr "Libellé du bouton Envoyer"

#: src/Pods/Blocks/Types/Form.php:186
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection"

#: src/Pods/Blocks/Types/Form.php:182
msgid "The label to show in the submit button of the form."
msgstr "Le libellé à afficher dans le bouton d’envoi du formulaire."

#: src/Pods/Blocks/Types/Form.php:176
msgid "Comma-separated list of the Pod Fields you want to include. Default is to show all."
msgstr "Liste séparée par des virgules des champs de Pod que vous souhaitez inclure. La valeur par défaut est de tout afficher."

#: src/Pods/Admin/Settings.php:298
msgid "Would you like to opt-out of tracking?"
msgstr "Souhaitez-vous désactiver le suivi ?"

#: src/Pods/Blocks/Types/Form.php:192
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_Single_List_Fields.php:88
msgid "Output Type"
msgstr "Type de sortie"

#: src/Pods/Blocks/Types/Form.php:35
msgid "Pods Form"
msgstr "Formulaire de Pods"

#: src/Pods/Blocks/Types/Form.php:36
msgid "Display a form for creating and editing Pod items."
msgstr "Afficher un formulaire afin de créer et modifier des éléments de Pod."

#: src/Pods/Admin/Settings.php:291
msgid "Stats Tracking"
msgstr "Suivi des statistiques"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:994
msgid "Maximum revisions to keep per post"
msgstr "Maximum de révisions à conserver par publication"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1000
msgid "Allow posts to be deleted when author is deleted"
msgstr "Autoriser la suppression des publications lorsque l’auteur/autrice est supprimé(e)"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1174
msgid "Enable Connections to Post Types"
msgstr "Activer les connexions aux types de publication"

#: src/Pods/Admin/Settings.php:258
msgid "Sessions"
msgstr "Sessions"

#: src/Pods/Admin/Settings.php:169
msgid "Current value"
msgstr "Valeur actuelle"

#: src/Pods/Admin/Settings.php:183 src/Pods/Admin/Settings.php:266
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: src/Pods/Admin/Settings.php:183 src/Pods/Admin/Settings.php:266
#: tribe-common/src/Tribe/Log.php:387
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1306
msgid "Default term description"
msgstr "Description du terme par défaut"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1300
msgid "Default term slug"
msgstr "Slug du terme par défaut"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1294
msgid "Default term name"
msgstr "Nom du terme par défaut"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1175
msgid "You can enable the ability to select posts from these post types on any term for this taxonomy."
msgstr "Vous pouvez activer la possibilité de sélectionner des publications à partir de ces types de publications sur n’importe quel terme pour cette taxonomie."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:996
msgid "Enter -1 to keep ALL revisions. Enter any positive number to limit the number of revisions kept to that amount."
msgstr "Saisir -1 pour conserver TOUTES les révisions. Saisir un nombre positif pour limiter le nombre de révisions conservées à ce montant."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1004
msgid "Include posts from this post type when deleting authors and choosing not to reassign posts to a new author."
msgstr "Inclure les publications de ce type de publication lors de la suppression d’auteurs/autrices et du choix de ne pas réattribuer les publications à un(e) nouvel(le) auteur/autrice."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1557
msgid "This is the path relative to your WordPress site URL so you can call {@detail_url} to automatically link to it. Enter something like \"my-pod-page/{@permalink}/\" to automatically link to \"https://mysite.com/my-pod-page/my-pod-item/\"."
msgstr "Il s’agit du chemin relatif à l’URL de votre site WordPress ainsi vous pouvez appeler {@detail_url} afin d’y accéder automatiquement. Saisissez quelque chose comme « my-pod-page/{@permalink}/ » pour créer automatiquement un lien vers « https://mysite.com/my-pod-page/my-pod-item/ »."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:744
msgid "Enable Connections to Taxonomy"
msgstr "Activer les connexions à la taxonomie"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:756
msgid "Show in Taxonomy Archives"
msgstr "Afficher dans les archives de taxonomie"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:692 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1106
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1373 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1441
msgid "This will be the position of the menu item. See <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/administration-menus/#top-level-menus\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.org Developer Docs</a> for more details about how positioning works."
msgstr "Ce sera la position de l’élément de menu. Voir <a href=\"https://developer.wordpress.org/themes/functionality/administration-menus/#top-level-menus\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Documentation développement WordPress.org</a> pour plus de détails sur la façon dont le positionnement fonctionne."

#: components/Roles/Roles.php:87
msgid "Role"
msgstr "Rôle"

#: components/Roles/Roles.php:86
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"

#: includes/general.php:4140
msgid "You are using the Pods Team recommended Pods Alternative Cache plugin"
msgstr "Vous utilisez l’extension Cache Alternatif Pods recommandée par l’équipe Pods"

#: includes/general.php:4143
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"

#: includes/general.php:4146
msgid "The Pods Alternative Cache plugin is useful to many who use Pods."
msgstr "L’extension Cache Alternatif Pods est utile à beaucoup d’utilisateurs de Pods."

#: includes/general.php:4147
msgid "Manage your plugins"
msgstr "Gérez vos extensions"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:28
msgid "Field Details"
msgstr "Détails du champ"

#. translators: %s: Field type label.
#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:37
msgctxt "Field type options"
msgid "%s Options"
msgstr "Options de %s"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:217
msgid "This will require a non-empty value to be entered."
msgstr "Cela nécessitera la saisie d’une valeur non vide."

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:397 src/Pods/Admin/Config/Field.php:408
#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:176 src/Pods/Admin/Config/Group.php:187
msgid "If none are selected, this option will be ignored."
msgstr "Si rien n’est sélectionné, cette option sera ignorée."

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:581
msgid "This will require that the field value entered is unique and has not been saved before."
msgstr "Cela nécessitera que la valeur du champ saisie soit unique et n’ait pas été enregistrée auparavant."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:155
msgid "Add title"
msgstr "Ajouter un titre"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:232
msgid "Delete %s"
msgstr "Supprimer %s"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:321 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:522
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:531 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:540
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:549
msgid "items"
msgstr "éléments"

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:370
msgid "Copy the Package JSON"
msgstr "Copier le paquet JSON"

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:369
msgid "Download pods-package.json"
msgstr "Télécharger pods-package.json"

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:365
msgid "Exported Package"
msgstr "Paquet exporté"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:583
msgid "%s scheduled."
msgstr "%s planifié."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:574
msgid "%s reverted to draft."
msgstr "%s repassé en brouillon."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:565
msgid "%s published privately."
msgstr "%s publié en privé."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:556
msgid "%s Published."
msgstr "%s publié."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:166
msgid "Add new %s"
msgstr "Ajouter un nouveau %s"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:452
msgid "Filter %s"
msgstr "Filtre %s"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:151
msgid "New post title placeholder text"
msgstr "Nouveau texte d’espace réservé pour le titre de la publication"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:62
msgid "Connections"
msgstr "Connexions"

#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:230
msgid "Low"
msgstr "Bas"

#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:228
msgid "High"
msgstr "Élevé"

#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:208
msgid "Side"
msgstr "Côté"

#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:207
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:201 src/Pods/Admin/Config/Group.php:222
msgid "See add_meta_box() documentation."
msgstr "Voir la documentation add_meta_box()."

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:162
msgid "Related Type"
msgstr "Type similaire"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:56 src/Pods/Admin/Config/Group.php:29
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:71
msgid "Kitchen Sink (temp)"
msgstr "Fourre-tout (temporaire)"

#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:220
msgid "Meta Box Priority"
msgstr "Priorité de la boite méta"

#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:199
msgid "Meta Box Context"
msgstr "Contexte de la boite méta"

#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:147
msgid "This group of fields will only be able to be edited by users with the ability to manage_options or delete_users, or super admins of a WordPress Multisite network"
msgstr "Ce groupe de champs ne pourra uniquement être modifié que par les comptes ayant la capacité de manage_options ou delete_users, ou les super admins d’un réseau WordPress Multisite"

#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:139
msgid "This group of field will only be able to be edited by logged in users. This is not required to be on for the other Restrict Access options to work."
msgstr "Ce groupe de champs ne pourra uniquement être modifié que par les comptes connectés. Il n’est pas obligatoire que cette option soit activée pour que les autres options de restriction d’accès fonctionnent."

#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:23
msgid "Group Details"
msgstr "Informations sur le groupe"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:328
msgid "This field will only be able to be edited by logged in users. This is not required to be on for the other Restrict Access options to work."
msgstr "Ce champ ne pourra uniquement être modifié que par les comptes connectés. Il n’est pas obligatoire que cette option soit activée pour que les autres options de restriction d’accès fonctionnent."

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:324 src/Pods/Admin/Config/Group.php:135
msgid "Restrict access to Logged In Users"
msgstr "Restreindre l’accès aux comptes connectés"

#: includes/general.php:2904
msgid "Invalid block collection configuration provided"
msgstr "Configuration de collection de blocs non valide fournie"

#: includes/general.php:2866
msgid "Invalid block type configuration provided"
msgstr "Configuration de type de bloc invalide fournie"

#: components/I18n/I18n.php:788
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"

#: classes/PodsInit.php:553
msgid "Thank you for installing our plugin. We'd like your permission to track its usage on your site. We won't record any sensitive data, only information regarding the WordPress environment, your site admin email address, and plugin settings. We will only use this information help us make improvements to the plugin and provide better support when you reach out. Tracking is completely optional."
msgstr "Merci d’avoir installé notre extension. Nous aimerions votre autorisation afin de suivre son utilisation sur votre site. Nous n’enregistrerons aucune donnée sensible, uniquement des informations concernant l’environnement WordPress, l’adresse e-mail de l’administrateur/administratrice de votre site et les réglages de l’extension. Nous n’utiliserons uniquement ces informations que pour nous aider à apporter des améliorations à l’extension et à fournir un meilleur support lorsque vous nous contactez. Le suivi est complètement facultatif."

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:90
msgid "Upload your pods-package.json"
msgstr "Téléverser votre pods-package.json"

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:85
msgid "Import your Package"
msgstr "Importer votre paquet"

#: components/Migrate-Packages/Migrate-Packages.php:126
msgid "Import Error: Invalid Package"
msgstr "Erreur d’importation : paquet invalide"

#: components/Migrate-Packages/Migrate-Packages.php:99
msgid "Import Error: Package upload is not a valid JSON file"
msgstr "Erreur d’importation : le téléversement du paquet n’est pas un fichier JSON valide"

#: components/Migrate-Packages/Migrate-Packages.php:94
msgid "Import Error: Package upload failed"
msgstr "Erreur d’importation : téléversement du paquet échoué"

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:102
msgid "Or paste the Package code"
msgstr "Ou coller le code de paquet"

#: components/Migrate-Packages/Migrate-Packages.php:101
msgid "Import Error: Package upload not completed"
msgstr "Erreur d’importation : téléversement du paquet non terminé"

#: classes/fields/heading.php:33
msgid "Heading"
msgstr "Titre"

#: classes/fields/html.php:33 classes/fields/html.php:42
msgid "HTML Content"
msgstr "Contenu HTML"

#: classes/fields/website.php:47
msgid "https://example.com/"
msgstr "https://example.com/"

#: classes/Pods.php:3861 classes/Pods.php:3875 classes/Pods.php:3884
#: ui/forms/form.php:123
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: classes/Pods.php:3865
msgid "contacting your site administrator"
msgstr "Contacter l’administrateur/administratrice de votre site"

#: classes/Pods.php:3876
msgid "Please refresh the page to access this form."
msgstr "Veuillez actualiser la page pour accéder à ce formulaire."

#: classes/PodsAdmin.php:1269
msgid "group"
msgid_plural "groups"
msgstr[0] "groupe"
msgstr[1] "groupes"

#: classes/PodsAdmin.php:1776 classes/PodsAPI.php:2011
#: src/Pods/Tools/Repair.php:249
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: classes/PodsAdmin.php:3194
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"

#: classes/PodsAPI.php:3073
msgid "Group (%s) not found."
msgstr "Groupe (%s) introuvable."

#: classes/PodsAPI.php:3077
msgid "New group (%s) not found."
msgstr "Nouveau groupe (%s) introuvable."

#: classes/PodsAPI.php:4181
msgid "Group %1$s already exists, you cannot rename %2$s to that"
msgstr "Le groupe %1$s existe déjà, vous ne pouvez pas renommer %2$s en celui-ci"

#: classes/PodsAPI.php:4186
msgid "Group %s already exists"
msgstr "Le groupe %s existe déjà"

#: classes/PodsAPI.php:6351 classes/PodsAPI.php:7433
msgid "Group not found"
msgstr "Groupe introuvable"

#: classes/fields/website.php:48
msgid "https://example.com/ (remove www)"
msgstr "https://example.com (retirer www)"

#: classes/fields/currency.php:98 classes/fields/number.php:55
msgid "Number Format"
msgstr "Format de nombre"

#: classes/fields/currency.php:41 classes/fields/number.php:33
msgid "Number"
msgstr "Nombre"

#: classes/fields/code.php:35 classes/fields/paragraph.php:37
#: classes/fields/wysiwyg.php:33
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragraphe"

#: classes/fields/datetime.php:77
msgid "Date Format for Display"
msgstr "Format de date pour l’affichage"

#: classes/fields/datetime.php:133
msgid "Time Format for Display"
msgstr "Format d’heure pour l’affichage"

#: classes/fields/datetime.php:176
msgid "Time Format (24 hour)"
msgstr "Format d’heure (24 heures)"

#: classes/fields/datetime.php:156
msgid "Time Format (12 hour)"
msgstr "Format d’heure (12 heures)"

#: classes/fields/datetime.php:188
msgid "Year Range"
msgstr "Plage d’années"

#: classes/fields/html.php:46
msgid "Disable the form label"
msgstr "Désactiver le libellé de formulaire"

#: classes/Pods.php:3862
msgid "Anonymous form submissions are not enabled for this site"
msgstr "Les envois de formulaires anonymes ne sont pas activées pour ce site"

#: classes/PodsAdmin.php:948
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"

#: classes/PodsAdmin.php:3354 src/Pods/Admin/Settings.php:203
msgid "Performance"
msgstr "Performance"

#: classes/PodsAPI.php:1791
msgid "Pod name is required"
msgstr "Le nom du pod est obligatoire"

#: classes/fields/heading.php:32 classes/fields/html.php:32
msgid "Layout Elements"
msgstr "Éléments de mise en page"

#: classes/Pods.php:3864
msgid "try logging in first"
msgstr "essayez d’abord de vous connecter"

#: classes/PodsAdmin.php:730
msgid "This Pod does not have any fields defined."
msgstr "Ce Pod n’a aucun champ défini."

#: classes/PodsAdmin.php:1521 classes/PodsAdmin.php:1573
#: classes/PodsAdmin.php:1600
msgid "Invalid Pod configuration detected."
msgstr "Configuration de Pod invalide détectée."

#: classes/PodsAdmin.php:2115
msgid "An error occurred, the Pod was not duplicated."
msgstr "Une erreur est survenue, le Pod n’a pas été dupliqué."

#: classes/PodsAdmin.php:3311
msgid "Pods Sessions"
msgstr "Sessions de Pods"

#: classes/PodsAdmin.php:3315
msgid "Pods Can Use Sessions"
msgstr "Les Pods peuvent utiliser des sessions"

#: classes/PodsAdmin.php:3351
msgid "The Pods Team recommends you install the Pods Alternative Cache plugin"
msgstr "L’équipe Pods vous recommande d’installer l’extension Cache Alternatif Pods"

#: classes/PodsAdmin.php:3358
msgid "Install Pods Alternative Cache"
msgstr "Installer Cache Alternatif Pods"

#: classes/PodsAPI.php:11441
msgctxt "storage type label"
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: classes/PodsAPI.php:11442
msgctxt "storage type label"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: classes/PodsAPI.php:11412
msgctxt "pod type label"
msgid "Custom Taxonomy"
msgstr "Taxonomie personnalisée"

#: classes/PodsAPI.php:11411
msgctxt "pod type label"
msgid "Custom Post Type"
msgstr "Type de publication personnalisé"

#: classes/PodsAPI.php:11307
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: classes/PodsAPI.php:11295
msgid "User"
msgstr "Compte"

#: classes/PodsAPI.php:11416
msgctxt "pod type label"
msgid "Advanced Content Type"
msgstr "Type de contenu avancé"

#: classes/PodsAPI.php:11417
msgctxt "pod type label"
msgid "Custom Settings Page"
msgstr "Page de réglages personnalisés"

#: classes/fields/email.php:33 classes/fields/link.php:35
#: classes/fields/password.php:33 classes/fields/phone.php:33
#: classes/fields/text.php:33 classes/fields/website.php:32
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: classes/fields/pick.php:200
msgid "List View (with reordering)"
msgstr "Vue en liste (avec réorganisation)"

#: classes/fields/heading.php:42
msgid "Heading HTML Tag"
msgstr "Balise HTML de titre"

#: classes/fields/heading.php:45
msgid "Leave this empty to use the default heading tag for the form context the heading appears in."
msgstr "Laissez ceci vide pour utiliser la balise de titre par défaut pour le contexte de formulaire dans lequel le titre apparaît."

#: classes/fields/heading.php:46
msgid "This is the heading HTML tag to use for the heading text. Example \"h2\" will output your heading as <code>&lt;h2&gt;Heading Text&lt;/h2&gt;</code>"
msgstr "Ceci est la balise HTML de titre à utiliser pour le texte du titre. Exemple « h2 » affichera votre titre sous la forme <code>&lt;h2&gt;Texte du titret&lt;/h2&gt;</code>"

#: classes/fields/pick.php:603
msgid "Post Types (Private)"
msgstr "Types de publication (privé)"

#: classes/fields/website.php:49
msgid "https://www.example.com/ (force www if no sub-domain provided)"
msgstr "https://www.example.com/ (force www si aucun sous-domaine n’est fourni)"

#: classes/fields/pick.php:405
msgid "Limit list by Post Status"
msgstr "Limiter la liste par état de publication"

#: classes/Pods.php:3885
msgid "Anonymous form submissions are not compatible with sessions on this site."
msgstr "Les envois de formulaires anonymes ne sont pas compatibles avec les sessions sur ce site."

#: classes/PodsAdmin.php:881
msgid "You do not have any Pods set up yet. You can set up your very first Pod below."
msgstr "Vous n’avez pas encore configuré de Pods. Vous pouvez configurer votre tout premier Pod ci-dessous."

#: classes/PodsAPI.php:3162 classes/PodsAPI.php:3184
msgid "Pod field name or label is required"
msgstr "Le nom ou le libellé du champ de Pod est obligatoire"

#: classes/PodsAPI.php:7471
msgid "Group unable to be deleted"
msgstr "Le groupe ne peut pas être supprimé"

#: classes/PodsAPI.php:8639
msgid "Pod group not found"
msgstr "Groupe du Pod introuvable"

#: classes/fields/avatar.php:39 classes/fields/file.php:42
#: classes/fields/oembed.php:57 classes/fields/pick.php:96
msgid "Relationships / Media"
msgstr "Relations/Médias"

#: classes/PodsAdmin.php:3348
msgid "Pods Alternative Cache"
msgstr "Pods Alternative Cache"

#: classes/PodsAPI.php:2594
msgid "Cannot add Database Table for Pod, no table column definitions provided"
msgstr "Impossible d’ajouter une table de base de données pour le Pod, aucune définition de colonne de table n’est fournie"

#: classes/fields/pick.php:322
msgid "Default is \"0\" for no limit, but you can enter 1 or more to limit the number of items that can be selected."
msgstr "La valeur par défaut est « 0 » pour aucune limite, mais vous pouvez saisir 1 ou plus pour limiter le nombre d’éléments pouvant être sélectionnés."

#: classes/PodsAPI.php:4396
msgid "Cannot save Group"
msgstr "Impossible d’enregistrer le groupe"

#: classes/fields/pick.php:360
msgid "You can choose to limit Users available for selection by specific role(s)."
msgstr "Vous pouvez choisir de limiter les comptes disponibles pour la sélection par rôle(s) spécifique(s)."

#: classes/fields/currency.php:154 classes/fields/number.php:108
msgid "Maximum Digits"
msgstr "Chiffres maximum"

#: classes/fields/currency.php:157 classes/fields/number.php:111
msgid "Set to -1 for no limit. The upper limit in the database for this field is 64 digits."
msgstr "Définir à sur -1 pour aucune limite. La limite supérieure dans la base de données pour ce champ est de 64 chiffres."

#: classes/fields/currency.php:116 classes/fields/number.php:74
msgid "Set to a positive number to enable decimals. The upper limit in the database for this field is 30 decimals."
msgstr "Définir un nombre positif pour activer les décimales. La limite supérieure dans la base de données pour ce champ est de 30 décimales."

#: classes/fields/pick.php:406
msgid "You can choose to limit Posts available for selection by one or more specific post status."
msgstr "Vous pouvez choisir de limiter les publications disponibles pour la sélection par un ou plusieurs états de publication spécifiques."

#: classes/fields/datetime.php:98
msgid "Date Format (predefined)"
msgstr "Format de date (prédéfini)"

#. translators: %s: Pods Pro by SKCDEV link.
#: ui/admin/callouts/friends_2022_30.php:111
msgid "You can also check out the new add-ons available from %s which has partnered with Friends of Pods to help bring in more donations."
msgstr "Vous pouvez également consulter les nouveaux modules complémentaires disponibles auprès de %s, qui s’est associé à Friends of Pods pour recueillir davantage de dons."

#: classes/PodsAdmin.php:3130
msgid "Specify the field to use following the established this_field_name.ID traversal pattern. You must include this field name in the selector for this to work properly."
msgstr "Indiquez le champ à utiliser en suivant la composition du parcours this_field_name.ID déjà défini. Vous devez inclure ce nom de champ dans le sélecteur pour que cela fonctionne correctement."

#: classes/PodsAdmin.php:3129
msgid "Custom return"
msgstr "Retour personnalisé"

#: classes/PodsAdmin.php:3120
msgid "How far to traverse relationships in response. 1 will get you all of the fields on the related item. 2 will get you all of those fields plus related items and their fields. The higher the depth, the more data will be returned and the slower performance the REST API calls will be. Updates to this field do NOT take depth into account, so you will always send the ID of the related item when saving."
msgstr "Jusqu’où parcourir les relations dans la réponse. 1 permet d’obtenir tous les champs de l’élément lié. 2 permet d’obtenir tous ces champs ainsi que les éléments liés et leurs champs. Plus la profondeur est élevée, plus le nombre de données renvoyées sera important et plus les appels à la REST API seront lents. Les mises à jour de ce champ ne tiennent PAS compte de la profondeur, vous enverrez donc toujours l’ID de l’élément lié lors de l’enregistrement."

#: classes/PodsAdmin.php:3115
msgid "Custom return (specify field to return)"
msgstr "Retour personnalisé (spécifier le champ à retourner)"

#: classes/PodsAdmin.php:3114
msgid "Name only"
msgstr "Uniquement le Nom"

#: classes/PodsAdmin.php:3112
msgid "All fields"
msgstr "Tous les champs"

#: classes/fields/file.php:168
msgid "Magic tags are allowed for this field. The path is relative to the /wp-content/uploads/ folder on your site."
msgstr "Les étiquettes magiques sont autorisées pour ce champ. Le chemin est relatif au dossier /wp-content/uploads/ de votre site."

#: classes/fields/file.php:167
msgid "Custom Upload Directory"
msgstr "Répertoire de téléversement personnalisé"

#: classes/fields/file.php:160
msgid "Custom directory within the default uploads directory"
msgstr "Répertoire personnalisé dans le répertoire de téléversement par défaut"

#: classes/fields/file.php:159
msgid "WordPress Default"
msgstr "Défini par WordPress par défaut"

#: classes/fields/file.php:154
msgid "Upload Directory"
msgstr "Répertoire de téléversement"

#: classes/PodsInit.php:2227 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:608
msgid "Filter by %s"
msgstr "Filtrer par %s"

#: classes/PodsInit.php:2207 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:601
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtrer par date"

#: components/Templates/Templates.php:199
msgid "Show no access message"
msgstr "Aucun message d’accès affiché ?"

#: components/Templates/Templates.php:206
msgid "No access message"
msgstr "Aucun message d’accès"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:204
#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:240
msgid "Filter: %s"
msgstr "Filtre : %s"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:256
msgid "Run outside loop"
msgstr "Exécuter en dehors de la boucle"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:220
msgid "List Template"
msgstr "Modèle de liste"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:184
msgid "Singular Template"
msgstr "Modèle unique"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:235
msgid "List Template Filter"
msgstr "Filtre de modèle de liste"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:205
#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:241
msgid "Use a custom hook"
msgstr "Utilisez un crochet personnalisé"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:228
msgid "List Template Location"
msgstr "Emplacement du modèle de liste"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:236
msgid "Which filter to use for archive/list views."
msgstr "Quel filtre utiliser pour les vues d’archives/listes."

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:249
msgid "Which custom filter to use for archive/list views."
msgstr "Quel filtre personnalisé utiliser pour les vues d’archives/listes."

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:257
msgid "When enabled, the template will be executed whenever the specified filter is called. Only use this if you know you need to. There could be unforeseen consequences such as content in widgets and other areas of the site getting the templates added."
msgstr "Lorsqu’il est activé, le modèle sera exécuté chaque fois que le filtre spécifié sera appelé. Utilisez-le uniquement lorsque vous savez que vous en avez besoin. Il pourrait y avoir des conséquences imprévues, comme l’ajout de modèles au contenu des widgets et d’autres zones du site."

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:248
msgid "Custom List Template Filter"
msgstr "Filtre de modèle de liste personnalisée"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:221
msgid "Name of Pod Template to use. This will be used when outside the Singular context. For comments, there are no Singular comment views so they will always use the List Template."
msgstr "Nom du modèle de pod à utiliser. Il sera utilisé en dehors du contexte unique. Pour les commentaires, il n’y a aucune vue unique de commentaire, ils utiliseront donc toujours le modèle de liste."

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:213
msgid "Which custom filter to use for singular views."
msgstr "Quel filtre personnalisé utiliser pour les vues uniques."

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:212
msgid "Custom Singular Template Filter"
msgstr "Filtre personnalisé de modèle unique"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:185
msgid "Name of Pod Template to use. For post types, this is the singular post. For taxonomies, this is the taxonomy archive. For users, this is the author archive."
msgstr "Nom du modèle de pod à utiliser. Pour les types de publication, c’est la publication unique. Pour les taxonomies, c’est l’archive de taxonomie. Pour les utilisateurs/utilisatrices, c’est l’archive de l’auteur/autrice."

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:176
msgid "Enable Auto Templates"
msgstr "Activer les modèles automatiques"

#. Translators: %s stands for a number.
#: classes/PodsI18n.php:204
msgid "You can only select %s items"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que %s éléments"

#. Translators: %s stands for a number.
#: classes/PodsI18n.php:201
msgid "You can only select %s item"
msgstr "Vous ne pouvez sélectionner que %s élément"

#: ui/admin/postbox-header.php:36
msgid "Click to toggle"
msgstr "Cliquer pour permuter"

#: ui/admin/postbox-header.php:30
msgid "Toggle panel"
msgstr "Panneau de permutation"

#: ui/admin/postbox-header.php:28
msgid "Move box down"
msgstr "Déplacer la boîte vers le bas"

#: ui/admin/help.php:11
msgid "To get help with a specific issue, you can ask in our <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/pods\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">support forums</a>, or you can join our <a href=\"https://support.pods.io/chat/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Live Community Slack Chat</a>"
msgstr "Pour obtenir de l’aide sur un problème spécifique, vous pouvez poser une question dans nos <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/pods\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">forums de support</a>, ou rejoindre <a href=\"https://pods.io/chat/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">notre groupe de discussion sur Slack</a>"

#: ui/admin/help.php:9
msgid "To learn more about using Pods, see our <a href=\"https://docs.pods.io/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">documentation</a> and subscribe to our <a href=\"https://www.youtube.com/user/podsframework/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">YouTube Channel</a>"
msgstr "Pour en savoir plus sur l’utilisation de Pods, consultez notre <a href=\"https://pods.io/docs/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">documentation</a> et inscrivez-vous à notre <a href=\"https://www.youtube.com/user/podsframework/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">chaîne YouTube</a>"

#: classes/PodsUI.php:2241
msgid "<strong>Success:</strong> Your export is ready, you can download it <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a>"
msgstr "<strong>Succès :</strong> Votre fichier d’export est prêt, vous pouvez le télécharger <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">en cliquant sur ce lien</a>"

#: classes/PodsAdmin.php:3104
msgid "This will determine what amount of data for the related items will be returned."
msgstr "Cela déterminera quelle quantité de données sera renvoyée pour les éléments concernés."

#: classes/PodsAdmin.php:3095
msgid "Should this field be writeable via the REST API? You must enable REST API support for this Pod."
msgstr "Ce champ doit-il pouvoir être écrit via la REST API ? Vous devez activer la prise en charge de la REST API pour ce Pod."

#: classes/fields/wysiwyg.php:71
msgid "Height in pixels"
msgstr "Hauteur en pixels"

#: classes/fields/file.php:255
msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Click here for more info</a>"
msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Cliquez ici pour plus d’informations</a>"

#: classes/fields/wysiwyg.php:70
msgid "Editor Height"
msgstr "Hauteur de l’éditeur"

#: classes/PodsInit.php:2131 components/Pages.php:489
#: components/Templates/Templates.php:285
msgid "%1$s draft updated. <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%2$s\">Preview %3$s</a>"
msgstr "Brouillon de %1$s mis à jour. <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%2$s\">Prévisualisation de %3$s</a>"

#: classes/PodsInit.php:2127 components/Pages.php:485
#: components/Templates/Templates.php:281
msgid "%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>. <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%3$s\">Preview %4$s</a>"
msgstr "%1$s planifié pour : <strong>%2$s</strong>. <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%3$s\">Prévisualisation de %4$s</a>"

#: classes/PodsInit.php:2125 components/Pages.php:483
#: components/Templates/Templates.php:279
msgid "%1$s submitted. <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%2$s\">Preview %3$s</a>"
msgstr "%1$s soumis. <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%2$s\">Prévisualisation de %3$s</a>"

#: classes/PodsInit.php:600
msgid "complete the process"
msgstr "terminer le processus"

#: classes/PodsInit.php:599
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"

#: classes/PodsInit.php:598
msgid "Install Now"
msgstr "Installer maintenant"

#: classes/PodsInit.php:597
msgid "Free (WordPress.org)"
msgstr "Gratuit (WordPress.org)"

#: classes/fields/pick.php:216 src/Pods/Admin/Config/Field.php:257
msgid "Item 1, Item 2 and Item 3"
msgstr "Élément 1, élément 2, et élément 3"

#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:88
#: ui/admin/callouts/friends_2022_30.php:98 ui/admin/help.php:58
#: ui/admin/help.php:96 ui/admin/help.php:125 ui/admin/help.php:154
#: ui/admin/help.php:183 ui/admin/help.php:207 ui/admin/help.php:240
#: ui/admin/help.php:269 ui/admin/help.php:304 ui/admin/help.php:323
#: ui/admin/help.php:342 ui/admin/help.php:361 ui/admin/help.php:380
msgid "Learn More"
msgstr "En apprendre plus"

#: classes/fields/file.php:787
msgid "Full Size"
msgstr "Taille réelle"

#: classes/fields/pick.php:215 src/Pods/Admin/Config/Field.php:256
msgid "Item 1, Item 2, and Item 3"
msgstr "Élément 1, élément 2, et élément 3"

#: classes/fields/pick.php:206
msgid "Display Format"
msgstr "Afficher le format"

#: classes/fields/pick.php:207 src/Pods/Admin/Config/Field.php:247
msgid "Used as format for front-end display"
msgstr "Utilisé comme format pour l’affichage sur l’interface publique"

#: classes/fields/pick.php:217 src/Pods/Admin/Config/Field.php:258
msgid "Custom separator (without \"and\")"
msgstr "Séparateur personnalisé (sans « et »)"

#: classes/fields/pick.php:224
msgid "Used as separator for front-end display. This also turns off the \"and\" portion of the formatting."
msgstr "Utilisé comme séparateur pour l’affichage sur l’interface publique. Cela permet également de désactiver la portion « et » du formatage."

#: classes/fields/pick.php:223
msgid "Display Format Separator"
msgstr "Affichage du séparateur de format"

#: classes/PodsAdmin.php:3307
msgid "Pods Shortcode Allow Evaluate Tags"
msgstr "Le code court Pods autorise les étiquettes d’évaluation"

#: classes/PodsAPI.php:4132
msgid "Pod group name is required"
msgstr "Le nom du champ pod est obligatoire"

#: classes/PodsAdmin.php:2849
msgid "There was a problem with your request."
msgstr "Il y a un problème avec votre demande."

#: classes/PodsAdmin.php:2806 classes/PodsComponents.php:793
msgid "API method does not exist"
msgstr "La méthode API n’existe pas"

#: classes/fields/file.php:981 classes/fields/file.php:983
#: classes/fields/file.php:985 classes/PodsAdmin.php:2762
#: classes/PodsComponents.php:769
msgid "Invalid AJAX request"
msgstr "Requête AJAX non valide"

#: classes/fields/date.php:108
msgid "Year range"
msgstr "Plage d’années"

#: classes/PodsAPI.php:1472 classes/PodsAPI.php:1480 classes/PodsAPI.php:1495
#: classes/PodsAPI.php:1515
msgid "Please enter a Name for this Pod"
msgstr "Veuillez saisir un nom pour ce Pod"

#: classes/PodsComponents.php:821
msgid "Component options method does not exist"
msgstr "La méthode des options de composant n’existe pas"

#: classes/fields/date.php:114 classes/fields/datetime.php:194
msgid "Example: %1$s for specifying a hard coded year range or %2$s for the last and next 10 years."
msgstr "Exemple : %1$s pour spécifier une plage d’années codée en dur ou %2$s pour les 10 dernières et les 10 prochaines années."

#: classes/PodsAdmin.php:3303
msgid "Pods API Cache Activated"
msgstr "Cache de l’API Pods activé"

#: classes/PodsAdmin.php:3299
msgid "Pods Allow Deprecated"
msgstr "Pods autorise les éléments obsolètes"

#: classes/PodsAdmin.php:3275
msgid "Pods Install Location"
msgstr "Emplacement d’installation de Pods"

#: classes/PodsAdmin.php:3271
msgid "Pods Network-Wide Activated"
msgstr "Pods activé sur tout le réseau"

#: classes/PodsAdmin.php:3267
msgid "Current Memory Usage (real)"
msgstr "Utilisation actuelle de la mémoire (réelle)"

#: classes/PodsAdmin.php:3263
msgid "Current Memory Usage"
msgstr "Utilisation actuelle de la mémoire"

#: classes/PodsAdmin.php:3283
msgid "Pods Tableless Mode Activated"
msgstr "Mode sans table Pods activé"

#: classes/PodsAdmin.php:3279
msgid "Pods Developer Activated"
msgstr "Développeur Pods activé"

#: classes/PodsAdmin.php:3239
msgid "Opcode Cache: Redis"
msgstr "Cache Opcode : Redis"

#: classes/PodsAdmin.php:3235
msgid "Opcode Cache: OPcache"
msgstr "Cache Opcode : OPcache"

#: classes/PodsAdmin.php:3231
msgid "Opcode Cache: Memcached"
msgstr "Cache Opcode : Memcached"

#: classes/PodsAdmin.php:3259
msgid "Object Cache: Redis"
msgstr "Cache objet : Redis"

#: classes/PodsAdmin.php:3255
msgid "Object Cache: Memcached"
msgstr "Cache objet : Memcached"

#: classes/PodsAdmin.php:3251
msgid "Object Cache: Memcache"
msgstr "Cache objet : Memcache"

#: classes/PodsAdmin.php:3247
msgid "Object Cache: APCu"
msgstr "Cache objet : APCu"

#: classes/PodsAdmin.php:3243
msgid "Object Cache: APC"
msgstr "Cache objet : APC"

#: classes/PodsAdmin.php:3223
msgid "Session Max Lifetime"
msgstr "Durée de vie maximale de la session"

#: classes/PodsAdmin.php:3211
msgid "Session Save Path"
msgstr "Chemin de sauvegarde de la session"

#: classes/PodsAdmin.php:3207
msgid "Your User Agent"
msgstr "Votre user agent"

#: classes/PodsAdmin.php:3203
msgid "Server Software"
msgstr "Logiciel du serveur"

#: classes/PodsAdmin.php:3200
msgid "Debug information for Pods installations."
msgstr "Information de débogage pour les installations Pods."

#: classes/fields/currency.php:467
msgid "Nigerian Naira"
msgstr "Naira nigériane"

#: classes/PodsAdmin.php:3219
msgid "Session Save Path Writeable"
msgstr "Le chemin de sauvegarde de session est accessible en écriture"

#: classes/PodsAdmin.php:3215
msgid "Session Save Path Exists"
msgstr "Le chemin de sauvegarde de session existe"

#: classes/PodsAdmin.php:3295
msgid "Pods Strict Activated"
msgstr "Pods Strict est activé"

#: classes/PodsAdmin.php:3291
msgid "Pods Light Mode Activated"
msgstr "Le mode Light de Pods est activé"

#: classes/PodsAdmin.php:3227
msgid "Opcode Cache: Apc"
msgstr "Cache Opcode : Apc"

#: classes/fields/currency.php:431
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "Roupie indonésienne"

#: classes/fields/currency.php:389
msgid "Chinese Yuan (元)"
msgstr "Yuan chinois (元)"

#: classes/fields/currency.php:383
msgid "Chinese Yen (¥)"
msgstr "Yen chinois (¥)"

#: classes/fields/currency.php:551
msgid "US Dollar Cent"
msgstr "Cent de dollar US"

#: classes/PodsInit.php:2206
msgid "%s updated"
msgstr "%s mis à jour"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1053
msgid "A short descriptive summary of what the taxonomy is."
msgstr "Un court résumé de ce qu’est une taxonomie."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1052
msgid "Taxonomy Description"
msgstr "Description de la taxonomie"

#: classes/PodsInit.php:2205
msgid "%s scheduled"
msgstr "%s planifié"

#: classes/PodsInit.php:2204
msgid "%s reverted to draft"
msgstr "%s ramené à l’état de brouillon"

#: classes/PodsInit.php:2203
msgid "%s published privately"
msgstr "%s publié en privé"

#: classes/PodsInit.php:2202
msgid "%s published"
msgstr "%s publié"

#: components/Roles/ui/edit.php:141
msgid "Add Another Custom Capability"
msgstr "Ajouter une autre capacité personnalisée"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1201
msgid "Hierarchical taxonomies will have a list with checkboxes to select an existing category in the taxonomy admin box on the post edit page (like default post categories). Non-hierarchical taxonomies will just have an empty text field to type-in taxonomy terms to associate with the post (like default post tags)."
msgstr "Les taxonomies hiérarchiques auront une liste avec des cases à cocher pour sélectionner une catégorie existante dans la boîte d’administration de la taxonomie sur la page de modification du contenu (comme les catégories de contenu par défaut). Les taxonomies non hiérarchiques auront simplement un champ de texte vide pour saisir des termes de taxonomie à associer au contenu (comme les étiquettes de contenu par défaut)."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:106
msgid "Pod not saved."
msgstr "Le pod n’a pas été sauvegardé."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:163
msgid "Pod not duplicated."
msgstr "Le pod n’a pas été dupliqué."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:260
msgid "Pod not deleted."
msgstr "Le pod n’a pas été supprimé."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:254
msgid "Error deleting pod: %s"
msgstr "Erreur lors de la suppression du pod : %s"

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:206
msgid "Pod content not reset."
msgstr "Le contenu du pod n’a pas été réinitialisé."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:334
msgid "Component %s is not active."
msgstr "Le composant %s n’est pas actif."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:94
#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:151
#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:195
#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:249 classes/cli/Pods_CLI_Command.php:35
#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:95 classes/cli/Pods_CLI_Command.php:146
#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:193 classes/cli/Pods_CLI_Command.php:259
#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:336
msgid "Pod \"%s\" does not exist."
msgstr "Le pod « %s » n’existe pas."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:104 classes/cli/Pods_CLI_Command.php:113
msgid "ID: %s"
msgstr "ID : %s"

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:52
msgid "Pod not added."
msgstr "Le pod n’a pas été ajouté."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:50
#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:161 classes/cli/Pods_CLI_Command.php:49
#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:163
msgid "New ID: %s"
msgstr "Nouvelle ID : %s"

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:45
#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:99
msgid "Error saving pod: %s"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du pod : %s"

#: classes/PodsUI.php:1968
msgid "<strong>Success!</strong> %1\\$s %2\\$s successfully."
msgstr "<strong>Succès !</strong> %1\\$s a bien été %2\\$s."

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:115
msgid "Pod item not saved."
msgstr "Élément du pod pas sauvegardé."

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:165
msgid "Pod item not duplicated."
msgstr "Élément du pod pas dupliqué."

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:211
msgid "Pod item not deleted."
msgstr "Élément du pod pas supprimé."

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:276
msgid "Error exporting pod item: %s"
msgstr "Erreur lors de l’export de l’élément de pod : %s"

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:290
msgid "Pod item not exported."
msgstr "Élément du pod pas exporté."

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:293
msgid "No export data found."
msgstr "Aucune donnée d’export trouvée."

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:381
msgid "No pod item export data found."
msgstr "Aucune donnée d’export trouvée pour l’élément du pod."

#: classes/widgets/PodsWidgetSingle.php:15
msgid "Display a Single Pod Item"
msgstr "Affiche un élément de pod unique."

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:51
msgid "Pod item not added."
msgstr "Élément du pod pas ajouté."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:500
msgid "Pods Package not imported."
msgstr "Le paquet de pods n’a pas été importé."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:498
msgid "Pods Package imported."
msgstr "Le paquet de pods a bien été importé."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:483
msgid "Invalid file format, the file must use the .json extension: %s"
msgstr "Format de fichier non valide, le fichier doit utiliser l’extension .json : %s"

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:437
#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:489
#: src/Pods/CLI/Commands/Playbook.php:213
msgid "No Pods Package data found."
msgstr "Aucune donné de paquet de pods trouvée."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:434
msgid "Pods Package not exported."
msgstr "Le paquet de pods n’a pas été exporté."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:432
msgid "Pods Package exported: %s"
msgstr "Paquet de pods exporté : %s"

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:417
#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:494
msgid "Error exporting Pods Package: %s"
msgstr "Erreur lors de l’export du paquet de pods : %s"

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:391
#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:464
#: src/Pods/CLI/Commands/Playbook.php:189
msgid "Migrate Package is not activated. Try activating it: %s"
msgstr "La migration de paquet n’est pas activée. Essayez de l’activer : %s"

#: components/Roles/ui/edit.php:22 ui/admin/settings-settings.php:68
msgid "<strong>Success!</strong> %1$s %2$s successfully."
msgstr "<strong>Bien !</strong> %1$s %2$s avec succès."

#: classes/fields/currency.php:90
msgid "After with space (ex. 100 $)"
msgstr "Espacé après (ex. 100 $)"

#: classes/fields/currency.php:89
msgid "Before with space (ex. $ 100)"
msgstr "Espacé devant (ex. $ 100)"

#: classes/fields/currency.php:93
msgid "Before with space and with Currency Code after (ex. $ 100 USD)"
msgstr "Avant avec espace et avec le code de devise après (ex. $ 100 USD)"

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:99 classes/cli/Pods_CLI_Command.php:150
#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:197 classes/cli/Pods_CLI_Command.php:263
msgid "Pod \"%1$s\" item \"%2$s\" does not exist."
msgstr "L’élément « %2$s » du pod « %1$s » n’existe pas."

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:288
msgid "Pod item exported: %s"
msgstr "Élément du pod exporté : %s"

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:376
msgid "Pod items exported: %s"
msgstr "Éléments pods exportés : %s"

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:364
msgid "Error exporting pod items: %s"
msgstr "Erreur lors de l’exportation d’éléments du pod : %s"

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:378
msgid "Pod items not exported."
msgstr "Les éléments du pod n’ont pas été exportés."

#: classes/fields/oembed.php:107
msgid "Restrict to providers"
msgstr "Restreindre aux fournisseurs"

#: ui/fields/link.php:54
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: ui/fields/oembed.php:24
msgid "Preview"
msgstr "Prévisualiser"

#: ui/fields/link.php:62
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet"

#: tribe-common/src/Tribe/Dialog/View.php:296
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: classes/fields/file.php:878
msgid "This method has been deprecated and will be removed from Pods 3.0"
msgstr "Cette méthode a été rendue obsolète et enlevée depuis Pods 3.0"

#: classes/fields/pick.php:3740
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"

#: classes/fields/pick.php:3739
msgid "Quebec"
msgstr "Québec"

#: classes/fields/pick.php:3738
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Île du Prince Edward"

#: classes/fields/pick.php:3737
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"

#: classes/fields/pick.php:3736
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"

#: classes/fields/pick.php:3734
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Territoires du Nord-Ouest"

#: classes/fields/pick.php:3733
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr "Terre-Neuve et Labrador"

#: classes/fields/pick.php:3731
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"

#: classes/fields/pick.php:3729
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"

#: classes/fields/pick.php:1278
msgid "%s: Edit"
msgstr "%s : Modifier"

#: classes/fields/pick.php:1277
msgid "%s: Add New"
msgstr "%s : Ajouter"

#: classes/fields/pick.php:3741
msgid "Yukon"
msgstr "Territoire du Yukon"

#: classes/fields/pick.php:3730
msgid "British Columbia"
msgstr "Colombie-Britannique"

#: src/Pods/Integrations/WPML.php:278
msgid "WPML"
msgstr "WPML"

#: src/Pods/Integrations/Polylang.php:116
#: src/Pods/Integrations/Polylang.php:326
msgid "Polylang"
msgstr "Polylang"

#: components/I18n/I18n.php:240
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: components/I18n/I18n.php:239
msgid "Hide translations"
msgstr "Masquer les traductions"

#: components/I18n/I18n.php:238
msgid "Show translations"
msgstr "Afficher les traductions"

#: components/I18n/I18n.php:236
msgid "Add translation"
msgstr "Ajouter une traduction"

#: classes/fields/pick.php:720
msgid "CA Provinces"
msgstr "Provinces canadiennes"

#: classes/fields/pick.php:271
msgid "Show Icons"
msgstr "Afficher les icônes"

#: classes/fields/pick.php:233
msgid "Allow Add New"
msgstr "Autoriser les ajouts"

#: components/I18n/I18n.php:237
msgid "Toggle translations"
msgstr "Ouvrir/fermer les traductions"

#: ui/forms/type/post.php:129
msgid "You are about to permanently delete this item. Choose CANCEL to stop, OK to delete."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement cet élément. Choisissez ANNULER pour arrêter, OK pour supprimer."

#: components/I18n/I18n.php:763
msgid "Updated active languages."
msgstr "Langages actifs mis à jour."

#: classes/fields/link.php:241
msgid "Invalid link provided for the field %s."
msgstr "Lien non valide fourni pour le champ %s."

#: classes/fields/file.php:215
msgid "List Style"
msgstr "Style de liste"

#: classes/PodsAdmin.php:532
msgid "Edit Pod"
msgstr "Modifier le pod"

#: components/I18n/I18n.php:697 components/I18n/I18n.php:708
msgid "Language"
msgstr "Langue"

#: components/I18n/I18n.php:696
msgid "Languages"
msgstr "Langues"

#: components/I18n/I18n.php:701 tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:59
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: classes/fields/oembed.php:89
msgid "Show preview"
msgstr "Afficher l’aperçu"

#: classes/fields/link.php:36
msgid "Link"
msgstr "Lien"

#: classes/fields/file.php:228
msgid "Rows"
msgstr "Lignes"

#: classes/fields/file.php:229
msgid "Tiles"
msgstr "Tuiles"

#: classes/fields/time.php:75
msgid "Time format for display"
msgstr "Format d’heure pour l’affichage"

#: classes/fields/time.php:85
msgid "Time format for input"
msgstr "Format d’heure pour la saisie"

#: classes/fields/pick.php:297
msgid "Show View Links"
msgstr "Afficher les liens de visualisation"

#: classes/fields/pick.php:284
msgid "Show Edit Links"
msgstr "Afficher les liens de modification"

#: classes/fields/pick.php:234
msgid "Allow new related records to be created in a modal window"
msgstr "Autoriser la création de nouveaux enregistrements en relation dans une fenêtre modale"

#: classes/fields/link.php:50
msgid "No URL format restrictions"
msgstr "Aucune restriction dans le format des URL"

#: classes/fields/pick.php:3735
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nouvelle-Écosse"

#: ui/fields/link.php:51
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "Saisissez l’URL de destination"

#: ui/fields/link.php:57
msgid "Link Text"
msgstr "Texte du lien"

#: classes/fields/pick.php:3732
msgid "New Brunswick"
msgstr "Nouveau-Brunswick"

#: ui/fields/link.php:69
msgid "Or link to existing content"
msgstr "Ou bien lier à un contenu existant"

#: classes/fields/website.php:53
msgid "No format"
msgstr "Aucun format"

#: classes/fields/link.php:67
msgid "Open link in new window by default"
msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre par défaut ?"

#: classes/fields/link.php:61
msgid "Enable Selecting from Existing Links"
msgstr "Activer sélectionner à partir de liens existants ?"

#: components/I18n/I18n.php:709
msgid "Native name"
msgstr "Nom dans la langue d’origine"

#: components/I18n/I18n.php:705
msgid "Locale"
msgstr "Langue par défaut"

#: classes/fields/website.php:59
msgid "Allow port in URL"
msgstr "Autoriser la mention du port dans les URL ?"

#: classes/fields/oembed.php:507
msgid "Please choose a valid oEmbed URL."
msgstr "Veuillez choisir une URL oEmbed valide."

#: classes/fields/oembed.php:58
msgid "oEmbed"
msgstr "Contenu oEmbed"

#: classes/fields/oembed.php:83
msgid "Embed Height"
msgstr "Hauteur du contenu inséré"

#: classes/fields/oembed.php:77
msgid "Embed Width"
msgstr "Largeur du contenu inséré"

#: classes/fields/oembed.php:108
msgid "Restrict input to specific WordPress oEmbed compatible providers."
msgstr "Limiter le choix à des fournisseurs de contenu compatible avec le protocole oEmbed de WordPress."

#: classes/fields/oembed.php:114
msgid "Select enabled providers"
msgstr "Sélectionner les fournisseurs autorisés"

#: classes/fields/oembed.php:86
msgid "Optional height to use for this oEmbed. Leave as 0 (zero) to default to none."
msgstr "Hauteur facultative à utiliser avec oEmbed. Laisser 0 (zéro) pour n’en définir aucune par défaut."

#: classes/fields/file.php:216
msgid "You can choose which style you would like the files to appear within the form."
msgstr "Vous pouvez choisir avec quel style vous aimeriez voir apparaître les fichiers dans le formulaire."

#: classes/fields/link.php:73
msgid "Link Text Output Options"
msgstr "Options d’affichage du texte du lien"

#: classes/fields/oembed.php:80
msgid "Optional width to use for this oEmbed. Leave as 0 (zero) to default to none."
msgstr "Largeur facultative à utiliser avec oEmbed. Laisser 0 (zéro) pour n’en définir aucune par défaut."

#: classes/fields/file.php:400
msgid "You do not have access to upload / browse files. Contact your website admin to resolve."
msgstr "Vous n’êtes pas autorisé·e à téléverser ou consulter les fichiers. Contactez l’administrateur de votre site pour résoudre ce problème."

#: classes/fields/date.php:68
msgid "Date format for display"
msgstr "Format de date pour l’affichage"

#: classes/fields/date.php:62 classes/fields/datetime.php:71
#: classes/fields/time.php:69
msgid "Custom format"
msgstr "Format personnalisé"

#: classes/fields/date.php:61 classes/fields/datetime.php:70
msgid "Predefined format"
msgstr "Format prédéfini"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1089 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1358
msgid "Add a submenu item to Settings menu"
msgstr "Ajouter un sous-menu au menu Réglages"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1090 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1359
msgid "Add a submenu item to Appearances menu"
msgstr "Ajouter un sous-menu au menu Apparence"

#: classes/PodsI18n.php:188
msgid "The Title"
msgstr "Le titre"

#: classes/fields/file.php:196
msgid "Show Download Link"
msgstr "Afficher le lien de téléchargement"

#: classes/fields/datetime.php:122 classes/fields/time.php:64
msgid "12/24 hour will allow you to select from a list of commonly used time formats."
msgstr "12/24 H vous permet de sélectionner dans une liste de formats d’heure communément utilisés."

#: classes/fields/date.php:85 classes/fields/datetime.php:94
#: classes/fields/datetime.php:152 classes/fields/time.php:92
msgid "Leave empty to auto-generate from PHP format."
msgstr "Laisser vide pour auto-générer à partir du format PHP."

#: classes/fields/date.php:74 classes/fields/time.php:81
msgid "PHP date documentation"
msgstr "Documentation de date PHP"

#: classes/PodsUI.php:3064
msgid "Export all %s"
msgstr "Exporter tous les %s"

#: classes/PodsUI.php:2170
msgid "Export as:"
msgstr "Exporter comme :"

#: classes/PodsUI.php:2146
msgid "Choose Export Fields"
msgstr "Choisir les champs à exporter"

#: classes/PodsInit.php:2223
msgid "No %s found."
msgstr "Aucun %s trouvé."

#: classes/PodsInit.php:2196 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:393
msgid "%s Attributes"
msgstr "Attributs %s"

#: classes/PodsI18n.php:206
msgid "Icon"
msgstr "Icône"

#. Translators: %s stands for a number.
#: classes/PodsI18n.php:198
msgid "%s items"
msgstr "Éléments %s"

#: classes/PodsI18n.php:184
msgid "Error uploading file: "
msgstr "Erreur dans le téléversement du fichier :"

#: classes/PodsI18n.php:182 ui/js/jquery.pods.js:480
#: ui/js/jquery.pods.upgrade.js:60 ui/js/jquery.pods.upgrade.js:154
msgid "Unable to process request, please try again."
msgstr "Impossible de procéder à la requête, veuillez réessayer."

#: classes/PodsI18n.php:167 tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:179
#: ui/admin/help-addons-row.php:9 ui/admin/help.php:54 ui/admin/help.php:92
#: ui/admin/help.php:121 ui/admin/help.php:150 ui/admin/help.php:179
#: ui/admin/help.php:203 ui/admin/help.php:236 ui/admin/help.php:265
#: ui/admin/help.php:300 ui/admin/help.php:319 ui/admin/help.php:338
#: ui/admin/help.php:357 ui/admin/help.php:376
msgid "Download"
msgstr "Télécharger"

#: classes/PodsI18n.php:165
msgid "Deselect"
msgstr "Désélectionner"

#: classes/PodsI18n.php:163
msgid "Remove"
msgstr "Retirer"

#: classes/PodsI18n.php:159 ui/js/jquery.pods.js:1919
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: classes/PodsI18n.php:157
msgid "Added! Choose another or <a href=\"#\">close this box</a>"
msgstr "Ajouté ! En choisir un autre ou <a href=\"#\">fermer cette boîte</a>"

#: classes/PodsI18n.php:155
msgid "Added!"
msgstr "Ajouté !"

#: classes/PodsI18n.php:153
msgid "Add New Record"
msgstr "Ajouter un nouvel enregistrement"

#: classes/PodsI18n.php:149
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"

#. Translators: %s stands for a name/identifier.
#: classes/PodsI18n.php:145 ui/js/jquery.pods.js:55 ui/js/jquery.pods.js:57
msgid "%s is required."
msgstr "%s est nécessaire."

#: classes/PodsAdmin.php:3040
msgid "Show All Fields (read-only)"
msgstr "Afficher tous les champs (lecture seule)"

#: classes/PodsAdmin.php:2352
msgid "Component"
msgstr "Composant"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1092
msgid "Make a new menu item"
msgstr "Créer un nouvel élément de menu"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:428
msgid "Set featured Image"
msgstr "Définir l’image mise en avant"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:436
msgid "Remove featured Image"
msgstr "Retirer l’image mise en avant"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:444
msgid "Use as featured Image"
msgstr "Utiliser comme image mise en avant"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:723
msgid "Admin bar name"
msgstr "Nom dans la barre d’administration"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:724
msgid "Defaults to singular name"
msgstr "Nom unique par défaut"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1093 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1361
#: ui/admin/setup-add.php:248
msgid "Make a new menu item below Settings"
msgstr "Créer un nouvel élément de menu sous « Réglages »"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1136
msgid "Allow in quick/bulk edit panel"
msgstr "Activer sur le panneau de modification rapide"

#: classes/PodsAdmin.php:2284
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"

#: classes/PodsAdmin.php:3025
msgid "REST Base (if any)"
msgstr "Base REST (le cas échéant)"

#: classes/PodsAdmin.php:3026
msgid "This will form the url for the route. Default / empty value here will use the pod name."
msgstr "Cela va constituer l’URL pour la suite. Par défaut, si laissé vide, sera remplacé par le nom du pod."

#: classes/PodsI18n.php:178 ui/js/jquery.pods.js:2009
msgid "Navigating away from this page will discard any changes you have made."
msgstr "Quitter cette page équivaudra à perdre toutes les modifications que vous aurez effectuées."

#: classes/fields/date.php:60 classes/fields/datetime.php:69
#: classes/fields/datetime.php:124 classes/fields/time.php:66
msgid "WordPress default"
msgstr "WordPress par défaut"

#: classes/fields/date.php:54 classes/fields/datetime.php:63
msgid "Date Format Type"
msgstr "Format de la date"

#: classes/fields/date.php:58 classes/fields/datetime.php:67
msgid "WordPress Default is the format used in Settings, General under \"Date Format\"."
msgstr "WordPress par défaut est le format défini dans Réglages &rsaquo; Général &rsaquo; Format de date."

#: classes/fields/file.php:191
msgid "Show Edit Link"
msgstr "Afficher le lien de modification"

#: classes/fields/file.php:95
msgid "Upload only (Plupload)"
msgstr "Téléverser uniquement (Plupload)"

#: classes/fields/currency.php:165 classes/fields/email.php:55
#: classes/fields/number.php:120 classes/fields/paragraph.php:125
#: classes/fields/password.php:49 classes/fields/phone.php:82
#: classes/fields/slug.php:46 classes/fields/text.php:80
#: classes/fields/website.php:95
msgid "HTML Placeholder"
msgstr "Espace réservé pour le HTML"

#. Translators: %1$s is the field label and %2$s is the input value.
#: classes/fields/datetime.php:357
msgid "%1$s was not provided in a recognizable format: \"%2$s\""
msgstr "%1$s n’a pas été fourni dans un format reconnaissable : « %2$s »"

#: classes/fields/date.php:78
msgid "Date format for input"
msgstr "Format de la date lors de la saisie"

#: classes/PodsI18n.php:192
msgid "You can only select"
msgstr "Vous pouvez uniquement sélectionner"

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:285
#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:324
msgid "PodsInit not available"
msgstr "La classe PodsInit n’est pas définie"

#: classes/fields/date.php:84 classes/fields/date.php:118
msgid "jQuery UI datepicker documentation"
msgstr "Documentation du sélecteur de date dans l’interface utilisateur de jQuery"

#: classes/fields/time.php:91
msgid "jQuery UI timepicker documentation"
msgstr "Documentation du sélecteur horaire dans l’interface utilisateur de jQuery"

#: classes/fields/datetime.php:122 classes/fields/time.php:64
msgid "WordPress Default is the format used in Settings, General under \"Time Format\"."
msgstr "WordPress par défaut est le format défini dans Réglages &rsaquo; Général &rsaquo; Format de date."

#: classes/fields/date.php:58 classes/fields/datetime.php:67
#: classes/fields/datetime.php:122 classes/fields/time.php:64
msgid "Custom will allow you to enter your own using PHP Date/Time Strings."
msgstr "« Personnalisé » vous autorise à saisir votre propre format en utilisant des chaînes date/heure de PHP."

#: classes/fields/date.php:58 classes/fields/datetime.php:67
msgid "Predefined Format will allow you to select from a list of commonly used date formats."
msgstr "« Format prédéfini » vous autorise à sélectionner dans une liste un format de date couramment utilisé."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:200
msgid "Error resetting pod: %s"
msgstr "Erreur de réinitialisation du pod : %s"

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:295
msgid "Component %s is already active."
msgstr "Le composant %s est déjà actif."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:204
msgid "Pod content reset."
msgstr "Le contenu du pod a été réinitialisé."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:103
msgid "Pod saved."
msgstr "Pod enregistré."

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:209
msgid "Pod item deleted."
msgstr "Élément pod supprimé."

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:112
msgid "Pod item saved."
msgstr "Élément pod enregistré."

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:44 classes/cli/Pods_CLI_Command.php:108
#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:158 classes/cli/Pods_CLI_Command.php:205
msgid "Error saving pod item: %s"
msgstr "Erreur lors de la sauvegarde de l’élément pod : %s"

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:48
msgid "Pod item added."
msgstr "Élément pod ajouté."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:338
msgid "Component deactivated."
msgstr "Composant désactivé."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:299
msgid "Component activated."
msgstr "Composant activé."

#: classes/fields/currency.php:169 classes/fields/email.php:59
#: classes/fields/number.php:124 classes/fields/paragraph.php:129
#: classes/fields/password.php:53 classes/fields/phone.php:86
#: classes/fields/slug.php:50 classes/fields/text.php:84
#: classes/fields/website.php:99
msgid "Placeholders can provide instructions or an example of the required data format for a field. Please note: It is not a replacement for labels or description text, and it is less accessible for people using screen readers."
msgstr "Les textes indicatifs permettent de fournir des instructions ou un exemple de format obligatoire pour les données d’un champ. Veuillez noter que cela ne doit pas être utilisé en remplacement du libellé ou du texte explicatif d’un champ, et que cela est moins accessible pour les internautes utilisant des lecteurs d’écran."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:258
msgid "Pod deleted."
msgstr "Pod supprimé."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:156
msgid "Error duplicating pod: %s"
msgstr "Erreur de duplication du pod : %s"

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:160
msgid "Pod duplicated."
msgstr "Pod dupliqué."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:49
msgid "Pod added."
msgstr "Pod ajouté."

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:162
msgid "Pod item duplicated."
msgstr "Élément pod dupliqué."

#: classes/cli/PodsAPI_CLI_Command.php:356
msgid "Pods cache cleared"
msgstr "Le cache du pod a été vidé"

#: classes/cli/Pods_CLI_Command.php:54 classes/cli/Pods_CLI_Command.php:118
msgid "No data sent for saving."
msgstr "Aucune donnée n’a été sauvegardée."

#: classes/fields/file.php:94
msgid "Upload and/or Select (Media Library)"
msgstr "Téléverser et/ou sélectionner (Médiathèque)"

#: classes/fields/file.php:208
msgid "Valid size suffixes are: GB (gigabytes), MB (megabytes), KB (kilobytes), or B (bytes).  Defaults to the <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/wp_max_upload_size/\">wp_max_upload_size</a> setting."
msgstr "Les suffixes de taille valides sont : GB (gigaoctets), MB (mégaoctets), KB (kilooctets) ou B (octets).  La valeur par défaut est le paramètre <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/wp_max_upload_size/\">wp_max_upload_size</a>."

#: classes/PodsI18n.php:190
msgid "Select from existing"
msgstr "Sélectionner parmi les options existantes"

#: classes/PodsI18n.php:180
msgid "Some fields have changes that were not saved yet, please save them or cancel the changes before saving the Pod."
msgstr "Certains champs ont des modifications qui n’ont pas encore été enregistrées, veuillez les enregistrer ou annuler ces modifications avant d’enregistrer le pod."

#. Translators: %s stands for a number.
#: classes/PodsI18n.php:195
msgid "%s item"
msgstr "Élément %s"

#: classes/PodsUI.php:4605
msgid "%s per page"
msgstr "%s par page"

#: classes/PodsAPI.php:6576
msgid "Settings do not support duplication."
msgstr "Les réglages ne supportent pas la duplication."

#: components/Templates/includes/functions-pod_reference.php:21
msgid "No reference Pod selected"
msgstr "Aucun pod de référence sélectionné"

#: classes/fields/currency.php:527
msgid "Taiwan New Dollar"
msgstr "Nouveau dollar de Taïwan"

#: classes/fields/currency.php:491
msgid "Polish Złoty"
msgstr "Zloty polonais"

#: classes/fields/currency.php:485
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Peso philippin"

#: classes/fields/currency.php:461
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Peso mexicain"

#: classes/fields/currency.php:437
msgid "Israeli New Sheqel"
msgstr "Nouveau shekel israélien"

#: classes/fields/currency.php:419
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Forint hongrois"

#: classes/fields/currency.php:413
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Dollar hongkongais"

#: classes/fields/currency.php:395
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Couronne tchèque"

#: classes/fields/currency.php:365
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Réal brésilien"

#: classes/PodsUI.php:4267 classes/PodsUI.php:4283 classes/PodsUI.php:4317
msgid "Show more details"
msgstr "Afficher plus de détails"

#: classes/fields/number.php:78
msgid "Remove trailing decimals (0)"
msgstr "Retire des décimales les zéros terminaux (0)"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:261
msgid "Execute Auto Template outside of the WordPress loop (advanced)"
msgstr "Exécuter le modèle de pod Auto en dehors de la boucle WordPress ? (avancé)"

#: classes/fields/website.php:33
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: classes/fields/password.php:34
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: classes/fields/time.php:50
msgid "Time"
msgstr "Heure"

#: classes/fields/phone.php:34
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"

#: classes/fields/date.php:44
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: classes/fields/file.php:273
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: classes/fields/pick.php:97
msgid "Relationship"
msgstr "Relation"

#: classes/fields/email.php:34
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"

#: classes/fields/currency.php:407
msgid "Euro"
msgstr "Euro"

#: classes/fields/color.php:28
msgid "Color Picker"
msgstr "Sélecteur de couleur"

#: classes/fields/currency.php:42
msgid "Currency"
msgstr "Devise"

#: classes/fields/currency.php:545
msgid "US Dollar"
msgstr "Dollar US"

#: classes/fields/currency.php:503
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Couronne suédoise"

#: classes/fields/currency.php:497
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Rouble russe"

#: classes/fields/currency.php:124
msgid "Remove decimals"
msgstr "Retirer les décimales"

#: classes/fields/avatar.php:40
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"

#: classes/fields/currency.php:425
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Roupie Indienne"

#: classes/fields/paragraph.php:38
msgid "Plain Paragraph Text"
msgstr "Paragraphe de texte brut"

#: classes/fields/text.php:34
msgid "Plain Text"
msgstr "Texte brut"

#: classes/fields/wysiwyg.php:34
msgid "WYSIWYG (Visual Editor)"
msgstr "WYSIWYG (Éditeur visuel)"

#: classes/fields/number.php:34
msgid "Plain Number"
msgstr "Nombre brut"

#: classes/fields/file.php:301
msgid "Gallery Image Size"
msgstr "Taille d’une image de la galerie"

#: classes/fields/file.php:296
msgid "Gallery Randomized Order"
msgstr "Galerie en ordre aléatoire"

#: classes/fields/file.php:278
msgid "Gallery Image Columns"
msgstr "Colonnes de la galerie d’images"

#: classes/fields/file.php:272
msgid "Media File"
msgstr "Fichier média"

#: classes/fields/file.php:271
msgid "Attachment Page"
msgstr "Page fichier joint"

#: classes/fields/file.php:254
msgid "Output as a WP Gallery"
msgstr "Rendu comme une galerie WP"

#: classes/fields/currency.php:401
msgid "Danish Krone"
msgstr "Couronne danoise"

#: classes/fields/currency.php:521
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Franc suisse"

#: classes/fields/currency.php:479
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Couronne norvégienne"

#: classes/fields/currency.php:515
msgid "South African Rand"
msgstr "Rand sud-africain"

#: classes/fields/currency.php:455
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Ringgit malais"

#: classes/fields/currency.php:557
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "Dong vietnamien"

#: classes/fields/currency.php:539
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Livre turque"

#: classes/fields/currency.php:533
msgid "Thai Baht"
msgstr "Baht thaïlandais"

#: classes/fields/currency.php:449
msgid "Korean Won"
msgstr "Won sud-coréen"

#: classes/fields/currency.php:509
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Dollar singapourien"

#: classes/fields/currency.php:473
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Dollar néo-zélandais"

#: classes/fields/currency.php:359
msgid "Australian Dollar"
msgstr "Dollar australien"

#: classes/fields/currency.php:377
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Dollar canadien"

#: classes/fields/currency.php:371
msgid "British Pound"
msgstr "Livre britannique"

#: classes/fields/currency.php:125
msgid "Convert to dash"
msgstr "Convertir en tiret"

#: classes/fields/currency.php:119
msgid "Decimal handling when zero"
msgstr "Traitement des décimales si nul"

#: classes/fields/code.php:36
msgid "Code (Syntax Highlighting)"
msgstr "Code (syntaxe surlignée)"

#: classes/fields/file.php:266
msgid "Gallery Image Links"
msgstr "Liens galerie d’images"

#: classes/fields/date.php:43 classes/fields/datetime.php:52
#: classes/fields/datetime.php:53 classes/fields/time.php:49
msgid "Date / Time"
msgstr "Date/Heure"

#: classes/fields/file.php:43
msgid "File / Image / Video"
msgstr "Fichier/Image/Vidéo"

#: classes/fields/boolean.php:30
msgid "Yes / No"
msgstr "Oui/Non"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1059
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "Il s’agit de générer une UI par défaut pour gérer cette taxonomie."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:671
msgid "Whether to show the post type in the admin menu."
msgstr "Il s’agit d’afficher le type de contenu dans le menu admin."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:664
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type in the admin."
msgstr "Il s’agit de générer une UI par défaut pour gérer ce type de contenu dans l’admin."

#: classes/fields/slug.php:36
msgid "Permalink (url-friendly)"
msgstr "Permalien (URL-friendly)"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1067
msgid "Whether to show the taxonomy in the admin menu."
msgstr "Il s’agit d’afficher la taxonomie dans le menu admin."

#: classes/fields/currency.php:443
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Yen japonais"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1253
msgid "Enables additional capabilities for this Taxonomy including: manage_{capability}_terms, edit_{capability}_terms, assign_{capability}_terms, and delete_{capability}_terms"
msgstr "Active les capacités additionnelles pour cette taxonomie y compris : manage_{capability}_terms, edit_{capability}_terms, assign_{capability}_terms, and delete_{capability}_terms"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1241
msgid "Uses WordPress term capabilities by default"
msgstr "Utilise les permissions comme WordPress le fait par défaut"

#: classes/PodsMeta.php:1211
msgid "There are no fields to display"
msgstr "Il n’y a aucun champ à afficher"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:199
msgid "Singular Template Filter"
msgstr "Filtre de modèle unique"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:200
msgid "Which filter to use for singular views."
msgstr "Quel filtre utiliser pour les vues uniques ?"

#: classes/PodsInit.php:2201 classes/PodsInit.php:2226
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:470
msgid "%s list"
msgstr "Liste %s"

#: classes/fields/website.php:71
msgid "Open link in new window"
msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenêtre ?"

#: classes/fields/website.php:65
msgid "Output as a link"
msgstr "Rendu en tant que lien ?"

#: classes/PodsInit.php:2224 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:547
msgid "No %s"
msgstr "Aucun %s"

#: classes/PodsInit.php:2199
msgid "Filter %s lists"
msgstr "Filtre les listes %s"

#: classes/PodsInit.php:2200 classes/PodsInit.php:2225
msgid "%s navigation"
msgstr "Navigation %s"

#: classes/PodsInit.php:2198 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:411
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr "Téléversé vers %s"

#: ui/admin/widgets/field.php:52 ui/admin/widgets/single.php:54
msgid "Use current post (singular) or term (term archive)"
msgstr "Utiliser le contenu (unique) ou le terme (terme archivé) actuel"

#: classes/PodsInit.php:2197 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:402
msgid "Insert into %s"
msgstr "Insérer dans %s"

#: classes/PodsInit.php:2195 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:384
msgid "%s Archives"
msgstr "Archives %s"

#: classes/PodsInit.php:2194
msgid "Use as featured image"
msgstr "Utiliser comme image mise en avant"

#: classes/PodsInit.php:2193
msgid "Remove featured image"
msgstr "Retirer l’image mise en avant"

#: classes/PodsInit.php:2192
msgid "Set featured image"
msgstr "Définir l’image mise en avant"

#: classes/PodsAdmin.php:3119
msgid "Depth"
msgstr "Profondeur"

#: classes/PodsAdmin.php:3113 src/Pods/Integrations/WPGraphQL/Settings.php:133
#: src/Pods/Integrations/WPGraphQL/Settings.php:150
#: src/Pods/Integrations/WPGraphQL/Settings.php:207
#: src/Pods/Integrations/WPGraphQL/Settings.php:240
msgid "ID only"
msgstr "ID uniquement"

#: classes/PodsAdmin.php:3103
msgid "Response Type"
msgstr "Type de réponse"

#: classes/PodsAdmin.php:3086
msgid "Read/ Write"
msgstr "Lire/Écrire"

#: classes/PodsAdmin.php:3048
msgid "Allow All Fields To Be Updated"
msgstr "Autoriser tous les champs à être mis à jour ?"

#: classes/PodsAdmin.php:3101
msgid "Relationship Field Options"
msgstr "Options du champ relationnel"

#: classes/PodsAdmin.php:2995 classes/PodsAdmin.php:3165
msgid "REST API"
msgstr "REST API"

#: classes/PodsAdmin.php:3094
msgid "Write via REST API"
msgstr "Écrire via la REST API ?"

#: classes/PodsAdmin.php:3089
msgid "Should this field be readable via the REST API? You must enable REST API support for this Pod."
msgstr "Ce champ doit-il être lisible par la REST API ? Vous devez activer la prise en charge de la REST API pour ce pod."

#: classes/PodsAdmin.php:3088
msgid "Read via REST API"
msgstr "Lire via la REST API ?"

#: classes/PodsAdmin.php:3049
msgid "Allow all fields to be updated via the REST API. If unchecked fields must be enabled on a field by field basis."
msgstr "Autoriser les mises à jour de tous les champs via la REST API. Si non coché, ils doivent être activés champ par champ."

#: classes/PodsAdmin.php:3041
msgid "Show all fields in REST API. If unchecked fields must be enabled on a field by field basis."
msgstr "Afficher tous les champs de la REST API. Si les champs sont non cochés, ils doivent être activés champ par champ."

#: classes/PodsAdmin.php:3019
msgid "Add REST API support for this Pod."
msgstr "Ajouter le support de la REST API pour ce pod."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1556
msgid "Detail Page URL"
msgstr "URL de la page détail"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1562
msgid "Title Field"
msgstr "Champ titre"

#: ui/admin/shortcode.php:356
msgid "Embed content from a Pods Page"
msgstr "Inclure du contenu depuis une page Pods"

#: ui/admin/shortcode.php:522
msgid "Insert"
msgstr "Insérer"

#: ui/admin/upgrade/backup.php:21
msgid "1 free month"
msgstr "1 mois gratuit"

#: ui/admin/upgrade/backup.php:23
msgid "Click to sign up"
msgstr "Cliquez pour souscrire"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:15 ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:15
msgid "Getting Started"
msgstr "Démarrer"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:18 ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:18
msgid "Prepare"
msgstr "Préparer"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:86 ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:194
#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:64 ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:93
msgid "Relationships"
msgstr "Relations"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:134
#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:242
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:157
msgid "Migrating Your Content"
msgstr "Migration de votre contenu"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:255
#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:102
msgid "Cleanup"
msgstr "Nettoyage"

#: ui/admin/widgets/list.php:76
msgid "Before Content"
msgstr "Avant le contenu"

#: ui/admin/widgets/list.php:88
msgid "After Content"
msgstr "Après le contenu"

#: classes/fields/file.php:527 classes/PodsI18n.php:186
msgid "Allowed Files"
msgstr "Fichiers autorisés"

#: ui/admin/setup-add.php:330 ui/admin/setup-add.php:478
msgid "Table Based"
msgstr "Basé sur une table"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:152
msgid "Field Type"
msgstr "Type de champ"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:176
msgid "Custom Defined Options"
msgstr "Options personnalisées"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:201
msgid "Bi-directional Field"
msgstr "Champ bi-directionnel"

#: src/Pods/Whatsit/Block.php:41
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:577
msgid "Unique"
msgstr "Unique"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:476 src/Pods/Admin/Config/Field.php:477
#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:480
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:924
msgid "Supports"
msgstr "Supports"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:928 ui/admin/widgets/field.php:15
#: ui/admin/widgets/form.php:15 ui/admin/widgets/list.php:17
#: ui/admin/widgets/single.php:17 ui/admin/widgets/view.php:15
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:938
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:949
msgid "Excerpt"
msgstr "Extrait"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:974
msgid "Page Attributes"
msgstr "Attributs de la page"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1232
msgid "Hierarchical Permalinks"
msgstr "Permaliens hiérarchiques"

#: classes/fields/currency.php:123 components/I18n/I18n.php:826
#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:229 ui/fields/color.php:15
msgid "Default"
msgstr "Valeur par défaut"

#: classes/fields/color.php:39 classes/fields/color.php:97
#: ui/fields/color.php:16
msgid "Select Color"
msgstr "Choisir une couleur"

#: ui/fields/color.php:17
msgid "Current Color"
msgstr "Couleur actuelle"

#. Author of the plugin
msgid "Pods Framework Team"
msgstr "L’équipe de Pods Framework"

#. Description of the plugin
msgid "Pods is a framework for creating, managing, and deploying customized content types and fields"
msgstr "Pods est un framework qui permet de créer, gérer et déployer des types de contenus personnalisés."

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:117
msgid "Upgrade Complete!"
msgstr "Mise à niveau terminée !"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:83
msgid "Optimizing Your Relationships"
msgstr "Optimisation de vos associations"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:75
msgid "During this process your Relationships will be optimized."
msgstr "Pendant ce processus vos associations seront optimisées."

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:54
msgid "Preparing Your Relationships for Upgrade"
msgstr "Préparation de vos associations pour mettre à niveau."

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:46
msgid "We will prepare your relationships for the upgrade. If any issues are found they will be displayed below for your review. Be sure to backup your database before continuing onto the next step for the Upgrade."
msgstr "Nous allons préparer vos associations pour la mise à niveau. Si des problèmes se posent, ils seront affichés ci-dessous pour que vous les passiez en revue. Assurez-vous de sauvegarder votre base de données avant de poursuivre vers l’étape suivante de la mise à niveau."

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:32
msgid "Thanks for upgrading your Pods 2.x site! We sincerely hope you enjoy over two years worth of planning and work, available to you for <em>free</em>."
msgstr "Merci de mettre à niveau votre site Pods 2.x ! Nous espérons sincèrement que vous appréciez ces plus de deux ans de planification et de travail, mis à votre disposition <em>gratuitement</em>."

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:270
msgid "Migration Complete!"
msgstr "Migration achevée !"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:32
msgid "We need to run a few updates to your database to optimize your relationship data."
msgstr "Nous devons appliquer à votre base de données une série de mises à jour afin d’optimiser vos données relationnelles."

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:267
#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:114
msgid "Start using Pods"
msgstr "Commencez à utiliser Pods"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:167
msgid "1.x Updates"
msgstr "Mises à jour des versions 1.x"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:54
msgid "Preparing Your Content for Migration"
msgstr "Préparation de vos données pour la migration"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:32
msgid "Due to a number of optimizations in Pods 2.x, we need to run a few updates to your database. This should not remove or change your existing Pod data from 1.x, so if you wish to rollback to Pods 1.x - you can easily do that."
msgstr "En raison d’un certain nombre d’optimisations de Pods 2.x, nous devons effectuer quelques mises à jour de votre base de données. Cela ne devrait pas retirer ou modifier les données existantes de votre Pods 1.x, donc si vous souhaitez revenir à Pods 1.x, vous pourrez facilement le faire."

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:32
msgid "Welcome to Pods 2.x! We sincerely hope you enjoy over two years worth of planning and work, available to you for <em>free</em>."
msgstr "Bienvenue dans Pods 2.x ! Nous espérons sincèrement que vous profitez depuis plus de deux ans de la planification et du travail, mis à votre disposition <em>gratuitement</em>."

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:7 ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:7
msgid "Upgrade Pods"
msgstr "Mettre à niveau Pods"

#: ui/admin/upgrade/backup.php:27
msgid "A service that provides realtime continuous backups, restores, and security scanning."
msgstr "Un service qui fournit des sauvegardes, restaurations et vérifications de sécurité en temps réel."

#: ui/admin/upgrade/backup.php:14
msgid "The all-in-one WordPress backup plugin to easily backup, restore, and migrate to any number of local or external locations."
msgstr "L’extension de sauvegarde WordPress tout en un pour facilement archiver, restaurer et migrer n’importe quel site local ou en ligne."

#: ui/admin/upgrade/backup.php:1
msgid "We recommend that you back your database up, it can really save you in a bind or a really weird situation that you may not be expecting. Check out a few options we think are <em>great</em> below."
msgstr "Nous vous recommandons de sauvegarder votre base de données, cela vous sauvera la mise au cas où vous vous trouveriez dans une situation inattendue. Consultez quelques <em>très bons</em> outils ci-dessous."

#: ui/admin/shortcode.php:367
msgid "Choose a Pod"
msgstr "Choisir un pod"

#: ui/admin/shortcode.php:352
msgid "Display a field from this item"
msgstr "Afficher un champ de cet élément"

#: ui/admin/shortcode.php:341
msgid "Pods &raquo; Embed"
msgstr "Pods &raquo; Intégrer"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1550
msgid "No Hierarchical Fields found"
msgstr "Aucun champ hiérarchique trouvé"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1281
msgid "Remember order saved on Post Types"
msgstr "Se souvenir de l’ordre de sauvegarde des types de contenu"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://pods.io/"
msgstr "https://pods.io/"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://pods.io/about/"
msgstr "https://pods.io/about/"

#: ui/admin/shortcode.php:351
msgid "Display a field from a single Pod item"
msgstr "Afficher un champ d’un pod"

#: ui/admin/shortcode.php:350
msgid "List multiple Pod items"
msgstr "Lister plusieurs éléments pods"

#: ui/admin/shortcode.php:346
msgid "What would you like to do?"
msgstr "Que souhaitez-vous faire ?"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1288
msgid "Function to call when updating counts"
msgstr "Fonction à appeler lors de la mise à jour des totaux"

#: ui/admin/shortcode.php:440 ui/admin/widgets/form.php:43
msgid "ID or Slug"
msgstr "ID ou identifiant"

#: ui/admin/upgrade/backup.php:10
msgid "Coupon Code"
msgstr "Code promo"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:113
#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:221
msgid "Pod Pages"
msgstr "Pages de pod"

#: ui/admin/shortcode.php:427
msgid "Pods Page"
msgstr "Page de pods"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:46
msgid "We will prepare all of your Pods, Settings, and Content for migration. If any issues are found they will be displayed below for your review. Be sure to backup your database before continuing onto the next step for Migration."
msgstr "Nous allons préparer tous vos pods, réglages et contenus pour la migration. Tous les éventuels problèmes rencontrés s’afficheront ci-dessous afin que vous puissiez les passer en revue. Veuillez sauvegarder votre base de données avant de passer à la prochaine étape de la migration."

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Pods - Custom Content Types and Fields"
msgstr "Pods - Types de contenus et champs personnalisés"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:144 ui/admin/setup-add.php:197
msgid "Singular Label"
msgstr "Libellé unique"

#: ui/admin/setup-add.php:209
msgid "Plural Label"
msgstr "Libellé pluriel"

#: ui/admin/setup-add.php:220
msgid "<h3>Page Title</h3> This is the text that will appear at the top of your settings page."
msgstr "<h6>Titre de la page</h6> C’est le texte qui apparaitra en haut de votre page de réglages."

#: ui/admin/setup-add.php:232
msgid "Menu Label"
msgstr "Libellé du menu"

#: ui/admin/setup-add.php:232
msgid "<h3>Menu Label</h3> This is the label that will appear throughout the WordPress admin area for your settings."
msgstr "<h6>Libellé du menu</h6> C’est le libellé qui apparaîtra dans la zone d’administration de WordPress pour vos réglages."

#: ui/admin/setup-add.php:243
msgid "<h3>Menu Location</h3> This is the location where the new settings page will be added in the WordPress Dashboard menu."
msgstr "<h6>Emplacement du menu</h6> C’est l’emplacement où la nouvelle page de réglages sera ajoutée dans le menu du tableau de bord WordPress."

#: src/Pods/Blocks/Types/Field.php:105 src/Pods/Blocks/Types/Form.php:160
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:223
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_Single.php:179
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_Single_List_Fields.php:74
#: ui/admin/setup-add.php:272 ui/admin/setup-add.php:291
msgid "Pod Name"
msgstr "Nom du pod"

#: ui/admin/setup-add.php:357
msgid "Extend an Existing Content Type"
msgstr "Enrichir un type de contenu existant"

#: ui/admin/setup-add.php:370
msgid "Post Types (Posts, Pages, etc..)"
msgstr "Types de contenu (article, pages, etc.)"

#: ui/admin/setup-add.php:417
msgid "Post Type"
msgstr "Type de contenu"

#: ui/admin/setup-add.php:418
msgid "<h3>Post Types</h3> WordPress can hold and display many different types of content. Internally, these are all stored in the same place, in the wp_posts table. These are differentiated by a column called post_type."
msgstr "<h6>Types de contenus</h6> WordPress peut gérer et afficher beaucoup de types de contenu différents. En interne, ils sont tous stockés au même endroit, dans la table wp_posts. Ils se différencient grâce à une colonne nommée post_type."

#: ui/admin/setup-add.php:329 ui/admin/setup-add.php:477
msgid "Meta Based (WP Default)"
msgstr "Basé sur les métadonnées (par défaut pour WordPress)"

#: ui/admin/setup-add.php:448
msgid "Taxonomy"
msgstr "Taxonomie"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:184
msgid "One option per line, use <em>value|Label</em> for separate values and labels"
msgstr "Une option par ligne, utilisez <em>valeur|libellé</em> pour séparer les valeurs et les libellés"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:209
msgid "Bi-directional fields will update their related field for any item you select. This feature is only available for two relationships between two Pods.<br /><br />For example, when you update a Parent pod item to relate to a Child item, when you go to edit that Child item you will see the Parent pod item selected."
msgstr "Les champs bi-directionnels mettent à jour leur champ lié pour n’importe quel élément que vous sélectionnez. Cette fonctionnalité est uniquement disponible pour deux relations entre deux pods.<br /><br />Par exemple, quand vous mettez à jour un élément pod parent afin qu’il pointe sur un élément pod enfant, lorsque vous modifierez cet élément pod enfant vous verrez l’élément pod parent sélectionné."

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:437
msgid "No Related Fields Found"
msgstr "Aucun champ lié n’a été trouvé."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:362
msgid "Not Found"
msgstr "Pas trouvé"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:377
msgid "Not Found in Trash"
msgstr "Pas trouvé dans la corbeille"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:95
msgid "Item Indexes"
msgstr "Index de l’élément"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:104
#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:212
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:149
msgid "During this process your Pods, Settings, and Content will be migrated into the optimized Pods 2.x architecture. We will not delete any of your old data, the tables will remain until you choose to clean them up after a successful upgrade."
msgstr "Pendant ce processus vos pods, réglages et contenus seront migrés dans une architecture Pods 2.x optimisée. Nous n’effacerons aucune de vos anciennes données, les tables resteront jusqu’à ce que vous choisissiez de les nettoyer après une mise à niveau réussie."

#: ui/admin/upgrade/backup.php:8
msgid "Receive 25% off"
msgstr "Recevez 25% de réduction"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1563
msgid "If you delete the \"name\" field, we need to specify the field to use as your primary title field. This field will serve as an index of your content. Most commonly this field represents the name of a person, place, thing, or a summary field."
msgstr "Si vous supprimez le champ « nom », nous devons définir le champ qui sera utilisé comme champ de clé primaire. Ce champ servira d’index pour votre contenu. Le plus souvent ce champ représente le nom d’une personne, un lieu, une chose ou un champ récapitulatif."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:988
msgid "Comma-separated list of custom \"supports\" values to pass to register_post_type."
msgstr "Liste de valeurs prises en charge, délimitées par des virgules, à fournir en argument à la fonction register_post_type."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:987
msgid "Advanced Supports"
msgstr "Supports avancés"

#: src/Pods/Integrations/YARPP.php:28
msgid "YARPP Support"
msgstr "Support de YARPP"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:969
msgid "Revisions"
msgstr "Révisions"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:954
msgid "Trackbacks"
msgstr "Rétroliens"

#: classes/PodsInit.php:2191 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:420
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:943
msgid "Featured Image"
msgstr "Image mise en avant"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:416
msgid "-- Select Table --"
msgstr "-- Sélectionner une table --"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:188
msgid "Related Table"
msgstr "Table associée"

#: ui/admin/setup-add.php:449
msgid "<h3>Taxonomies</h3> A taxonomy is a way to group Post Types."
msgstr "<h6>Taxonomies</h6> Une taxonomie est une façon de grouper des types de contenus."

#: ui/admin/setup-add.php:353
msgid "Extending an existing Content Type allows you to add fields to it and take advantage of the Pods architecture for management and optionally for theming."
msgstr "Enrichir un type de contenu existant vous autorise à lui ajouter des champs et de bénéficier de l’architecture de Pods pour le gérer et optionnellement pour la création de thèmes."

#: ui/admin/setup-add.php:324 ui/admin/setup-add.php:472
msgid "<h3>Storage Types</h3> Table based storage will operate in a way where each field you create for your content type becomes a field in a table. Meta based storage relies upon the WordPress meta storage table for all field data."
msgstr "<h6>Types de stockage</h6> Le stockage basé sur une table fonctionnera de manière à ce que chaque champ que vous créez pour votre type de contenu devienne un champ dans une table. Le stockage basé sur les métadonnées repose sur la table WordPress de stockage des méta pour toutes les données de champ."

#: ui/admin/setup-add.php:272 ui/admin/setup-add.php:291
msgid "<h3>Pod Identifier</h3> This is different than the labels users will see in the WordPress admin areas, it is the name you will use to programatically reference this object throughout your theme, WordPress, and other PHP."
msgstr "<h6>Pod Indentifiant</h6> Ceci est différent des libellés que les utilisateurs voient dans les zones d’administration de WordPress, c’est le nom que vous utiliserez pour référencer dans votre programmation cet objet sur votre thème, WordPress et autres PHP."

#: ui/admin/setup-add.php:209
msgid "<h3>Plural Label</h3> This is the label for more than 1 item (Plural) that will appear throughout the WordPress admin area for managing the content."
msgstr "<h6>Libellé pluriel</h6> C’est le libellé de plus d’un élément (pluriel) qui apparaitra dans l’interface d’administration de WordPress pour en gérer le contenu."

#: ui/admin/setup-add.php:197
msgid "<h3>Singular Label</h3> This is the label for 1 item (Singular) that will appear throughout the WordPress admin area for managing the content."
msgstr "<h6>Libellé unique</h6> C’est le libellé d’un élément (unique) qui apparaitra dans l’interface d’administration de WordPress pour en gérer le contenu."

#: src/Pods/Integrations/Genesis.php:40
msgid "Genesis: Simple Sidebars"
msgstr "Genesis : Colonnes latérales simples"

#: src/Pods/Integrations/Genesis.php:34
msgid "Genesis: Layouts"
msgstr "Genesis : Mises en page"

#: src/Pods/Integrations/Genesis.php:28
msgid "Genesis: SEO"
msgstr "Genesis : SEO"

#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:122
#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:230
msgid "Helpers"
msgstr "Assistants"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:213
msgid "Required"
msgstr "Obligatoire"

#: ui/admin/widgets/single.php:13
msgid "You must specify a Pods Template or create a custom template, using <a href=\"https://docs.pods.io/displaying-pods/magic-tags/using-magic-tags/\" title=\"Using Magic Tags\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">magic tags</a>."
msgstr "Vous devez spécifier un modèle Pods ou créer un modèle personnalisé, en utilisant les <a href=\"https://pods.io/docs/build/using-magic-tags/\" title=\"Utiliser les étiquettes magiques\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">étiquettes magiques</a>."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1274
msgid "Custom Query Var Name"
msgstr "Nom de la requête personnalisée"

#: src/Pods/Integrations/Jetpack.php:34
msgid "Jetpack Markdown Support"
msgstr "Support de Jetpack Markdown"

#: src/Pods/Integrations/Jetpack.php:28
msgid "Jetpack Publicize Support"
msgstr "Support de Jetpack Publicize"

#: ui/admin/settings-reset.php:222
msgid "Reset Pods settings and data"
msgstr "Réinitialiser les réglages de Pods et les données"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:265 ui/admin/setup-add.php:83
msgid "Back to Manage"
msgstr "Retour à la gestion"

#: ui/admin/setup-add.php:99
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"

#: ui/admin/setup-add.php:138
msgid "Create New"
msgstr "Créer un nouveau"

#: ui/admin/setup-add.php:166 ui/admin/setup-add.php:364
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu"

#: ui/admin/setup-add.php:167 ui/admin/setup-add.php:365
msgid "<h3>Content Types</h3> There are many content types to choose from, we have put together a comparison between them all to help you decide what fits your needs best."
msgstr "<h6>Types de contenu</h6> Il y a de nombreux types de contenu parmi lesquels choisir. Nous avons établi une comparaison entre ces différents types pour vous aider à déterminer ceux correspondants à vos besoins."

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:381
msgid "Process Again"
msgstr "Traiter à nouveau"

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:381
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: components/Pages.php:180
msgid "Pods (Pods Default)"
msgstr "Pods (Pods par défaut)"

#: components/Pages.php:184
msgid "Page (WP Default)"
msgstr "Page (par défaut de WP)"

#: components/Pages.php:188
msgid "Index (WP Fallback)"
msgstr "Index (repli de WP)"

#: components/Pages.php:204
msgid "Page Code"
msgstr "Code de la page"

#: components/Pages.php:217
msgid "Page Precode"
msgstr "Précode de la page"

#: components/Pages.php:360
msgid "Page"
msgstr "Page"

#: components/Pages.php:330
msgid "Redirect if Restricted"
msgstr "Rediriger si restreint ?"

#: components/Pages.php:347
msgid "Redirect to a Custom URL"
msgstr "Redirection vers une URL personnalisée"

#: components/Roles/Roles.php:69 components/Roles/Roles.php:240
msgid "%s User"
msgid_plural "%s Users"
msgstr[0] "%s utilisateur"
msgstr[1] "%s utilisateurs"

#: components/Roles/Roles.php:77 components/Roles/Roles.php:248
msgid "View Users"
msgstr "Voir les utilisateurs"

#: components/Roles/Roles.php:204
msgid "Role not found, it cannot be deleted."
msgstr "Rôle non trouvé, impossible de le supprimer."

#: components/Roles/ui/add.php:19
msgid "Naming"
msgstr "Appellation"

#: components/Roles/ui/add.php:35
msgid "Name your new Role"
msgstr "Donner un nom au nouveau rôle"

#: components/Roles/ui/add.php:40
msgid "Users will see this as the name of their role"
msgstr "Les utilisateurs verront ce nom comme celui de leur rôle"

#: components/Roles/ui/add.php:67 components/Roles/ui/edit.php:73
msgid "Assign the Capabilities for"
msgstr "Définir les permissions pour"

#: components/Roles/ui/add.php:108 components/Roles/ui/edit.php:118
msgid "These capabilities will automatically be created and assigned to this role"
msgstr "Ces permissions seront automatiquement accordées à ce rôle"

#: components/Roles/ui/edit.php:46 ui/forms/form.php:174
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"

#: includes/data.php:2006 tribe-common/src/views/promoter/auth.php:80
msgid "and"
msgstr "et"

#: includes/general.php:244
msgid "The following issue occurred:"
msgstr "Le problème suivant est survenu :"

#: includes/general.php:251
msgid "An unknown error has occurred"
msgstr "Une erreur inconnue est survenue"

#: includes/general.php:847
msgid "Find out more"
msgstr "En savoir plus"

#: includes/general.php:1877 includes/general.php:1896
#: includes/general.php:1917
msgid "requires a minimum of"
msgstr "requiert un minimum de"

#: includes/general.php:1878 includes/general.php:1897
#: includes/general.php:1918
msgid "to function. You are currently running"
msgstr "pour fonctionner. Vous utilisez actuellement"

#: sql/upgrade/PodsUpgrade.php:202
msgid "Invalid upgrade process."
msgstr "Processus de mise à niveau invalide."

#: sql/upgrade/PodsUpgrade.php:210
msgid "Upgrade method not found."
msgstr "Méthode de mise à niveau non trouvée."

#: sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:23 sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:47
#: sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:71 sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:95
#: sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:119 sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:143
#: sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:167 sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:199
msgid "Table not found, it cannot be migrated"
msgstr "Table non trouvée, elle ne peut être migrée"

#: sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:215
msgid "Pod not found, it cannot be migrated"
msgstr "Pod non trouvé, il ne peut être migré"

#: sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:586
msgid "Pod <strong>%s</strong> not found, relationships cannot be migrated"
msgstr "Pod <strong>%s</strong> introuvable, les relations ne peuvent pas être migrées"

#: sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:919
msgid "Pod <strong>%s</strong> not found, items cannot be migrated"
msgstr "Pod <strong>%s</strong> introuvable, les éléments ne peuvent pas être migrés"

#: ui/admin/view.php:46 ui/forms/type/post.php:75
msgid "Created on"
msgstr "Crée le"

#: ui/admin/view.php:55 ui/forms/type/post.php:84
msgid "Last Modified"
msgstr "Modifié le"

#: ui/admin/view.php:109 ui/forms/type/post.php:215
msgid "Navigate"
msgstr "Naviguer"

#: ui/admin/view.php:119 ui/forms/type/post.php:225
msgid "Previous %s"
msgstr "Précédent %s"

#: ui/admin/view.php:127 ui/forms/type/post.php:233
msgid "Next %s"
msgstr "Suivant %s"

#: classes/PodsAdmin.php:952 ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:77
#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:185 ui/admin/view.php:186
#: ui/forms/type/post.php:401
msgid "Fields"
msgstr "Champs"

#: ui/admin/settings-reset.php:165
msgid "Delete Pods 1.x data"
msgstr "Supprimer les données de Pods 1.x"

#: ui/admin/settings-reset.php:167
msgid "This will delete all of your Pods 1.x data, it's only recommended if you've verified your data has been properly migrated into Pods 2.x."
msgstr "Cela supprimera toutes vos données liées à Pods 1.x, uniquement recommandé si vous avez bien vérifié que vos données ont bien été migrées vers Pods 2.x."

#: ui/admin/settings-reset.php:176
msgid "Reset Pods 2.x"
msgstr "Réinitialiser Pods 2.x"

#: ui/admin/settings-reset.php:188 ui/admin/settings-reset.php:195
msgid "Deactivate and Delete Pods 2.x data"
msgstr "Désactiver et supprimer les données de Pods 2.x"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:332
msgid "Replace"
msgstr "Remplacer"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:331
msgid "Before"
msgstr "Avant"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:330
msgid "After"
msgstr "Après"

#: ui/forms/type/post.php:338
msgid "Enter name here"
msgstr "Saisissez un nom ici"

#: components/Pages.php:635
msgid "Enter URL here"
msgstr "Saisissez une URL ici"

#: components/Roles/Roles.php:181 components/Roles/Roles.php:330
msgid "Role not found, cannot edit it."
msgstr "Rôle non trouvé, impossible de le modifier."

#: ui/admin/settings-reset.php:261
msgid "By resetting the weekend, you will be sent back to Friday night and the weekend you've just spent will be erased. You will retain all of your memories of the weekend, and be able to relive it in any way you wish."
msgstr "En réinitialisant le week-end, vous serez renvoyé au vendredi soir et le week-end que vous venez de passer sera effacé. Vous garderez tous vos souvenirs du week-end, et pourrez le revivre comme vous le souhaitez."

#: classes/PodsAdmin.php:562 classes/PodsAdmin.php:583
msgid "Pods Help"
msgstr "Aide de Pods"

#: ui/admin/settings-settings.php:84 ui/admin/settings-settings.php:89
msgid "Clear Pods Cache"
msgstr "Vider le cache de Pods"

#: ui/admin/settings.php:13
msgid "Cleanup &amp; Reset"
msgstr "Effacer et remettre à zéro"

#: ui/admin/setup-add.php:95
msgid "Create or Extend"
msgstr "Créer ou enrichir"

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:52
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:46
#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:81
#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:117
msgid "Packages allow you to import/export your Pods, Groups, Fields, and other settings between any Pods sites."
msgstr "Les paquets vous permettent d’importer/exporter vos pods, champs, et autres réglages entre vos différents sites Pods."

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:67
msgid "Choose which Pods, Groups, Fields, and other settings to export into a package."
msgstr "Choisissez quels pods, champs et autres réglages seront exportés dans un paquet."

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:172
msgid "Choose which Pods to export"
msgstr "Choisissez les pods à exporter"

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:218
msgid "Choose which Pod Templates to export"
msgstr "Choisir quels modèles de pods exporter"

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:264
msgid "Choose which Pod Pages to export"
msgstr "Choisir quelles pages de pods exporter"

#: ui/admin/setup-add.php:173
msgid "Custom Taxonomy (like Categories or Tags)"
msgstr "Taxonomie personnalisée (semblable aux catégories ou aux étiquettes WordPress)"

#: ui/admin/setup-add.php:172
msgid "Custom Post Type (like Posts or Pages)"
msgstr "Type de contenu personnalisé (semblable aux articles ou aux pages WordPress)"

#: ui/admin/setup-add.php:160
msgid "Create a New Content Type"
msgstr "Créer un nouveau type de contenu"

#: ui/admin/setup-add.php:157
msgid "Creating a new Content Type allows you to control exactly what that content type does, how it acts like, the fields it has, and the way you manage it."
msgstr "La création d’un nouveau type de contenu vous permet de contrôler exactement ce que ce type de contenu fait, son fonctionnement, les champs qu’il possède et la façon dont vous le gérez."

#: ui/admin/setup-add.php:146
msgid "Extend Existing"
msgstr "Enrichir un pod existant"

#: ui/admin/setup-add.php:140
msgid "Create entirely new content types using <strong>Post Types</strong>, <strong>Taxonomies</strong>, or <strong>Custom Settings Pages</strong>."
msgstr "Créer de nouveaux types de contenus en utilisant des <strong>types de contenus</strong>, <strong>taxonomies</strong>, ou des <strong>pages de réglages personnalisées</strong>."

#: classes/PodsAdmin.php:544 ui/admin/setup-add.php:78
msgid "Add New Pod"
msgstr "Ajouter un nouveau pod"

#: ui/admin/settings-reset.php:258
msgid "Reset Weekend"
msgstr "Réinitialiser le week-end"

#: ui/admin/settings-reset.php:227 ui/admin/settings-reset.php:249
msgid "Deactivate and Delete Pods data"
msgstr "Désactiver Pods et supprimer les données"

#: ui/admin/settings-reset.php:191
msgid "<strong>Please Note:</strong> This does not remove any items from any Post Types, Taxonomies, Media, Users, or Comments data you have added/modified."
msgstr "<strong>Veuillez noter que :</strong> Cela ne retire aucune donnée d’un type de contenu, d’un média, d’un utilisateur, d’un commentaires ou d’une taxonomie que vous avez ajouté ou modifié."

#: ui/admin/settings-reset.php:190
msgid "This will delete Pods 2.x settings, data, and deactivate itself once done. Your database will be as if Pods 2.x never existed."
msgstr "Cela supprimera tous les réglages de Pods 2.x, les données et désactivera l’extension une fois terminé. Votre base de donnée sera dans le même état que si Pods 2.x n’avait jamais existé."

#: ui/admin/settings-reset.php:182
msgid ""
"Are you sure you want to do this?\n"
"\n"
"This is a good time to make sure you have a backup. We are deleting all of the data that surrounds 2.x, resetting it to a clean first install."
msgstr ""
"Confirmez-vous vouloir faire cela ?\n"
"\n"
"C’est l’occasion de vérifier que vous avez réalisé une sauvegarde. Nous allons supprimer toutes les données en rapport avec 2.x, comme si c’était une première installation."

#: ui/admin/settings-reset.php:178
msgid "This does not delete any Pods 1.x data, it simply resets the Pods 2.x settings, removes all of it's data, and performs a fresh install."
msgstr "Cela n’effacera aucune donnée de Pods 1.x, mais effacera uniquement les réglages Pods 2.x, retirant toutes les données, comme si c’était une première installation."

#: ui/admin/settings-reset.php:171
msgid "Delete Pods 1.x settings and data"
msgstr "Supprimer les données et les réglages de Pods 1.x"

#: ui/admin/settings-reset.php:75
msgid "Please Note:"
msgstr "Veuillez noter :"

#: ui/admin/components-admin.php:14
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Réglages bien enregistrés."

#: sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:909
msgid "Pod table not found, items cannot be migrated"
msgstr "Table du pod non trouvée, les éléments ne peuvent être migrés"

#: sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:905
msgid "Pod Types table not found, items cannot be migrated"
msgstr "La table des types de Pods n’a pas été trouvée, les éléments ne peuvent être migrés"

#: sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:901
msgid "New table not found, items cannot be migrated"
msgstr "Nouvelle table non trouvée, les éléments ne peuvent être migrés"

#: sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:897
msgid "Table not found, items cannot be migrated"
msgstr "Table non trouvée, les éléments ne peuvent être migrés"

#: sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:236
msgid "is a field in the table, but was not found in this pod - the field data will not be migrated."
msgstr "est un champ dans la table, mais n’a pas été trouvé dans ce pod - le champ ne sera pas migré."

#: sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:193 sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:891
msgid "Invalid Pod."
msgstr "Pod non valide."

#: sql/upgrade/PodsUpgrade.php:206
msgid "Invalid upgrade method."
msgstr "Méthode de mise à niveau non valide."

#: includes/general.php:1919
msgid "Please upgrade (or have your Hosting Provider upgrade it for you) your MySQL version to continue."
msgstr "Veuillez mettre à niveau (ou faire mettre à niveau par votre fournisseur d’hébergement) votre version de MySQL avant de continuer."

#: includes/general.php:1898
msgid "Please upgrade (or have your Hosting Provider upgrade it for you) your PHP version to continue."
msgstr "Veuillez mettre à niveau (ou faire mettre à niveau par votre fournisseur d’hébergement) votre version de PHP avant de continuer."

#: includes/general.php:1879
msgid "Please upgrade your WordPress to continue."
msgstr "Veuillez mettre à niveau votre WordPress pour continuer."

#: includes/general.php:778
msgid "%1$s has been <strong>deprecated</strong> since Pods version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "%1$s est <strong>obsolète</strong> depuis Pods version %2$s ! Utilisez %3$s à la place."

#: includes/general.php:246
msgid "The following issues occurred:"
msgstr "Les erreurs suivantes sont survenues :"

#: components/Templates/includes/element-pod_reference.php:15
msgid "Select Pod to use as reference"
msgstr "Sélectionnez le pod à utiliser comme référence"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:192
msgid "Singular Template Location"
msgstr "Emplacement de modèle unique"

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:105
msgid "Auto Template Options"
msgstr "Options de modèle automatique"

#: components/Templates/Templates.php:208
#: components/Templates/Templates.php:589
msgid "You do not have access to view this content."
msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour accéder à ce contenu."

#: components/Templates/Templates.php:168
msgid "Show to Admins Only"
msgstr "Afficher aux admins uniquement ?"

#: components/Templates/Templates.php:425
msgid "Enter template name here"
msgstr "Saisissez le nom du modèle ici"

#: ui/admin/setup-add.php:371
msgid "Taxonomies (Categories, Tags, etc..)"
msgstr "Taxonomies (catégories, étiquettes, etc..)"

#: components/Roles/ui/edit.php:28
msgid "Choose below which Capabilities you would like this existing user role to have."
msgstr "Choisissez ci-dessous les permissions que vous souhaitez accorder au rôle existant."

#: components/Roles/ui/add.php:108 components/Roles/ui/edit.php:118
msgid "Custom Capabilities"
msgstr "Permissions personnalisées"

#: components/Roles/ui/add.php:74 components/Roles/ui/edit.php:82
msgid "Toggle All Capabilities on / off"
msgstr "Permuter toutes les permissions"

#: components/Roles/ui/add.php:63
msgid "Choose below which Capabilities you would like this new user role to have."
msgstr "Choisissez ci-dessous les permissions que vous souhaitez donner à ce rôle."

#: components/Roles/ui/add.php:50
msgid "You will use this name to programatically reference this role throughout WordPress"
msgstr "Vous utiliserez ce nom pour faire référence à ce rôle au sein de votre code."

#: components/Roles/ui/add.php:31
msgid "Roles allow you to specify which capabilities a user should be able to do within WordPress."
msgstr "Les rôles définissent les actions qu’un utilisateur est autorisé à faire au sein de WordPress."

#: components/Roles/Roles.php:303
msgid "Role label is required"
msgstr "Le libellé du rôle est obligatoire"

#: components/Roles/Roles.php:299
msgid "Role name is required"
msgstr "Le nom de rôle est obligatoire"

#: components/Roles/Roles.php:258
msgid "role removed from site."
msgstr "rôle supprimé du site."

#: components/Roles/Roles.php:210
msgid "You cannot remove the <strong>%s</strong> role, you must set a new default role for the site first."
msgstr "Vous ne pouvez pas retirer le rôle <strong>%s</strong>, vous devez d’abord définir un rôle par défaut pour le site."

#: components/Roles/Roles.php:92 components/Roles/ui/add.php:23
msgid "Capabilities"
msgstr "Permissions"

#: components/Templates/class-pods_templates.php:220
msgid "Pod Reference"
msgstr "Référence du pod"

#: sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:873
msgid "Input Helpers may not function in our new forms, we have imported and disabled them for your review."
msgstr "Les assistants de saisie pourraient ne pas fonctionner avec les nouveaux formulaires, nous les avons importés et désactivés pour examen."

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:310
msgid "Choose which Pod Helpers to export"
msgstr "Choisir quels assistants de pods exporter"

#: components/Pages.php:373
msgid "Pod Association"
msgstr "Association du pod"

#: components/Pages.php:254
msgid "Associated Pod"
msgstr "Pod associé"

#: components/Pages.php:235
msgid "-- Select a Pod --"
msgstr "-- Sélectionner un pod --"

#: components/Pages.php:223
msgid "Page Template"
msgstr "Modèle de page"

#: components/Pages.php:199 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:638
#: ui/admin/setup-add.php:220
msgid "Page Title"
msgstr "Titre de la page"

#: components/Pages.php:177
msgid "Custom (uses only Pod Page content)"
msgstr "Personnalisé (utilise uniquement le contenu de la page pod)"

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:179
#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:225
#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:271
#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:317
msgid "Toggle all on / off"
msgstr "Tout permuter on/off"

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:23
msgid "Import / Export"
msgstr "Importer/Exporter"

#: ui/admin/setup-add.php:148
msgid "Extend any existing content type within WordPress, including <strong>Post Types</strong> (Posts, Pages, etc), <strong>Taxonomies</strong> (Categories, Tags, etc), <strong>Media</strong>, <strong>Users</strong>, or <strong>Comments</strong>."
msgstr "Étend tout type de contenu existant dans WordPress, incluant les <strong>types de contenus</strong> (articles, pages, etc.), les <strong>taxonomies</strong> (catégories, étiquettes, etc.), les <strong>médias</strong>, les <strong>utilisateurs</strong>, ou les <strong>commentaires</strong>."

#: components/Pages.php:219
msgid "Precode will run before your theme outputs the page. It is expected that this value will be a block of PHP. You must open the PHP tag here, as we do not open it for you by default."
msgstr "Le précode sera exécuté avant que votre thème affiche la page. Cette valeur doit être du code PHP. Vous devez commencer par une balise d’ouverture de script PHP car, par défaut, Pods ne le fera pas à votre place."

#: components/Pages.php:265
msgid "Wildcard Slug"
msgstr "Identifiant joker"

#: ui/admin/setup-add.php:108
msgid "Pods are content types that you can customize and define fields for based on your needs. You can choose to create a Custom Post Type, Custom Taxonomy, or Custom Settings Pages for site-specific data. You can also extend existing content types like WP Objects such as Post Types, Taxonomies, Users, or Comments."
msgstr "Les <strong>pods</strong> sont des types de contenu personnalisable, dont vous pouvez définir les champs en fonction de vos besoins. Vous pouvez choisir de créer un type de contenu personnalisé, une taxonomie personnalisée, ou une page de réglages personnalisée dédiée aux données spécifiques à votre site. Vous pouvez aussi enrichir des types de contenus existants tels que les objets WordPress comme les <strong>types de contenu personnalisé</strong> (CPT), les <strong>taxonomies</strong>, les <strong>utilisateurs</strong> ou les <strong>commentaires</strong>."

#: components/Pages.php:308 components/Templates/Templates.php:177
msgid "<h6>Capabilities</h6> Capabilities denote access to specific functionality in WordPress, and are assigned to specific User Roles. Please see the Roles and Capabilities component in Pods for an easy tool to add your own capabilities and roles."
msgstr "<h6>Permissions</h6> Les Permissions représentent l’accès à des fonctionnalités spécifiques de WordPress et sont assignées à des rôles utilisateur. Veuillez considérer le composant « rôles et permissions » de Pods comme un outil vous permettant de définir facilement vos propres permissions et rôles."

#: ui/admin/settings-settings.php:72
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s %2$s successfully."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> %1$s %2$s avec succès."

#: includes/general.php:1877 includes/general.php:1896
#: includes/general.php:1917
msgid "NOTICE"
msgstr "NOTIFICATION"

#: ui/admin/help.php:7
msgid "There are many resources available to help you learn to use Pods <a href=\"https://pods.io/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">on our website</a>"
msgstr "Il existe beaucoup de ressources pour vous aider à apprendre à vous servir de Pods sur notre site, <a href=\"https://pods.io/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pods.io</a> :"

#: ui/admin/setup-add.php:110
msgid "Not sure what content type you should use? Check out our <a href=\"https://docs.pods.io/creating-editing-pods/compare-content-types/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Content Type Comparison</a> to help you decide."
msgstr "Vous hésitez sur le type de contenu que vous devriez utiliser ? Consultez notre <a href=\"https://pods.io/docs/comparisons/compare-content-types/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">comparatif des types de contenus</a> pour vous aider à faire un choix."

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:193
#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:229
msgid "Whether the template will go before, after or in place of the existing content."
msgstr "Indique si le modèle se positionne avant, après ou remplace le contenu existant."

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:177
msgid "When enabled you can specify the names of Pod Templates to be used to display items in this Pod in the front-end."
msgstr "Lorsque cette option est activée, vous pouvez spécifier les noms des modèles de pod à utiliser pour afficher les éléments dans ce pod en front-end."

#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:181
msgid "Enable Automatic Pod Templates for this Pod"
msgstr "Activer les modèles automatiques de Pods pour ce pod ?"

#: ui/admin/settings-reset.php:183
msgid "Reset Pods 2.x settings and data"
msgstr "Réinitialiser les réglages et les données de Pods 2.x"

#: ui/admin/settings-reset.php:179
msgid "This does not remove any items from any Post Types, Taxonomies, Media, Users, or Comments data you have added/modified. Any custom fields stored using the table storage component, content in Advanced Content Types, and relationships between posts will be lost."
msgstr "Cela ne retire aucun élément des publications, taxonomies, médias, utilisateurs/utilisatrices ou commentaires que vous avez ajoutés/modifiés. Tous les champs personnalisés stockés à l’aide du composant de stockage de la table, le contenu des types de contenu avancés (Advanced Content Types) et les relations entre les publications seront perdus."

#: sql/upgrade/PodsUpgrade_2_0_0.php:242
msgid "is a field in this pod, but was not found in the table - the field data will not be migrated."
msgstr "est un champ dans ce pod, mais il n’a pas été trouvé dans la table - les données du champ ne seront pas migrées."

#: includes/general.php:780
msgid "%1$s has been <strong>deprecated</strong> since Pods version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s est <strong>obsolète</strong> depuis Pods version %2$s sans aucune alternative disponible."

#: components/Pages.php:266
msgid "Setting the Wildcard Slug is an easy way to setup a detail page. You can use the special tag {@url.2} to match the *third* level of the URL of a Pod Page named \"first/second/*\" part of the pod page. This is functionally the same as using pods_v_sanitized( 2, \"url\" ) in PHP."
msgstr "Définir le slug joker est un moyen simple de configurer une page de détail. Vous pouvez utiliser l’étiquette spéciale {@url.2} pour faire correspondre le *troisième* niveau de l’URL d’une page Pods à la partie de la page du pod nommée « premier/second/* ». Sur le plan fonctionnel, c’est la même chose que d’utiliser pods_v_sanitized( 2, \"url\" ) en PHP."

#: components/Roles/ui/edit.php:12
msgid "Roles &amp; Capabilities: Edit Role"
msgstr "Rôles &amp; Permissions : modifier rôle"

#: components/Roles/ui/add.php:11
msgid "Roles &amp; Capabilities: Add New Role"
msgstr "Rôles &amp; permissions : ajouter un nouveau rôle"

#: components/Pages.php:284
msgid "<h6>Roles</h6> Roles are assigned to users to provide them access to specific functionality in WordPress. Please see the Roles and Capabilities component in Pods for an easy tool to add your own roles and edit existing ones."
msgstr "<h6>Rôles</h6> Les rôles sont assignés aux utilisateurs/utilisatrices pour leur permettre d’accéder à des fonctionnalités spécifiques dans WordPress. Veuillez consulter le composant Rôles &amp; Permissions de Pods pour un outil simple permettant d’ajouter vos propres rôles et de les modifier."

#: ui/admin/settings-reset.php:260
msgid "This feature has been exclusively built for Pods to help developers suffering from \"Monday\", and allows them to reset the weekend."
msgstr "Cette fonctionnalité a été conçue exclusivement pour Pods afin d’aider les développeurs ou les développeuses souffrant du syndrome du « Lundi », et les autorise à réinitialiser le week-end."

#: ui/admin/settings-reset.php:264
msgid ""
"Are you sure you want to Reset your Weekend?\n"
"\n"
"There is no going back, you cannot reclaim anything you've gained throughout your weekend.\n"
"\n"
"You are about to be groundhoggin' it"
msgstr ""
"Confirmez-vous la réinitialisation de votre week-end ?\n"
"\n"
"Il n’y a aucune possibilité de revenir en arrière, vous ne pourrez rien récupérer de tout ce que vous avez gagné tout au long de votre week-end.\n"
"\n"
"Vous êtes sur le point de le revivre encore et encore"

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:54
msgid "Import a package of Pods, Groups, Fields, and other settings from another site."
msgstr "Importer un paquet de pods, groupes, champs et autres réglages depuis un autre site."

#: ui/admin/help.php:13
msgid "To report <strong>bugs or request features</strong>, go to our <a href=\"https://github.com/pods-framework/pods/issues?sort=updated&direction=desc&state=open\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a>."
msgstr "Pour signaler <strong>des bogues ou demander des fonctionnalités</strong>, allez sur notre <a href=\"https://github.com/pods-framework/pods/issues?sort=updated&direction=desc&state=open\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GitHub</a>."

#: components/Pages.php:337
msgid "Redirect to WP Login page"
msgstr "Redirection vers la page de connexion WP"

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:20
msgid "Setup"
msgstr "Configuration"

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:24
#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:21
msgid "Migrate"
msgstr "Migrer"

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:39
msgid "This will import your Custom Post Types and Taxonomies."
msgstr "Vos types personnalisés et taxonomies seront importés."

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:46
msgid "Import and Clean Up"
msgstr "Importer et nettoyer"

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:107
msgid "Choose Taxonomies to Import"
msgstr "Sélectionnez les taxonomies à impoter"

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:116
msgid "Available Taxonomies"
msgstr "Taxonomies disponibles"

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:154
#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:381
#: components/Roles/ui/add.php:142 ui/admin/setup-add.php:507
msgid "Finished"
msgstr "Termniné"

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:154
#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:381
#: components/Roles/ui/add.php:142 ui/admin/setup-add.php:507
msgid "Processing"
msgstr "Traitement en cours"

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:20
msgid "Choose"
msgstr "Choisir"

#: classes/widgets/PodsWidgetForm.php:38 classes/widgets/PodsWidgetForm.php:59
#: classes/widgets/PodsWidgetForm.php:74
#: components/Builder/modules/form/PodsBuilderModuleForm.php:47
#: components/Builder/modules/form/PodsBuilderModuleForm.php:145
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: components/Advanced-Relationships.php:47
#: components/Advanced-Relationships.php:53
#: components/Advanced-Relationships.php:58
#: components/Advanced-Relationships.php:64
#: components/Advanced-Relationships.php:71
#: components/Advanced-Relationships.php:78
msgid "Advanced Objects"
msgstr "Objets avancés"

#: components/Advanced-Relationships.php:63
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"

#: classes/widgets/PodsWidgetField.php:12
#: components/Builder/modules/field/PodsBuilderModuleField.php:27
msgid "Pods - Field Value"
msgstr "Pods - Valeur du Champ"

#: components/Builder/modules/field/PodsBuilderModuleField.php:92
#: components/Builder/modules/form/PodsBuilderModuleForm.php:94
#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:97
#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:124
#: components/Builder/modules/single/PodsBuilderModuleSingle.php:93
#: components/Builder/modules/single/PodsBuilderModuleSingle.php:128
#: components/Pages.php:245 ui/admin/shortcode.php:382
#: ui/admin/widgets/field.php:38 ui/admin/widgets/form.php:38
#: ui/admin/widgets/list.php:40 ui/admin/widgets/single.php:40
msgid "None Found"
msgstr "Résultat vide"

#: components/Builder/modules/field/PodsBuilderModuleField.php:107
#: ui/admin/shortcode.php:464 ui/admin/widgets/field.php:59
msgid "Field"
msgstr "Champ"

#: classes/widgets/PodsWidgetForm.php:13
#: components/Builder/modules/form/PodsBuilderModuleForm.php:27
msgid "Pods - Form"
msgstr "Pods - Formulaires"

#: components/Builder/modules/form/PodsBuilderModuleForm.php:109
#: ui/admin/shortcode.php:470 ui/admin/widgets/form.php:49
msgid "Fields (comma-separated)"
msgstr "Champs (séparateur virgule)"

#: components/Builder/modules/form/PodsBuilderModuleForm.php:125
#: ui/admin/shortcode.php:482 ui/admin/widgets/form.php:61
msgid "Thank You URL upon submission"
msgstr "URL de remerciement après soumission"

#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:192
#: components/Builder/modules/view/PodsBuilderModuleView.php:91
#: ui/admin/shortcode.php:500 ui/admin/widgets/list.php:118
#: ui/admin/widgets/view.php:33
msgid "Transient"
msgstr "Transient"

#: classes/widgets/PodsWidgetView.php:13
#: components/Builder/modules/view/PodsBuilderModuleView.php:27
msgid "Pods - View"
msgstr "Pods - Vue"

#: components/Builder/modules/view/PodsBuilderModuleView.php:76
#: ui/admin/shortcode.php:488 ui/admin/widgets/view.php:21
msgid "File to include"
msgstr "Fichiers à inclure"

#: src/Pods/Whatsit/Storage/Collection.php:38
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: classes/fields/pick.php:3567
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:264
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: classes/fields/pick.php:3571
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:267
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: classes/fields/pick.php:3572
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:268
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: classes/fields/pick.php:3573
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:270
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: classes/fields/pick.php:3574
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:271
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: classes/fields/pick.php:3575
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:272
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"

#: classes/fields/pick.php:3577
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:273
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: classes/fields/pick.php:3578
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:274
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: classes/fields/pick.php:3579
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:275
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: classes/fields/pick.php:3581
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:278
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: classes/fields/pick.php:3582
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:279
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"

#: classes/fields/pick.php:3583
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:280
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: classes/fields/pick.php:3584
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:281
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: classes/fields/pick.php:3587
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:283
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: classes/fields/pick.php:3588
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:284
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: classes/fields/pick.php:3589
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:285
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: classes/fields/pick.php:3590
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:286
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: classes/fields/pick.php:3592
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:288
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: classes/fields/pick.php:3593
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:289
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: classes/fields/pick.php:3594
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:290
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: classes/fields/pick.php:3597
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:292
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: classes/fields/pick.php:3598
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:293
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: classes/fields/pick.php:3602
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:296
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: classes/fields/pick.php:3603
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:297
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: classes/fields/pick.php:3604
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:298
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: classes/fields/pick.php:3606
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:300
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: classes/fields/pick.php:3607
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:301
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: classes/fields/pick.php:3608
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:302
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"

#: classes/fields/pick.php:3610
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:304
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: classes/fields/pick.php:3614
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:305
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: classes/fields/pick.php:3615
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:306
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: classes/fields/pick.php:3617
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:307
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"

#: classes/fields/pick.php:3618
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:308
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume Uni"

#: classes/fields/pick.php:3619
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:79
msgid "United States"
msgstr "États-Unis"

#: classes/fields/pick.php:3621
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:310
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: classes/fields/pick.php:3622
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:311
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: classes/fields/pick.php:3623
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:312
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: classes/fields/pick.php:3625
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:313
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: classes/fields/pick.php:3629
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:318
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidental"

#: classes/fields/pick.php:3630
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:319
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: classes/fields/pick.php:3631
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:320
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: classes/fields/pick.php:3585
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
msgstr "Géorgie du Sud-et-les Îles Sandwich du Sud"

#: classes/fields/pick.php:3580
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"

#: classes/fields/pick.php:3596
msgid "São Tomé and Príncipe"
msgstr "São Tomé-et-Principe"

#: classes/fields/pick.php:3633
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland"

#: classes/fields/pick.php:3609
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:303
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Îles Turques et Ca&iuml;ques"

#: classes/fields/pick.php:3566
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:263
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Christophe et Niévès"

#: classes/fields/pick.php:3673
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:365
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: classes/fields/pick.php:3688
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:380
msgid "New York"
msgstr "New York"

#: classes/fields/pick.php:3670
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:362
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: classes/fields/pick.php:3565
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:262
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint-Hélène"

#: classes/fields/pick.php:3570
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent et les Grenades"

#: classes/fields/pick.php:3586
msgid "South Korea"
msgstr "Corée du Sud"

#: classes/fields/pick.php:3595
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"

#: classes/fields/pick.php:3599
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"

#: classes/fields/pick.php:3601
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: classes/fields/pick.php:3605
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:299
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad et Tobago"

#: classes/fields/pick.php:3626
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: classes/fields/pick.php:3676
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:368
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: classes/fields/pick.php:3677
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:369
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: classes/fields/pick.php:3706
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:398
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: classes/fields/pick.php:3705
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:397
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: classes/fields/pick.php:3703
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:395
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: classes/fields/pick.php:3628
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna"

#: classes/fields/pick.php:3627
msgid "Wake Island"
msgstr "Atoll de Wake"

#: classes/fields/pick.php:3704
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:396
msgid "West Virginia"
msgstr "Virginie-Occidentale"

#: classes/fields/pick.php:3632
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:321
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: classes/fields/pick.php:3702
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:394
msgid "Virginia"
msgstr "Virginie"

#: classes/fields/pick.php:3701
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:393
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: classes/fields/pick.php:3624
msgid "Vatican City"
msgstr "Ville du Vatican"

#: classes/fields/pick.php:3700
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:392
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: classes/fields/pick.php:3620
msgid "Unknown or Invalid Region"
msgstr "Région Inconnue ou non valide"

#: classes/fields/pick.php:3616
msgid "Union of Soviet Socialist Republics"
msgstr "Union des Républiques Socialistes Soviétiques"

#: classes/fields/pick.php:3613
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges américaines"

#: classes/fields/pick.php:3612
msgid "U.S. Miscellaneous Pacific Islands"
msgstr "U.S. Miscellaneous Pacific Islands"

#: classes/fields/pick.php:3611
msgid "U.S. Minor Outlying Islands"
msgstr "îles mineures éloignées des États-Unis"

#: classes/fields/pick.php:3699
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:391
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: classes/fields/pick.php:3698
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:390
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:117
#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:134
#: components/Builder/modules/single/PodsBuilderModuleSingle.php:121
#: components/Builder/modules/single/PodsBuilderModuleSingle.php:138
#: components/Templates/class-pods_templates.php:210
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:231
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_Single.php:193 ui/admin/shortcode.php:391
#: ui/admin/shortcode.php:407 ui/admin/widgets/list.php:51
#: ui/admin/widgets/list.php:67 ui/admin/widgets/single.php:67
#: ui/admin/widgets/single.php:83
msgid "Template"
msgstr "Modèle"

#: classes/fields/pick.php:3591
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard et Jan Mayen"

#: classes/fields/pick.php:3576
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Serbie et Montenegro"

#: classes/fields/pick.php:3569
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:265
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"

#: classes/fields/pick.php:3695
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:387
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: classes/fields/pick.php:690
msgid "Post Type Objects"
msgstr "Post Type Objects"

#: classes/fields/pick.php:3694
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:386
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvanie"

#: classes/fields/pick.php:3693
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:385
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:169
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:271 ui/admin/shortcode.php:452
#: ui/admin/widgets/list.php:100
msgid "Order By"
msgstr "Classé Par"

#: classes/fields/pick.php:3692
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:384
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: classes/fields/pick.php:3691
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:383
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: classes/fields/pick.php:3690
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:382
msgid "North Dakota"
msgstr "Dakota du Nord"

#: classes/fields/pick.php:3689
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:381
msgid "North Carolina"
msgstr "Caroline du Nord"

#: classes/fields/pick.php:3687
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:379
msgid "New Mexico"
msgstr "Nouveau Mexique"

#: classes/fields/pick.php:3686
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:378
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: classes/fields/pick.php:3685
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:377
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: classes/fields/pick.php:3684
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:376
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: classes/fields/pick.php:3683
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:375
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: classes/fields/pick.php:3682
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:374
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: classes/fields/pick.php:3681
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:373
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: classes/fields/pick.php:3680
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:372
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: classes/fields/pick.php:3679
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:371
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: classes/fields/pick.php:3678
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:370
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: classes/fields/pick.php:3675
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:367
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: classes/fields/pick.php:3674
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:366
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiane"

#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:161
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:264 ui/admin/shortcode.php:446
#: ui/admin/widgets/list.php:94
msgid "Limit"
msgstr "Limite"

#: classes/fields/pick.php:3672
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:364
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: classes/fields/pick.php:3669
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:361
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: classes/fields/pick.php:3668
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:360
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: classes/fields/pick.php:3667
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:359
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: classes/fields/pick.php:3665
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:357
msgid "Florida"
msgstr "Floride"

#: classes/fields/pick.php:3664
msgid "District Of Columbia"
msgstr "Districte de Columbia"

#: classes/fields/pick.php:3663
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:355
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: classes/fields/pick.php:3662
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:354
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: classes/fields/pick.php:3661
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:353
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: classes/fields/pick.php:3660
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:352
msgid "California"
msgstr "Californie"

#: classes/fields/pick.php:3659
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:351
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: classes/fields/pick.php:3658
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:350
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: classes/fields/pick.php:3657
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:349
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: classes/fields/pick.php:3656
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:348
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: components/Builder/modules/field/PodsBuilderModuleField.php:99
#: components/Builder/modules/form/PodsBuilderModuleForm.php:101
#: components/Builder/modules/single/PodsBuilderModuleSingle.php:100
#: src/Pods/Blocks/Types/Field.php:113 src/Pods/Blocks/Types/Form.php:168
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_Single.php:187
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_Single_List_Fields.php:82
#: ui/admin/widgets/field.php:44 ui/admin/widgets/single.php:46
msgid "Slug or ID"
msgstr "Identifiant ou ID"

#: classes/fields/pick.php:3696
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:388
msgid "South Carolina"
msgstr "Caroline du Sud"

#: classes/fields/pick.php:3697
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:389
msgid "South Dakota"
msgstr "Dakota du Sud"

#: classes/fields/pick.php:3671
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:363
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: classes/widgets/PodsWidgetForm.php:15
#: components/Builder/modules/form/PodsBuilderModuleForm.php:28
#: ui/admin/shortcode.php:353
msgid "Display a form for creating and editing Pod items"
msgstr "Afficher un formulaire pour créer et modifier les éléments du pod"

#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:12
msgid "Migrate: Packages"
msgstr "Migrer : paquets"

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:154 components/Roles/ui/add.php:142
#: ui/admin/setup-add.php:507 ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:267
#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:114
msgid "Next Step"
msgstr "Étape suivante"

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:153
#: components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:380
#: components/Roles/ui/add.php:141 ui/admin/setup-add.php:506
#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:266
#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:113
msgid "Start Over"
msgstr "Retourner au début"

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:143
msgid "No Taxonomies were found."
msgstr "Aucune taxonomie n’a été trouvée."

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:99
msgid "No Post Types were found."
msgstr "Aucun type de contenu n’a été trouvé."

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:70
msgid "Available Post Types"
msgstr "Types de contenus disponibles"

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:61
msgid "Choose Post Types to Import"
msgstr "Choisissez les types de contenus à importer"

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:57
msgid "Choose below which Custom Post Types and Taxonomies you want to import into Pods 2.0"
msgstr "Choisissez ci-dessous quels types de contenus personnalisés et quelles taxonomies vous souhaitez importer dans Pods 2.0"

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:48
msgid "This will import your Custom Post Types and Taxonomies, and then remove them from Custom Post Type UI."
msgstr "Vos types de contenus personnalisés et vos taxonomies seront importées et seront retirées de l’interface utilisateur des types de contenus personnalisés."

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:37
msgid "Import Only"
msgstr "Importer uniquement"

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:32
msgid "Custom Post Type UI provides an interface to create Custom Post Types and Custom Taxonomies. You can import these and their settings directly into Pods 2.0"
msgstr "L’interface utilisateur permet de créer visuellement des types de contenus personnalisés et des taxonomies. Vous pouvez les importer ainsi que leurs paramètres directement dans Pods 2.0"

#: components/Migrate-CPTUI/ui/wizard.php:12
msgid "Migrate: Import from Custom Post Type UI"
msgstr "Migrer : importer depuis l’interface des types de contenus personnalisés"

#: components/Migrate-CPTUI/Migrate-CPTUI.php:311
#: components/Migrate-CPTUI/Migrate-CPTUI.php:439
msgid "Pod with the name %s already exists"
msgstr "Un pod avec le nom %s existe déjà"

#: components/Builder/modules/single/PodsBuilderModuleSingle.php:28
#: ui/admin/shortcode.php:349
msgid "Display a single Pod item"
msgstr "Afficher un pod"

#: classes/widgets/PodsWidgetSingle.php:13
#: components/Builder/modules/single/PodsBuilderModuleSingle.php:27
msgid "Pods - Single Item"
msgstr "Pods - Élément unique"

#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:202
#: components/Builder/modules/view/PodsBuilderModuleView.php:101
#: ui/admin/shortcode.php:516 ui/admin/widgets/list.php:132
#: ui/admin/widgets/view.php:48
msgid "Cache Expiration (in seconds)"
msgstr "Expiration du cache (en secondes)"

#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:193
#: components/Builder/modules/view/PodsBuilderModuleView.php:92
#: ui/admin/shortcode.php:501 ui/admin/widgets/list.php:119
#: ui/admin/widgets/view.php:34
msgid "Site Transient"
msgstr "Site transient"

#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:190
#: components/Builder/modules/view/PodsBuilderModuleView.php:89
#: ui/admin/shortcode.php:498 ui/admin/widgets/list.php:116
#: ui/admin/widgets/view.php:31
msgid "Disable Caching"
msgstr "Désactiver le cache"

#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:185
#: components/Builder/modules/view/PodsBuilderModuleView.php:84
#: ui/admin/shortcode.php:494 ui/admin/widgets/list.php:112
#: ui/admin/widgets/view.php:27
msgid "Cache Type"
msgstr "Type de cache"

#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:108
#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:146
#: components/Builder/modules/single/PodsBuilderModuleSingle.php:112
#: components/Builder/modules/single/PodsBuilderModuleSingle.php:150
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:239
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_Single.php:201 ui/admin/shortcode.php:394
#: ui/admin/shortcode.php:416 ui/admin/widgets/list.php:54
#: ui/admin/widgets/list.php:82 ui/admin/widgets/single.php:70
#: ui/admin/widgets/single.php:92
msgid "Custom Template"
msgstr "Modèle personnalisé"

#: classes/widgets/PodsWidgetList.php:15
#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:28
msgid "Display multiple Pod items"
msgstr "Afficher plusieurs éléments pods"

#: classes/widgets/PodsWidgetList.php:13
#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:27
msgid "Pods - List Items"
msgstr "Pods - Liste d’éléments"

#: components/Builder/modules/form/PodsBuilderModuleForm.php:117
#: ui/admin/shortcode.php:476 ui/admin/widgets/form.php:55
msgid "Submit Label"
msgstr "Envoyer le libellé"

#: classes/widgets/PodsWidgetField.php:14
#: components/Builder/modules/field/PodsBuilderModuleField.php:28
msgid "Display a single Pod item's field value"
msgstr "Afficher la valeur d’un champ d’un élément pod"

#: classes/fields/pick.php:697
msgid "Taxonomy Objects"
msgstr "Objets taxonomies"

#: components/Advanced-Relationships.php:77
msgid "Sidebars"
msgstr "Colonnes latérales"

#: components/Advanced-Relationships.php:70
msgid "Page Templates"
msgstr "Modèles de page"

#: components/Advanced-Relationships.php:57
msgid "Multisite Networks"
msgstr "Réseaux de multisite"

#: components/Advanced-Relationships.php:52
msgid "Multisite Sites"
msgstr "Sites multisites"

#: components/Advanced-Relationships.php:46
msgid "Database Tables"
msgstr "Tables de base de données"

#: components/Advanced-Content-Types.php:52
msgid "Advanced Content Type (separate from WP, blank slate, in its own table)"
msgstr "Type de contenu avancé (séparé de WordPress, tableau blanc, stocké dans sa propre table)"

#: classes/fields/wysiwyg.php:63
msgid "Enable Media Buttons"
msgstr "Activer le bouton média ?"

#: classes/fields/wysiwyg.php:58
msgid "Editor Options"
msgstr "Options de l’éditeur"

#: classes/fields/wysiwyg.php:44 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:933
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"

#: classes/fields/website.php:225
msgid "Invalid website provided for the field %s."
msgstr "Le site web fournit pour le champ %s est non valide."

#: classes/fields/pick.php:3600
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:295
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"

#: classes/fields/pick.php:3568
msgid "Saint Martin"
msgstr "Saint-Martin"

#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:177
#: src/Pods/Blocks/Types/Item_List.php:277 ui/admin/shortcode.php:458
#: ui/admin/widgets/list.php:106
msgid "Where"
msgstr "Où"

#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:191
#: components/Builder/modules/view/PodsBuilderModuleView.php:90
#: ui/admin/shortcode.php:499 ui/admin/widgets/list.php:117
#: ui/admin/widgets/view.php:32
msgid "Object Cache"
msgstr "Utiliser le cache pour cet objet"

#: classes/widgets/PodsWidgetView.php:15
#: components/Builder/modules/view/PodsBuilderModuleView.php:28
#: src/Pods/Blocks/Types/View.php:34 ui/admin/shortcode.php:354
msgid "Include a file from a theme, with caching options"
msgstr "Inclure un fichier à partir d’un thème, avec des options de mise en cache"

#: classes/fields/link.php:53
msgid "http://www.example.com/ (force www if no sub-domain provided)"
msgstr "https://www.exemple.com/ (forcer www si aucun sous-domaine n’est fourni)"

#: classes/fields/link.php:52
msgid "http://example.com/ (remove www)"
msgstr "https://exemple.com/ (retirer www)"

#: classes/fields/link.php:51
msgid "http://example.com/"
msgstr "https://exemple.com/"

#: classes/fields/link.php:54 classes/fields/website.php:50
msgid "example.com"
msgstr "exemple.com"

#: classes/fields/link.php:55 classes/fields/website.php:51
msgid "example.com (force removal of www)"
msgstr "exemple.com (forcer le retrait de www)"

#: classes/fields/link.php:56 classes/fields/website.php:52
msgid "www.example.com (force www if no sub-domain provided)"
msgstr "www.exemple.com (forcer www si aucun sous-domaine n’est précisé)"

#: classes/fields/pick.php:321
msgid "Selection Limit"
msgstr "Limite de sélection"

#: classes/fields/pick.php:331
msgid "You must provide the ID column name for the table, this will be used to keep track of the relationship"
msgstr "Vous devez fournir le nom de la colonne ID pour la table, ceci sera utilisé pour garder les données relationnelles synchronisées."

#: classes/fields/pick.php:370
msgid "Customized <em>WHERE</em>"
msgstr "<em>WHERE</em> personnalisé"

#: classes/fields/pick.php:379
msgid "Customized <em>ORDER BY</em>"
msgstr "<em>ORDER BY</em> personnalisé"

#: classes/fields/pick.php:388
msgid "Customized <em>GROUP BY</em>"
msgstr "<em>GROUP BY</em> personnalisé"

#: classes/fields/pick.php:512
msgid "Simple (custom defined list)"
msgstr "Simple (liste définie manuellement)"

#: classes/fields/datetime.php:127 classes/fields/pick.php:513
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: classes/fields/pick.php:627 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1024
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1025
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomies"

#: classes/fields/pick.php:634 components/Roles/Roles.php:94
#: ui/admin/setup-add.php:373
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: classes/fields/pick.php:654 classes/PodsAPI.php:11319
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1335 ui/admin/setup-add.php:372
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: classes/fields/pick.php:660 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:964
#: ui/admin/setup-add.php:374
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: classes/fields/pick.php:706
msgid "Countries"
msgstr "Pays"

#: classes/fields/pick.php:707 classes/fields/pick.php:714
#: classes/fields/pick.php:721 classes/fields/pick.php:728
#: classes/fields/pick.php:735
msgid "Predefined Lists"
msgstr "Listes Prédéfinies"

#: classes/fields/pick.php:713
msgid "US States"
msgstr "États (US)"

#: classes/fields/pick.php:727
msgid "Calendar - Days of Week"
msgstr "Calendrier - Jours de la semaine"

#: classes/fields/pick.php:3370
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:80
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: classes/fields/pick.php:3371
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:82
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: classes/fields/pick.php:3372
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:83
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: classes/fields/pick.php:3373
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:84
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: classes/fields/pick.php:3374
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:85
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: classes/fields/pick.php:3375
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:86
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: classes/fields/pick.php:3376
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:87
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: classes/fields/pick.php:3377
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:88
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"

#: classes/fields/pick.php:3379
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:90
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: classes/fields/pick.php:3380
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:91
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: classes/fields/pick.php:3381
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:92
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: classes/fields/pick.php:3382
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:93
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: classes/fields/pick.php:3383
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:94
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: classes/fields/pick.php:3384
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:95
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"

#: classes/fields/pick.php:3385
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:96
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: classes/fields/pick.php:3386
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:97
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: classes/fields/pick.php:3387
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:98
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: classes/fields/pick.php:3388
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:99
msgid "Barbados"
msgstr "Barbades"

#: classes/fields/pick.php:3389
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:100
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"

#: classes/fields/pick.php:3390
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:101
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: classes/fields/pick.php:3391
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:102
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: classes/fields/pick.php:3392
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:103
msgid "Benin"
msgstr "Benin"

#: classes/fields/pick.php:3393
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:104
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: classes/fields/pick.php:3394
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:105
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: classes/fields/pick.php:3395
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:106
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: classes/fields/pick.php:3397
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:108
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: classes/fields/pick.php:3398
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:109
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: classes/fields/pick.php:3399
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:110
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: classes/fields/pick.php:3404
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:113
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: classes/fields/pick.php:3405
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:114
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: classes/fields/pick.php:3406
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:115
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: classes/fields/pick.php:3407
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:116
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: classes/fields/pick.php:3408
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:117
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: classes/fields/pick.php:3409
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:118
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: classes/fields/pick.php:3411
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:119
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: classes/fields/pick.php:3412
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:120
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïmans"

#: classes/fields/pick.php:3413
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:121
msgid "Central African Republic"
msgstr "République Centrafricaine"

#: classes/fields/pick.php:3414
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:122
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: classes/fields/pick.php:3415
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:123
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: classes/fields/pick.php:3416
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:124
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: classes/fields/pick.php:3417
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:125
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"

#: classes/fields/pick.php:3419
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:128
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: classes/fields/pick.php:3420
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:129
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: classes/fields/pick.php:3423
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:132
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"

#: classes/fields/pick.php:3424
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:133
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: classes/fields/pick.php:3426
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:136
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: classes/fields/pick.php:3427
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:138
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: classes/fields/pick.php:3428
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:139
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: classes/fields/pick.php:3430
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:140
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: classes/fields/pick.php:3431
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:141
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: classes/fields/pick.php:3432
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:142
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: classes/fields/pick.php:3433
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:143
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"

#: classes/fields/pick.php:3436
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:145
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"

#: classes/fields/pick.php:3437
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:146
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"

#: classes/fields/pick.php:3438
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:147
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: classes/fields/pick.php:3439
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:148
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée équatoriale"

#: classes/fields/pick.php:3440
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:149
msgid "Eritrea"
msgstr "Erythrée"

#: classes/fields/pick.php:3441
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:150
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: classes/fields/pick.php:3442
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:151
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"

#: classes/fields/pick.php:3444
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:153
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Féroé"

#: classes/fields/pick.php:3445
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:154
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: classes/fields/pick.php:3446
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:155
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: classes/fields/pick.php:3447
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:156
msgid "France"
msgstr "France"

#: classes/fields/pick.php:3448
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:157
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane Française"

#: classes/fields/pick.php:3449
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:158
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française"

#: classes/fields/pick.php:3450
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:159
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres Australes Françaises"

#: classes/fields/pick.php:3452
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:160
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: classes/fields/pick.php:3453
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:161
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: classes/fields/pick.php:3454 classes/fields/pick.php:3666
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: classes/fields/pick.php:3455
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:163
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: classes/fields/pick.php:3456
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:164
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: classes/fields/pick.php:3457
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:165
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: classes/fields/pick.php:3458
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:166
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: classes/fields/pick.php:3459
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:167
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: classes/fields/pick.php:3460
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:168
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: classes/fields/pick.php:3461
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:169
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: classes/fields/pick.php:3462
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:170
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: classes/fields/pick.php:3463
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:171
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: classes/fields/pick.php:3465
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:172
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: classes/fields/pick.php:3466
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:173
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: classes/fields/pick.php:3467
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:174
msgid "Guyana"
msgstr "Guyane"

#: classes/fields/pick.php:3468
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:175
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: classes/fields/pick.php:3470
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:178
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: classes/fields/pick.php:3472
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:180
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: classes/fields/pick.php:3473
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:181
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: classes/fields/pick.php:3474
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:182
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: classes/fields/pick.php:3475
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:183
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: classes/fields/pick.php:3477
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:185
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: classes/fields/pick.php:3478
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:186
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: classes/fields/pick.php:3480
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:187
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: classes/fields/pick.php:3481
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:188
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: classes/fields/pick.php:3482
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:189
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"

#: classes/fields/pick.php:3483
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:190
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: classes/fields/pick.php:3486
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:191
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: classes/fields/pick.php:3487
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:192
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: classes/fields/pick.php:3488
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:193
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: classes/fields/pick.php:3489
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:194
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: classes/fields/pick.php:3490
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:197
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"

#: classes/fields/pick.php:3491
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:198
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: classes/fields/pick.php:3493
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:200
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: classes/fields/pick.php:3494
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:201
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: classes/fields/pick.php:3495
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:202
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: classes/fields/pick.php:3496
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:203
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: classes/fields/pick.php:3498
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:205
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: classes/fields/pick.php:3499
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:206
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"

#: classes/fields/pick.php:3500
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:207
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: classes/fields/pick.php:3503
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:209
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: classes/fields/pick.php:3504
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:210
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: classes/fields/pick.php:3505
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:211
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"

#: classes/fields/pick.php:3506
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:212
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: classes/fields/pick.php:3507
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:213
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: classes/fields/pick.php:3508
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:214
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: classes/fields/pick.php:3509
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:215
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"

#: classes/fields/pick.php:3510
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:216
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: classes/fields/pick.php:3511
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:217
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: classes/fields/pick.php:3512
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:218
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"

#: classes/fields/pick.php:3513
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:219
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: classes/fields/pick.php:3515
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:220
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: classes/fields/pick.php:3519
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:223
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: classes/fields/pick.php:3520
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:224
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: classes/fields/pick.php:3521
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:225
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: classes/fields/pick.php:3522
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:226
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: classes/fields/pick.php:3523
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:227
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: classes/fields/pick.php:3524
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:228
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: classes/fields/pick.php:3526
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:230
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: classes/fields/pick.php:3527
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:231
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: classes/fields/pick.php:3528
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:232
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: classes/fields/pick.php:3530
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles Néerlandaises"

#: classes/fields/pick.php:3532
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:234
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: classes/fields/pick.php:3533
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:235
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: classes/fields/pick.php:3534
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:236
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: classes/fields/pick.php:3535
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:237
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: classes/fields/pick.php:3536
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:238
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: classes/fields/pick.php:3537
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:239
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: classes/fields/pick.php:3538
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:240
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Île Norfolk"

#: classes/fields/pick.php:3541
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:242
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: classes/fields/pick.php:3542
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:243
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: classes/fields/pick.php:3543
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:244
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: classes/fields/pick.php:3545
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:245
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: classes/fields/pick.php:3546
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:246
msgid "Palau"
msgstr "Palaos"

#: classes/fields/pick.php:3548
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:247
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: classes/fields/pick.php:3550
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:248
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"

#: classes/fields/pick.php:3551
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:249
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: classes/fields/pick.php:3553
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:250
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"

#: classes/fields/pick.php:3554
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:251
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: classes/fields/pick.php:3556
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:253
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: classes/fields/pick.php:3557
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:254
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: classes/fields/pick.php:3558
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:255
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: classes/fields/pick.php:3559
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:256
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: classes/fields/pick.php:3560
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:258
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: classes/fields/pick.php:3562
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:260
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: classes/fields/pick.php:3529
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:233
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: classes/fields/pick.php:3518
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavie"

#: classes/fields/pick.php:3516
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"

#: classes/fields/pick.php:3402
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges britanniques"

#: classes/fields/pick.php:3443
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Îles Falkland"

#: classes/fields/pick.php:3403
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: classes/fields/pick.php:3464
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"

#: classes/fields/pick.php:3484
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: classes/fields/pick.php:3396
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:107
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"

#: classes/fields/pick.php:3497
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:204
msgid "Libya"
msgstr "Libye"

#: classes/fields/pick.php:3502
msgid "Macedonia"
msgstr "Macédoine"

#: classes/fields/pick.php:3555
msgid "Pitcairn Islands"
msgstr "Îles Pitcairn"

#: classes/fields/pick.php:3561
msgid "Russia"
msgstr "Russie"

#: classes/fields/pick.php:3492
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: classes/fields/pick.php:3476
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: classes/fields/pick.php:3378
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:89
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Barbades et Antigue"

#: classes/fields/pick.php:3425
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"

#: classes/fields/pick.php:3563
msgid "Réunion"
msgstr "Réunion"

#: classes/fields/pick.php:3552
msgid "People's Democratic Republic of Yemen"
msgstr "République démocratique populaire du Yémen"

#: classes/fields/pick.php:3549
msgid "Panama Canal Zone"
msgstr "Zone du canal de Panama"

#: classes/fields/pick.php:3547
msgid "Palestinian Territories"
msgstr "Territoires Palestinien"

#: classes/fields/pick.php:3544
msgid "Pacific Islands Trust Territory"
msgstr "Territoire sous tutelle des îles du Pacifique"

#: classes/fields/pick.php:3540
msgid "North Vietnam"
msgstr "Nord Vietnam"

#: classes/fields/pick.php:3539
msgid "North Korea"
msgstr "Corée du Nord"

#: classes/fields/pick.php:3531
msgid "Neutral Zone"
msgstr "Zone Neutre"

#: classes/fields/pick.php:3525
msgid "Myanmar [Burma]"
msgstr "Birmanie"

#: classes/fields/pick.php:3517
msgid "Midway Islands"
msgstr "îles Midway"

#: classes/fields/pick.php:3422
msgid "Congo - Kinshasa"
msgstr "Congo - Kinshasa"

#: classes/fields/pick.php:3421
msgid "Congo - Brazzaville"
msgstr "Congo - Brazzaville"

#: classes/fields/pick.php:3429
msgid "Côte d’Ivoire"
msgstr "Côte d’Ivoire"

#: classes/fields/pick.php:3485
msgid "Johnston Island"
msgstr "Atoll Johnston"

#: classes/fields/pick.php:3479
msgid "Isle of Man"
msgstr "Île de Man"

#: classes/fields/pick.php:3501
msgid "Macau SAR China"
msgstr "Macao"

#: classes/fields/pick.php:3471
msgid "Hong Kong SAR China"
msgstr "Hong Kong"

#: classes/fields/pick.php:3469
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Îles Heard-et-MacDonald"

#: classes/fields/pick.php:3451
msgid "French Southern and Antarctic Territories"
msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"

#: classes/fields/pick.php:3434
msgid "Dronning Maud Land"
msgstr "Terre de la Reine-Maud"

#: classes/fields/pick.php:3418
msgid "Cocos [Keeling] Islands"
msgstr "Îles Cocos"

#: classes/fields/pick.php:3410
msgid "Canton and Enderbury Islands"
msgstr "Îles Canton et Enderbury"

#: classes/fields/pick.php:3400
msgid "British Antarctic Territory"
msgstr "Territoire antarctique britannique"

#. Translators: %1$s and %2$s stand for field labels.
#: classes/fields/pick.php:1713
msgid "The %1$s field is required and cannot be removed by the %2$s field"
msgstr "Le champ %1$s est obligatoire et ne peut être supprimé par le champ %2$s"

#: classes/fields/pick.php:3564
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint-Barthélemy"

#: classes/fields/pick.php:3401
#: tribe-common/src/Tribe/Languages/Locations.php:111
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoire britannique de l’océan Indien"

#: classes/fields/pick.php:317 classes/fields/pick.php:2053
#: components/Templates/includes/auto-template/Pods_Templates_Auto_Template_Settings.php:317
#: src/Pods/Whatsit/Field.php:104
msgid "-- Select One --"
msgstr "-- Sélectionnez --"

#: classes/fields/pick.php:734
msgid "Calendar - Months of Year"
msgstr "Calendrier - Mois de l’année"

#: classes/fields/pick.php:683
msgid "Post Status"
msgstr "État d’article"

#: classes/fields/pick.php:678 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:979
msgid "Post Formats"
msgstr "Formats d’articles"

#: classes/fields/pick.php:673
msgid "Navigation Menus"
msgstr "Menus de navigation"

#: classes/fields/pick.php:666
msgid "Image Sizes"
msgstr "Tailles d’image"

#: classes/fields/pick.php:640
msgid "User Roles"
msgstr "Rôles d’utilisateur"

#: classes/fields/pick.php:635 classes/fields/pick.php:641
#: classes/fields/pick.php:648 classes/fields/pick.php:655
#: classes/fields/pick.php:661 classes/fields/pick.php:667
#: classes/fields/pick.php:674 classes/fields/pick.php:679
#: classes/fields/pick.php:684 classes/fields/pick.php:691
#: classes/fields/pick.php:698
msgid "Other WP Objects"
msgstr "Autres objets WP"

#: classes/fields/pick.php:579 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1317
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1318
msgid "Post Types"
msgstr "Types de contenus"

#: classes/fields/pick.php:359
msgid "Limit list by Role(s)"
msgstr "Limiter la liste aux rôle(s)"

#: classes/fields/pick.php:350
msgid "Display Field in Selection List"
msgstr "Afficher le champ dans la liste de sélection"

#: classes/fields/pick.php:341
msgid "You must provide the index column name for the table, this may optionally also be the ID column name"
msgstr "Vous devez fournir le nom de la colonne d’index pour la table, ceci peut être aussi le nom de la colonne ID."

#: classes/fields/pick.php:340
msgid "Table Index Column"
msgstr "Colonne d’index pour la table"

#: classes/fields/pick.php:330
msgid "Table ID Column"
msgstr "Colonne ID de la table"

#: classes/fields/pick.php:311
msgid "This is the text used for the default \"no selection\" dropdown item. If left empty, it will default to \"-- Select One --\""
msgstr "C’est le texte utilisé par défaut pour la liste de sélection « aucune sélection », si vide, affichera « -- Sélectionner -- »"

#: classes/fields/pick.php:310
msgid "Default Select Text"
msgstr "Sélection du texte par défaut"

#: classes/fields/pick.php:255
msgid "Allow new values to be inserted when using an Autocomplete field"
msgstr "Autoriser l’ajout de nouvelles valeurs avec un champ auto-complété"

#: classes/fields/pick.php:647
msgid "User Capabilities"
msgstr "Permissions de l’utilisateur"

#: classes/fields/pick.php:254
msgid "Taggable"
msgstr "Étiquetable"

#: classes/fields/pick.php:3514
msgid "Metropolitan France"
msgstr "France métropolitaine"

#: classes/fields/pick.php:3435
msgid "East Germany"
msgstr "Allemagne de l’Est"

#: classes/fields/pick.php:351
msgid "Provide the name of a field on the related object to reference, example: {@post_title}"
msgstr "Indiquer le nom d’un champ de l’objet lié à référencer, exemple : {@post_title}"

#: classes/fields/heading.php:53 classes/fields/link.php:83
#: classes/fields/paragraph.php:58 classes/fields/text.php:54
msgid "Allow HTML"
msgstr "Autoriser le HTML"

#: classes/PodsUI.php:4779
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Page précédente"

#: classes/PodsUI.php:4783
msgid "Current page"
msgstr "Page courante"

#: classes/PodsUI.php:4783 classes/PodsUI.php:4799
msgid "of"
msgstr "de"

#: classes/PodsUI.php:4811
msgid "Go to the next page"
msgstr "Page suivante"

#: classes/PodsUI.php:4812
msgid "Go to the last page"
msgstr "Dernière page"

#: classes/fields/file.php:207
msgid "Restrict File Size"
msgstr "Restreindre la taille du fichier"

#: classes/fields/file.php:236 classes/fields/file.php:248
#: ui/fields/attachment.php:119
msgid "Add File"
msgstr "Ajouter un fichier"

#: classes/fields/file.php:240
msgid "Modal Title"
msgstr "Titre de la fenêtre modale"

#: classes/fields/file.php:242
msgid "Attach a file"
msgstr "Attacher un fichier"

#: classes/fields/boolean.php:44
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"

#: classes/fields/boolean.php:45 classes/fields/pick.php:180
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Boutons radio"

#: classes/fields/boolean.php:46 classes/fields/pick.php:179
msgid "Drop Down"
msgstr "Liste déroulante"

#: classes/fields/code.php:64 classes/fields/email.php:44
#: classes/fields/paragraph.php:119 classes/fields/password.php:43
#: classes/fields/phone.php:71 classes/fields/text.php:74
#: classes/fields/website.php:83
msgid "Maximum Length"
msgstr "Longueur maximale"

#: classes/fields/link.php:46 classes/fields/phone.php:44
#: classes/fields/website.php:43
msgid "Format"
msgstr "Format"

#: classes/fields/currency.php:113 classes/fields/number.php:70
msgid "Decimals"
msgstr "Décimales"

#: classes/fields/currency.php:145 classes/fields/number.php:99
msgid "Maximum Number"
msgstr "Maximum"

#: classes/fields/datetime.php:117 classes/fields/time.php:60
msgid "Time Format Type"
msgstr "Type de format de date"

#: classes/fields/datetime.php:125 classes/fields/time.php:67
msgid "12 hour"
msgstr "12 heures"

#: classes/fields/datetime.php:126 classes/fields/time.php:68
msgid "24 hour"
msgstr "24 heures"

#: classes/fields/file.php:80
msgid "Single File"
msgstr "Fichier unique"

#: classes/fields/file.php:81
msgid "Multiple Files"
msgstr "Fichiers multiples"

#: classes/fields/file.php:201
msgid "Max Number of Files"
msgstr "Nombre maximum de fichiers"

#: classes/fields/file.php:124
msgid "Any Type (no restriction)"
msgstr "Tous les types (pas de restriction)"

#: classes/fields/file.php:125
msgid "Other (customize allowed extensions)"
msgstr "Autres (personnaliser les extensions autorisées)"

#: classes/fields/file.php:133
msgid "Allowed File Extensions"
msgstr "Extensions de fichier autorisées"

#: classes/fields/phone.php:48
msgid "US"
msgstr "US"

#: classes/fields/phone.php:53
msgid "International"
msgstr "International"

#: classes/fields/phone.php:60
msgid "Phone Options"
msgstr "Options du n° de téléphone"

#: classes/fields/pick.php:157
msgid "Selection Type"
msgstr "Type de sélection"

#: classes/fields/pick.php:163
msgid "Single Select"
msgstr "Sélection simple"

#: classes/fields/pick.php:164
msgid "Multiple Select"
msgstr "Sélection multiple"

#: classes/fields/pick.php:197
msgid "Checkboxes"
msgstr "Cases à cocher"

#: components/Pages.php:317 components/Templates/Templates.php:186
#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:401 src/Pods/Admin/Config/Group.php:180
msgid "Capability Allowed"
msgstr "Permission autorisée"

#: classes/PodsAdmin.php:2172
msgid "Pod deleted successfully."
msgstr "Pod supprimé avec succès"

#: classes/PodsAdmin.php:2296
msgid "by %s"
msgstr "par %s"

#: classes/PodsAdmin.php:2299
msgid "Visit component site"
msgstr "Visiter le site des composants"

#: classes/PodsAdmin.php:2372 src/Pods/Admin/Config/Field.php:145
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: classes/PodsAdmin.php:2394 ui/admin/settings.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: classes/PodsAdmin.php:2395
msgid "Integration"
msgstr "Intégration"

#: classes/PodsAdmin.php:2396
msgid "Migration"
msgstr "Migration"

#: classes/PodsAdmin.php:2445 classes/PodsAdmin.php:2467
msgid "You can find it at %s"
msgstr "Vous pouvez le trouver ici %s"

#: classes/PodsAdmin.php:2494 classes/PodsAdmin.php:2534
msgid "Component enabled"
msgstr "Composant activé"

#: classes/PodsAdmin.php:2496 classes/PodsAdmin.php:2536
msgid "Component disabled"
msgstr "Composant désactivé"

#: classes/PodsAdmin.php:2787
msgid "Access denied"
msgstr "Accès refusé"

#: classes/PodsInit.php:2118 components/Pages.php:476
#: components/Templates/Templates.php:272
msgid "Custom field updated."
msgstr "Champ personnalisé mis à jour."

#: classes/PodsInit.php:2119 components/Pages.php:477
#: components/Templates/Templates.php:273
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Champ personnalisé supprimé."

#: classes/PodsInit.php:2120 classes/PodsInit.php:2135 components/Pages.php:478
#: components/Pages.php:493 components/Templates/Templates.php:274
#: components/Templates/Templates.php:289 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:592
msgid "%s updated."
msgstr "%s mis à jour."

#: classes/PodsInit.php:2136 components/Pages.php:494
#: components/Templates/Templates.php:290
msgid "%s published."
msgstr "%s publié."

#: classes/PodsInit.php:2137 components/Pages.php:495
#: components/Templates/Templates.php:291
msgid "%s submitted."
msgstr "%s envoyé."

#: classes/PodsInit.php:2185 classes/PodsInit.php:2212
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:304
msgid "All %s"
msgstr "Tous les %s"

#: classes/PodsInit.php:2187 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:368
msgid "No %s Found"
msgstr "Aucun %s trouvé"

#: classes/PodsInit.php:2188
msgid "No %s Found in Trash"
msgstr "Aucun %s trouvé dans la corbeille"

#: classes/PodsInit.php:2189 classes/PodsInit.php:2213
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:336 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:345
msgid "Parent %s"
msgstr "Parent %s"

#: classes/PodsInit.php:2217 classes/PodsUI.php:768
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:207
msgid "Update %s"
msgstr "Mettre à jour %s"

#: classes/PodsInit.php:2219 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:183
msgid "New %s Name"
msgstr "Nouveau nom pour %s"

#: classes/PodsInit.php:2220 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:520
msgid "Separate %s with commas"
msgstr "Séparer %s avec des virgules"

#: classes/PodsInit.php:2221 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:529
msgid "Add or remove %s"
msgstr "Ajouter ou supprimer %s"

#: classes/PodsAdmin.php:1779 classes/PodsAPI.php:2006 classes/PodsMeta.php:951
#: src/Pods/Tools/Repair.php:252 src/Pods/Whatsit.php:1451
#: ui/admin/view.php:184
msgid "More Fields"
msgstr "Plus de champs"

#: classes/PodsI18n.php:169 classes/PodsUI.php:745 classes/PodsUI.php:748
#: classes/PodsUI.php:4389 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:241
#: src/Pods/Blocks/Types/View.php:159
#: tribe-common/src/admin-views/event-log.php:65
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: classes/PodsUI.php:757 classes/PodsUI.php:769
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:223
msgid "Duplicate %s"
msgstr "Dupliquer %s"

#: classes/PodsUI.php:770
msgid "Delete this %s"
msgstr "Supprimer ce %s"

#: classes/PodsUI.php:1418 classes/PodsUI.php:1492 classes/PodsUI.php:1820
#: classes/PodsUI.php:2676 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:479
msgid "Back to %s"
msgstr "Retour à %s"

#: classes/PodsUI.php:1869 components/Roles/ui/edit.php:16
#: ui/admin/settings-settings.php:28
msgid "saved"
msgstr "enregistré"

#: classes/PodsUI.php:1871 components/Roles/ui/edit.php:19
msgid "created"
msgstr "créé"

#: classes/fields/boolean.php:53 classes/fields/boolean.php:222
#: classes/fields/boolean.php:245 classes/PodsAdmin.php:3216
#: classes/PodsAdmin.php:3220 classes/PodsAdmin.php:3228
#: classes/PodsAdmin.php:3232 classes/PodsAdmin.php:3236
#: classes/PodsAdmin.php:3240 classes/PodsAdmin.php:3244
#: classes/PodsAdmin.php:3248 classes/PodsAdmin.php:3252
#: classes/PodsAdmin.php:3256 classes/PodsAdmin.php:3260
#: classes/PodsAdmin.php:3272 classes/PodsAdmin.php:3280
#: classes/PodsAdmin.php:3284 classes/PodsAdmin.php:3288
#: classes/PodsAdmin.php:3292 classes/PodsAdmin.php:3296
#: classes/PodsAdmin.php:3300 classes/PodsAdmin.php:3304
#: classes/PodsAdmin.php:3308 classes/PodsAdmin.php:3316
#: classes/PodsUI.php:2898 classes/PodsUI.php:3327 classes/PodsUI.php:3578
#: src/Pods/Whatsit/Block_Field.php:259
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: classes/PodsUI.php:3024 classes/PodsUI.php:4610
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

#: classes/PodsUI.php:3049
msgid "Update Order"
msgstr "Ordre de mise à jour"

#: classes/PodsUI.php:3050 tribe-common/src/Tribe/Dialog/View.php:228
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: classes/PodsUI.php:3082
msgid "Please use the search filter(s) above to display data"
msgstr "Veuillez utiliser les filtres ci-dessus pour afficher les données"

#: classes/PodsUI.php:3230
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: classes/PodsUI.php:3261 classes/PodsUI.php:3262 classes/PodsUI.php:3269
#: classes/PodsUI.php:3341 classes/PodsUI.php:3396
msgid "Advanced Filters"
msgstr "Filtres avancés"

#: classes/PodsUI.php:3269
msgid "Add Filter"
msgstr "Ajouter un filtre"

#: classes/fields/color.php:45 classes/fields/color.php:100
#: classes/PodsUI.php:3480 classes/PodsUI.php:3539 classes/PodsUI.php:3588
#: classes/PodsUI.php:3627 tribe-common/src/Tribe/Main.php:347
#: ui/fields/color.php:14
msgid "Clear"
msgstr "Vider"

#: classes/PodsUI.php:3722
msgid "No %s found"
msgstr "Aucun %s trouvé"

#: classes/PodsAdmin.php:3018 classes/PodsUI.php:4458
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: classes/PodsUI.php:4459
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

#: classes/fields/boolean.php:52
msgid "Yes Label"
msgstr "Libellé Oui"

#: classes/PodsUI.php:4217 classes/PodsUI.php:4389
msgid "View this item"
msgstr "Voir cet élément"

#: classes/fields/file.php:1025 classes/fields/file.php:1029
#: classes/fields/file.php:1047 classes/fields/oembed.php:513
#: classes/fields/pick.php:2989 classes/fields/pick.php:3015
#: classes/PodsAdmin.php:2774 classes/PodsComponents.php:773
#: components/Templates/includes/functions-pod_reference.php:13
msgid "Unauthorized request"
msgstr "Requête non autorisée"

#: classes/PodsUI.php:754 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:279
msgid "Manage %s"
msgstr "Gérer %s"

#: classes/PodsUI.php:4197 classes/PodsUI.php:4404
msgid "Edit this item"
msgstr "Modifier cet élément"

#: classes/PodsInit.php:2181 classes/PodsInit.php:2215
#: classes/PodsInit.php:2871 classes/PodsUI.php:756
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:199
msgid "Edit %s"
msgstr "Modifier %s"

#: classes/PodsUI.php:4419
msgid "Duplicate this item"
msgstr "Dupliquer cet élément"

#: classes/PodsUI.php:4435
msgid "Delete this item"
msgstr "Supprimer cet élément"

#: classes/fields/email.php:145
msgid "Invalid e-mail provided for %s"
msgstr "e-mail fourni non valide pour %s"

#: classes/fields/boolean.php:57
msgid "No Label"
msgstr "Aucun libellé"

#: classes/fields/code.php:46 classes/fields/heading.php:49
#: classes/fields/html.php:52 classes/fields/paragraph.php:48
#: classes/fields/text.php:44 classes/fields/wysiwyg.php:78
msgid "Output Options"
msgstr "Options d’affichage"

#: classes/fields/code.php:67 classes/fields/email.php:47
#: classes/fields/paragraph.php:122 classes/fields/password.php:46
#: classes/fields/phone.php:74 classes/fields/text.php:77
#: classes/fields/website.php:86
msgid "Set to -1 for no limit"
msgstr "Définir à –1 pour aucune limite"

#: classes/fields/boolean.php:205 classes/fields/color.php:132
#: classes/fields/oembed.php:215 classes/fields/password.php:129
#: classes/fields/text.php:177 classes/PodsI18n.php:147
msgid "This field is required."
msgstr "Ce champ est obligatoire."

#: classes/fields/color.php:135
msgid "Invalid value provided for this field."
msgstr "Valeur non valide pour ce champ."

#: classes/fields/currency.php:68 classes/fields/number.php:48
msgid "Freeform Number"
msgstr "Nombre à saisie libre"

#: classes/fields/pick.php:181 classes/fields/pick.php:199
msgid "Autocomplete"
msgstr "Auto-complétion"

#: classes/fields/phone.php:171
msgid "Invalid phone number provided for the field %s."
msgstr "Le numéro de téléphone fournit pour le champ %s n’est pas valide."

#: classes/fields/link.php:239 classes/fields/phone.php:169
#: classes/fields/website.php:223
msgid "The %s field is required."
msgstr "Le champ %s est obligatoire."

#: classes/fields/phone.php:64
msgid "Enable Phone Extension"
msgstr "Autoriser l’extension du numéro de téléphone ?"

#: classes/fields/link.php:91 classes/fields/paragraph.php:112
#: classes/fields/text.php:68 classes/fields/wysiwyg.php:136
msgid "Allowed HTML Tags"
msgstr "Balises HTML autorisées"

#: classes/fields/paragraph.php:116 classes/fields/wysiwyg.php:139
msgid "Format: strong em a ul ol li b i"
msgstr "Format : strong em a ul ol li b i"

#: classes/fields/html.php:84 classes/fields/paragraph.php:86
#: classes/fields/wysiwyg.php:110
msgid "Converts text into valid XHTML and Unicode"
msgstr "Convertir le texte vers du XHTML valide et unicode"

#: classes/fields/html.php:80 classes/fields/paragraph.php:82
#: classes/fields/wysiwyg.php:106
msgid "Enable convert_chars"
msgstr "Autoriser convert_chars ?"

#: classes/fields/heading.php:63 classes/fields/html.php:75
#: classes/fields/paragraph.php:77 classes/fields/wysiwyg.php:101
msgid "Transforms less-beautiful text characters into stylized equivalents."
msgstr "Transformer les moins beaux caractères en leurs équivalents stylisés."

#: classes/fields/html.php:66 classes/fields/paragraph.php:68
#: classes/fields/wysiwyg.php:92
msgid "Embed videos, images, tweets, and other content."
msgstr "Inclusion de vidéos, images, tweets et autre contenu."

#: classes/fields/html.php:62 classes/fields/paragraph.php:64
#: classes/fields/wysiwyg.php:88
msgid "Enable oEmbed"
msgstr "Activer oEmbed ?"

#: classes/fields/file.php:1069 classes/fields/pick.php:3037
msgid "Invalid field"
msgstr "Champ non valide"

#: classes/fields/pick.php:2993
msgid "Invalid field request"
msgstr "Requête de champ non valide"

#: classes/fields/file.php:102
msgid "Restrict File Types"
msgstr "Restreindre les types de fichiers"

#: classes/fields/file.php:186
msgid "Editable Title"
msgstr "Titre modifiable"

#: classes/fields/file.php:87
msgid "File Uploader"
msgstr "Outil de téléversement de fichier"

#: classes/fields/file.php:75
msgid "Upload Limit"
msgstr "Limite de téléversement"

#: classes/fields/time.php:96 classes/fields/time.php:116
msgid "Time Format"
msgstr "Format d’heure"

#: classes/fields/currency.php:160 classes/fields/date.php:127
#: classes/fields/datetime.php:207 classes/fields/email.php:50
#: classes/fields/link.php:97 classes/fields/number.php:114
#: classes/fields/phone.php:77 classes/fields/time.php:132
#: classes/fields/website.php:89
msgid "Enable HTML5 Input Field"
msgstr "Autoriser les champs de saisie HTML 5 ?"

#: classes/fields/date.php:122 classes/fields/datetime.php:202
#: classes/fields/time.php:127
msgid "Allow empty value"
msgstr "Autoriser les valeurs vides ?"

#: classes/fields/date.php:89
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"

#. Translators: %s stands for the input value.
#: classes/fields/number.php:303
msgid "%s is not numeric"
msgstr "%s n’est pas une valeur numérique"

#: classes/fields/currency.php:136 classes/fields/number.php:90
msgid "Minimum Number"
msgstr "Nombre minimum"

#: classes/fields/currency.php:75
msgid "Currency Sign"
msgstr "Signe monétaire"

#: classes/fields/color.php:138
msgid "Invalid Hex Color value provided for this field."
msgstr "Valeur de couleur hexadécimale non valide pour ce champ."

#: classes/fields/code.php:56 classes/fields/heading.php:68
#: classes/fields/html.php:98 classes/fields/link.php:77
#: classes/fields/paragraph.php:100 classes/fields/text.php:60
#: classes/fields/wysiwyg.php:124
msgid "Allow Shortcodes"
msgstr "Autoriser les codes courts ?"

#: classes/fields/boolean.php:40 classes/fields/currency.php:64
#: classes/fields/number.php:44 classes/fields/pick.php:170
#: classes/fields/pick.php:188
msgid "Input Type"
msgstr "Type d’entrée"

#: classes/fields/file.php:235
msgid "Add Button Text"
msgstr "Ajouter un texte de bouton"

#: classes/fields/file.php:148
msgid "Upload File"
msgstr "Téléverser le fichier"

#: classes/PodsUI.php:4778
msgid "Go to the first page"
msgstr "Aller à la première page"

#: classes/PodsUI.php:4576 classes/PodsUI.php:4596
msgid "Show on screen"
msgstr "Afficher à l’écran"

#: classes/PodsUI.php:3764
msgid "<strong>Error:</strong> Invalid Configuration - Missing \"fields\" definition."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> Configuration non valide - La définition des « champs » est manquante."

#: classes/PodsUI.php:3659
msgid "Search Text"
msgstr "Texte de recherche"

#: classes/PodsUI.php:3346
msgid "Remove Filter"
msgstr "Retirer le filtre"

#: classes/PodsUI.php:3008
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Actions groupées"

#: classes/PodsUI.php:2984
msgid "Reset Filters"
msgstr "Réinitialiser les filtres"

#: classes/PodsUI.php:2605
msgid "Invalid bulk request, please try again."
msgstr "Requête groupée non valide, veuillez essayer à nouveau."

#: classes/PodsUI.php:2073
msgid "<strong>Deleted:</strong> %s have been deleted."
msgstr "<strong>Supprimé :</strong> %s a été supprimé."

#: classes/PodsUI.php:2010
msgid "<strong>Deleted:</strong> %s has been deleted."
msgstr "<strong>Supprimé :</strong> %s a été supprimé."

#: classes/fields/boolean.php:58 classes/fields/boolean.php:223
#: classes/fields/boolean.php:246 classes/PodsAdmin.php:3216
#: classes/PodsAdmin.php:3220 classes/PodsAdmin.php:3228
#: classes/PodsAdmin.php:3232 classes/PodsAdmin.php:3236
#: classes/PodsAdmin.php:3240 classes/PodsAdmin.php:3244
#: classes/PodsAdmin.php:3248 classes/PodsAdmin.php:3252
#: classes/PodsAdmin.php:3256 classes/PodsAdmin.php:3260
#: classes/PodsAdmin.php:3272 classes/PodsAdmin.php:3280
#: classes/PodsAdmin.php:3284 classes/PodsAdmin.php:3288
#: classes/PodsAdmin.php:3292 classes/PodsAdmin.php:3296
#: classes/PodsAdmin.php:3300 classes/PodsAdmin.php:3304
#: classes/PodsAdmin.php:3308 classes/PodsAdmin.php:3316
#: classes/PodsUI.php:2899 classes/PodsUI.php:3328 classes/PodsUI.php:3579
#: src/Pods/Whatsit/Block_Field.php:263
msgid "No"
msgstr "Non"

#: classes/PodsUI.php:2012 classes/PodsUI.php:2070
msgid "<strong>Error:</strong> %s has not been deleted."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> %s n’a pas été supprimé."

#: classes/PodsUI.php:1851
msgid "<strong>Error:</strong> %s has not been reordered."
msgstr "<strong>Erreur !</strong> %s n’a pas été ré-ordonné."

#: classes/PodsUI.php:1849
msgid "<strong>Success!</strong> %s reordered successfully."
msgstr "<strong>Succès !</strong> %s a bien été ré-ordonné."

#: classes/PodsUI.php:1537 classes/PodsUI.php:1692
msgid "<strong>Error:</strong> %s not found."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> %s non trouvé."

#: classes/PodsUI.php:1333 classes/PodsUI.php:1390 classes/PodsUI.php:1449
#: classes/PodsUI.php:1541 classes/PodsUI.php:1570
msgid "<strong>Error:</strong> You do not have access to this %s."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> Vous n’avez pas accès à ce %s."

#: classes/PodsUI.php:759 classes/PodsUI.php:772
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:295
msgid "Reorder %s"
msgstr "Ré-ordonner %s"

#: classes/PodsUI.php:557
msgid "<strong>Error:</strong> Pods UI needs a Pods object or a Table definition to run from, see the User Guide for more information."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> L’interface Pods requiert un objet pods ou la définition d’une table pour s’exécuter, consultez le guide utilisateur pour plus d’information."

#: classes/PodsMigrate.php:839 classes/PodsMigrate.php:880
msgid "There was an issue saving the export file in your uploads folder."
msgstr "Une erreur est survenue lors de la sauvegarde du fichier d’export dans votre dossier de téléversements."

#: classes/PodsInit.php:2222 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:538
msgid "Choose from the most used %s"
msgstr "Choisissez parmi le %s le plus utilisé"

#: classes/PodsInit.php:2214
msgid "Parent %s :"
msgstr "Parent de %s :"

#: classes/PodsInit.php:2211 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:327
msgid "Popular %s"
msgstr "%s populaire"

#: classes/PodsInit.php:2190 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:354
msgid "Parent %s:"
msgstr "Parent %s :"

#. Translators: %s stands for a name/identifier.
#: classes/PodsI18n.php:176 classes/PodsInit.php:2186 classes/PodsInit.php:2210
#: classes/PodsUI.php:760 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:319
msgid "Search %s"
msgstr "Rechercher %s"

#. translators: %s: The singular item label.
#: classes/PodsInit.php:2182 classes/PodsInit.php:2183
#: classes/PodsInit.php:2184 classes/PodsInit.php:2216 classes/PodsUI.php:758
#: classes/PodsUI.php:771 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:248
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:256 ui/admin/view.php:29 ui/forms/form.php:125
#: ui/forms/type/post.php:58
msgid "View %s"
msgstr "Voir %s"

#: classes/PodsInit.php:2179 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:174
msgid "New %s"
msgstr "Nouveau %s"

#: classes/PodsInit.php:2178 classes/PodsInit.php:2218 classes/PodsUI.php:755
#: classes/PodsUI.php:766
msgid "Add New %s"
msgstr "Ajouter un nouveau %s"

#: classes/PodsInit.php:2166 classes/PodsUI.php:718
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:258 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:281
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:297 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:306
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:329 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:454
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:463 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:472
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:481
msgid "Items"
msgstr "Éléments"

#: classes/PodsInit.php:2124 components/Pages.php:482
#: components/Templates/Templates.php:278
msgid "%s saved."
msgstr "%s enregistré."

#: classes/PodsAdmin.php:2481
msgid "The %s component can not be disabled from here. You must deactivate the plugin or theme that added it."
msgstr "Le composant %s ne peut pas être désactivé à partir d’ici. Vous devez désactiver l’extension ou le thème qui l’a ajouté."

#: classes/PodsAdmin.php:2410
msgid "Developer Preview"
msgstr "Aperçu développeur"

#: classes/PodsAdmin.php:2393
msgid "Field Types"
msgstr "Types de champs"

#: classes/PodsAdmin.php:2364 classes/PodsAdmin.php:2401
msgid "Category"
msgstr "Catégorie"

#: classes/PodsAdmin.php:2158 src/Pods/Pod_Manager.php:77
#: ui/admin/settings-reset.php:34 ui/admin/settings-tools.php:42
msgid "Pod not found."
msgstr "Pod non trouvé."

#: classes/PodsInit.php:2167 classes/PodsUI.php:717
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:168 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:176
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:185 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:201
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:209 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:225
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:234 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:250
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:338 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:347
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:356 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:370
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:386 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:395
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:404 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:413
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:558 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:567
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:576 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:585
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:594 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:610
msgid "Item"
msgstr "Élément"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:402 src/Pods/Admin/Config/Group.php:181
msgid "Comma-separated list of capabilities, for example add_podname_item, please see the Roles and Capabilities component for the complete list and a way to add your own."
msgstr "Listes des permissions séparées par des virgules, par exemple add_podname_item. Veuillez consulter le modules Rôles et permissions pour la liste complète des permissions ou pour ajouter vos propres permissions."

#: components/Pages.php:293 src/Pods/Admin/Config/Field.php:388
#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:167
msgid "Role(s) Allowed"
msgstr "Rôle·s autorisé·s"

#: classes/fields/paragraph.php:95 classes/fields/wysiwyg.php:119
msgid "Changes double line-breaks in the text into HTML paragraphs"
msgstr "Modifie les doubles sauts de ligne dans le texte en paragraphes HTML"

#: classes/fields/currency.php:69 classes/fields/number.php:49
msgid "Slider"
msgstr "Curseur"

#: classes/fields/currency.php:130 classes/fields/number.php:84
msgid "Slider Increment (Step)"
msgstr "Incrément du curseur (cran)"

#: classes/fields/currency.php:102 classes/fields/number.php:59
msgid "Localized Default"
msgstr "Adapté à la langue par défaut (localisé)"

#: classes/PodsUI.php:4435
msgid "You are about to permanently delete this item\\n Choose \\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete."
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement cet élément.\\n Choisir \\'Annuler\\' pour arrêter, \\'OK\\' pour le supprimer."

#: classes/PodsInit.php:2143 components/Pages.php:501
#: components/Templates/Templates.php:297
msgid "%s draft updated."
msgstr "Brouillon de %s mis à jour."

#: classes/fields/heading.php:59 classes/fields/html.php:71
#: classes/fields/paragraph.php:73 classes/fields/wysiwyg.php:97
msgid "Enable wptexturize"
msgstr "Activer la fonction « wptexturize » ?"

#: classes/fields/html.php:89 classes/fields/paragraph.php:91
#: classes/fields/wysiwyg.php:115
msgid "Enable wpautop"
msgstr "Activer le filtre « wpautop » ?"

#: classes/fields/file.php:246
msgid "Modal Add Button Text"
msgstr "Texte du bouton d’ajout modal"

#: classes/fields/paragraph.php:137 classes/fields/wysiwyg.php:145
msgid "Allow Markdown Syntax"
msgstr "Autoriser la syntaxe Markdown ?"

#: classes/fields/heading.php:73 classes/fields/html.php:103
#: classes/fields/paragraph.php:105 classes/fields/wysiwyg.php:129
msgid "Embed [shortcodes] that help transform your static content into dynamic content."
msgstr "[codes courts] insérés qui aident à transformer votre contenu statique en contenu dynamique."

#: classes/PodsInit.php:2117 components/Pages.php:475
#: components/Templates/Templates.php:271
msgid "%1$s updated. <a href=\"%2$s\">%3$s</a>"
msgstr "%1$s mis à jour. <a href=\"%2$s\">%3$s</a>"

#: classes/PodsInit.php:2123 components/Pages.php:481
#: components/Templates/Templates.php:277
msgid "%1$s published. <a href=\"%2$s\">%3$s</a>"
msgstr "%1$s publié. <a href=\"%2$s\">%3$s</a>"

#. translators: %1$s: date and time of the revision, %2$s: the revision post
#. title
#. translators: %s: date and time of the revision
#: classes/PodsInit.php:2122 components/Pages.php:480
#: components/Templates/Templates.php:276
msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
msgstr "%1$s restauré à la révision du %2$s"

#: classes/PodsUI.php:1970
msgid "<strong>Error:</strong> %1\\$s has not been %2\\$s."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> %1\\$s n’a pas été %2\\$s."

#: classes/PodsAdmin.php:2470
msgid "The %1$s component requires that you have the <strong>%2$s</strong> theme installed and activated."
msgstr "Vous devez installer et activer le thème <strong>%2$s</strong> pour pouvoir utiliser le composant %1$s."

#: classes/PodsAdmin.php:2448
msgid "The %1$s component requires that you have the <strong>%2$s</strong> plugin installed and activated."
msgstr "Vous devez installer et activer l’extension <strong>%2$s</strong> pour pouvoir utiliser le composant %1$s."

#: classes/PodsInit.php:2139 components/Pages.php:497
#: components/Templates/Templates.php:293
msgid "%1$s scheduled for: <strong>%2$s</strong>."
msgstr "%1$s planifié pour : <strong>%2$s</strong>."

#: classes/fields/file.php:149
msgid "Media Library"
msgstr "Médiathèque"

#: classes/fields/currency.php:91
msgid "None (ex. 100)"
msgstr "Aucun (ex. : 100)"

#: classes/fields/currency.php:92
msgid "Before with Currency Code after (ex. $100 USD)"
msgstr "Avant avec le code devise après (ex. : $100 USD)"

#: classes/fields/currency.php:88
msgid "After (ex. 100$)"
msgstr "Après (ex. : 100$)"

#: classes/fields/currency.php:87
msgid "Before (ex. $100)"
msgstr "Avant (ex. : $100)"

#: classes/PodsUI.php:1996
msgid "<strong>Error:</strong> Invalid Configuration - Missing \"id\" definition."
msgstr "<strong>Erreur :</strong> Configuration non valide - Définition de « id » manquante."

#: classes/fields/html.php:93
msgid "Changes double line-breaks in the text into HTML paragraphs."
msgstr "Modifie les doubles sauts de ligne dans le texte en les remplaçant par des balises de paragraphe HTML (p)."

#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
#: classes/PodsInit.php:2129 classes/PodsInit.php:2141 components/Pages.php:487
#: components/Pages.php:499 components/Templates/Templates.php:283
#: components/Templates/Templates.php:295 ui/admin/view.php:40
#: ui/forms/type/post.php:69
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j M Y à G h i"

#: classes/fields/phone.php:54
msgid "Any (no validation available)"
msgstr "Libre (aucune validation)"

#: classes/PodsUI.php:3086
msgid "or click on an Export to download a full copy of the data"
msgstr "ou cliquez sur une exportation pour télécharger une version complète des données"

#: classes/PodsInit.php:1169 ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:68
#: ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:176
msgid "Pods"
msgstr "Pods"

#: classes/PodsInit.php:1170
#: components/Builder/modules/field/PodsBuilderModuleField.php:85
#: components/Builder/modules/form/PodsBuilderModuleForm.php:87
#: components/Builder/modules/list/PodsBuilderModuleList.php:90
#: components/Builder/modules/single/PodsBuilderModuleSingle.php:86
#: src/Pods/Whatsit/Store.php:105 ui/admin/settings-reset.php:131
#: ui/admin/settings-tools.php:103 ui/admin/widgets/field.php:26
#: ui/admin/widgets/form.php:26 ui/admin/widgets/list.php:28
#: ui/admin/widgets/single.php:28
msgid "Pod"
msgstr "Pod"

#: classes/PodsAPI.php:8340
msgid "Pod field not found"
msgstr "Pas de pod trouvé pour le champ"

#: classes/PodsAPI.php:11189
msgid "Object not found"
msgstr "Objet non trouvé"

#: classes/PodsAPI.php:9071
msgid "Related Pod not found"
msgstr "Pod lié non trouvé"

#: classes/PodsAPI.php:9223
msgid "%s is empty"
msgstr "%s est vide"

#: classes/PodsAPI.php:9271
msgid "%s needs to be unique"
msgstr "%s doit être unique"

#: classes/PodsAPI.php:10963
msgid "Access denied for your session, please refresh and try again."
msgstr "Accès refusé pour votre session, rafraîchissez la page et essayez à nouveau."

#: classes/PodsAdmin.php:276 classes/PodsAdmin.php:1354
#: classes/PodsAdmin.php:2391 tribe-common/src/Tribe/Main.php:324
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: classes/fields/pick.php:248 classes/fields/pick.php:928
#: classes/PodsAdmin.php:282 classes/PodsAdmin.php:309
#: classes/PodsAdmin.php:310 classes/PodsAdmin.php:356
#: classes/PodsAdmin.php:375 classes/PodsAdmin.php:543
#: classes/PodsField.php:580 classes/PodsI18n.php:151 classes/PodsInit.php:2177
#: classes/PodsUI.php:742 classes/PodsUI.php:767
#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:237 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:159
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1470
msgid "Add New"
msgstr "Ajouter"

#: classes/PodsAdmin.php:350 classes/PodsAdmin.php:376 classes/PodsUI.php:741
#: components/Roles/ui/edit.php:38 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:272
#: tribe-common/src/admin-views/app-shop.php:86 ui/admin/view.php:16
#: ui/forms/type/post.php:45
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"

#: classes/PodsAdmin.php:549 classes/PodsAdmin.php:2351
msgid "Components"
msgstr "Composants"

#: classes/PodsAdmin.php:561 classes/PodsAdmin.php:582
#: tribe-common/src/Tribe/Settings_Manager.php:323
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: classes/PodsAdmin.php:629
msgid "Pods Admin"
msgstr "Administration"

#: classes/PodsAdmin.php:930 components/Roles/Roles.php:90
#: components/Roles/ui/add.php:40 src/Pods/Admin/Config/Field.php:126
#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:91 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:137
msgid "Label"
msgstr "Libellé"

#: classes/PodsAdmin.php:933 classes/PodsAdmin.php:2356 classes/PodsUI.php:785
#: components/Roles/Roles.php:91 components/Roles/ui/add.php:50
#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:134 src/Pods/Admin/Config/Group.php:99
#: src/Pods/Tools/Repair.php:581 src/Pods/Tools/Repair.php:646
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: classes/PodsAdmin.php:936 classes/PodsAdmin.php:1356
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: classes/PodsAdmin.php:1271
msgid "field"
msgid_plural "fields"
msgstr[0] "champ"
msgstr[1] "champs"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:670 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1066
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1426
msgid "Show Admin Menu in Dashboard"
msgstr "Afficher le menu Admin en dans le tableau de bord"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:780 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1193
msgid "Public"
msgstr "Publique"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:389 src/Pods/Admin/Config/Group.php:92
#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:100 src/Pods/Admin/Config/Group.php:168
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:138 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:145
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:152 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:160
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:169 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:177
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:186 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:193
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:202 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:210
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:217 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:226
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:235 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:242
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:251 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:259
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:266 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:273
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:282 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:289
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:298 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:307
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:313 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:322
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:330 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:339
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:348 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:357
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:363 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:371
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:378 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:387
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:396 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:405
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:414 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:421
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:429 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:437
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:445 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:455
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:464 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:473
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:482 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:489
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:497 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:505
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:513 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:523
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:532 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:541
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:550 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:559
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:568 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:577
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:586 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:595
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:602 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:611
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:639 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:646
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:679 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:685
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:709 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:716
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:781 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:788
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:795 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:815
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:885 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:893
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:908 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:915
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1076 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1083
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1100 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1123
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1130 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1137
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1194 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1209
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1217 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1233
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1260 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1267
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1275 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1282
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1289 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1342
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1354 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1367
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1416 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1427
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1435 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1466
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1489 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1497
#: ui/fields/_label.php:9
msgid "help"
msgstr "aide"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:794
msgid "Exclude from Search"
msgstr "Exclure de la recherche"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:844 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1200
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1570
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hiérarchique"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:860 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1208
msgid "Rewrite"
msgstr "Réécriture"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:892
msgid "Rewrite Pages"
msgstr "Réécriture des pages"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:907
msgid "Exportable"
msgstr "Exportable"

#: ui/admin/setup-add.php:246
msgid "Add to Settings menu"
msgstr "Ajouter au menu Réglages"

#: ui/admin/setup-add.php:247
msgid "Add to Appearances menu"
msgstr "Ajouter au menu Apparence"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1091 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1360
msgid "Add a submenu item to another menu"
msgstr "Ajouter un élément de sous-menu à un autre menu"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1155
msgid "Single Value Taxonomy"
msgstr "Taxonomie à valeur unique"

#: classes/PodsAdmin.php:1312 classes/PodsUI.php:744 classes/PodsUI.php:4419
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:216 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1472
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: classes/PodsI18n.php:161 classes/PodsUI.php:746
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:288 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1474
msgid "Reorder"
msgstr "Repositionner"

#: classes/Pods.php:4455 components/Migrate-Packages/ui/wizard.php:65
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1475
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1496
msgid "Search Filters"
msgstr "Filtres de recherche"

#: classes/PodsAdmin.php:2397 src/Pods/Admin/Config/Field.php:52
#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:24 src/Pods/Admin/Config/Group.php:209
#: ui/admin/setup-add.php:261 ui/admin/setup-add.php:465
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:280
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:285
msgid "Additional CSS Classes"
msgstr "Classes CSS supplémentaires"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:292
msgid "Values"
msgstr "Valeurs"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:314 src/Pods/Admin/Config/Group.php:125
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:320 src/Pods/Admin/Config/Group.php:131
msgid "Restrict Access"
msgstr "Accès restreint"

#: classes/Pods.php:3304
msgid "&laquo; First"
msgstr "&laquo; Premier"

#: classes/Pods.php:3305
msgid "&lsaquo; Previous"
msgstr "&lsaquo; Précédent"

#: classes/Pods.php:3306
msgid "Next &rsaquo;"
msgstr "Suivant &rsaquo;"

#: classes/Pods.php:3307
msgid "Last &raquo;"
msgstr "Dernier &raquo;"

#: classes/Pods.php:3451 classes/PodsI18n.php:173 classes/PodsUI.php:747
#: classes/PodsUI.php:2962 classes/PodsUI.php:3237
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:312
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: classes/Pods.php:4021
msgid "Form submitted successfully"
msgstr "Formulaire enregistré avec succes"

#: classes/Pods.php:4354 src/Pods/Tools/Repair.php:394
#: src/Pods/Tools/Repair.php:490 src/Pods/Tools/Repair.php:583
#: src/Pods/Tools/Repair.php:648
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: classes/Pods.php:4462 classes/PodsAdmin.php:1318 classes/PodsUI.php:4435
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1473 ui/admin/view.php:80
#: ui/forms/type/post.php:129
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: classes/PodsAPI.php:933 classes/PodsAPI.php:944
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"

#: classes/PodsAPI.php:934 classes/PodsAPI.php:945
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"

#: classes/PodsAPI.php:2424
msgid "Cannot save the %s field"
msgstr "Le champ %s ne peut être enregistré"

#: classes/PodsAPI.php:1670 classes/PodsAPI.php:3113 classes/PodsAPI.php:4114
#: classes/PodsAPI.php:4763 classes/PodsAPI.php:6215 classes/PodsAPI.php:6524
#: classes/PodsAPI.php:6969 classes/PodsAPI.php:7104 classes/PodsAPI.php:7295
#: classes/PodsAPI.php:7630 classes/PodsAPI.php:8119 classes/PodsAPI.php:9046
#: classes/PodsAPI.php:10621
msgid "Pod not found"
msgstr "Pod non trouvé"

#: classes/PodsAPI.php:7369
msgid "Field unable to be deleted"
msgstr "Impossible de supprimer le champ"

#: classes/PodsAdmin.php:555 classes/PodsAdmin.php:576
#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:254 ui/admin/components-admin.php:10
#: ui/admin/settings-settings.php:68 ui/admin/settings-settings.php:72
#: ui/admin/settings.php:11 ui/admin/upgrade/upgrade_2_0_0.php:203
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: classes/PodsAPI.php:7165
msgid "Pod unable to be deleted"
msgstr "Pod impossible à supprimer"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:54
msgid "Labels"
msgstr "Libellés"

#: classes/PodsAdmin.php:280 classes/PodsAdmin.php:354 classes/PodsI18n.php:171
#: classes/PodsInit.php:2180 classes/PodsUI.php:743 classes/PodsUI.php:4404
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:192 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1471
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: classes/PodsAdmin.php:537
msgid "Edit Pods"
msgstr "Modifier les pods"

#: classes/PodsAPI.php:1572
msgid "Taxonomy %s already exists, try extending it instead"
msgstr "La taxonomie %s existe déjà mais vous pouvez l’enrichir"

#: classes/PodsAPI.php:1563
msgid "Post Type %s already exists, try extending it instead"
msgstr "Le type de contenu %s existe déjà mais vous pouvez l’enrichir"

#: classes/PodsAPI.php:1438
msgid "Please choose whether to Create or Extend a Content Type"
msgstr "Veuillez choisir entre créer ou enrichir un type de contenu"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1099 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1366
msgid "Custom Menu Location"
msgstr "Emplacement de menu personnalisé"

#: classes/PodsAPI.php:10967
msgid "Access denied, please refresh and try again."
msgstr "Accès refusé, veuillez rafraîchir la page et essayer à nouveau."

#: classes/PodsAdmin.php:571 ui/admin/upgrade/upgrade_2_1_0.php:21
msgid "Upgrade"
msgstr "Mettre à niveau"

#: classes/PodsAdmin.php:632
msgid "Pods Upgrade"
msgstr "Mettre Pods à niveau"

#: classes/PodsAPI.php:3540 classes/PodsAPI.php:3568 classes/PodsAPI.php:4326
msgid "%s is not editable"
msgstr "%s n’est pas modifiable"

#: classes/PodsAPI.php:1813 classes/PodsAPI.php:3266 classes/PodsAPI.php:3469
#: classes/PodsAPI.php:3566 classes/PodsAPI.php:4177 classes/PodsAPI.php:4285
msgid "%s is reserved for internal WordPress or Pods usage, please try a different name"
msgstr "%s est réservé pour une utilisation interne dans WordPress ou Pods, veuillez essayer avec un nom différent"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:361
msgid "Make field \"Read Only\" in UI"
msgstr "Le champ sera en « Lecture seule » dans l’interface"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:357
msgid "This option is overridden by access restrictions. If the user does not have access to edit this field, it will be hidden. If no access restrictions are set, this field will always be hidden."
msgstr "Cette option est annulée par les restrictions d’accès. Si l’utilisateur n’a pas accès à la modification de ce champ, il sera masqué. Si aucune restriction d’accès n’est définie, ce champ sera toujours masqué."

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:354
msgid "Hide field from UI"
msgstr "Masquer le champ de l’interface utilisateur"

#: components/Pages.php:306 components/Templates/Templates.php:175
#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:347 src/Pods/Admin/Config/Group.php:158
msgid "Restrict access by Capability"
msgstr "Limiter les accès en fonction des permissions ?"

#: components/Pages.php:282 src/Pods/Admin/Config/Field.php:340
#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:151
msgid "Restrict access by Role"
msgstr "Restreindre l’accès en fonction du rôle ?"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:336
msgid "This field will only be able to be edited by users with the ability to manage_options or delete_users, or super admins of a WordPress Multisite network"
msgstr "Ce champ ne peut être modifié que par des utilisateurs ayant les droits manage_options ou delete_users, ou super admins d’un réseau multisite WordPress"

#: components/Pages.php:275 src/Pods/Admin/Config/Field.php:332
#: src/Pods/Admin/Config/Group.php:143
msgid "Restrict access to Admins"
msgstr "Restreindre l’accès aux administrateurs ?"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:307
msgid "Set Default Value via Parameter"
msgstr "Définir la valeur par défaut via paramètre"

#: src/Pods/Admin/Config/Field.php:297
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par défaut"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1488
msgid "Admin Table Columns"
msgstr "Colonnes des tables d’administration"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1482
msgid "This is the field that will be reordered on, it should be numeric."
msgstr "Ceci est le champ sur lequel sera basé le changement d’ordre, il doit être numérique."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1481
msgid "Reorder Field"
msgstr "Changer l’ordre"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1465
msgid "Actions Available"
msgstr "Actions disponibles"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1458
msgid "This is the icon shown to the left of the heading text at the top of the manage pages for this content type."
msgstr "Ceci est l’icône affichée à droite du texte d’en-tête en haut des pages de gestion pour ce type de contenu."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1457
msgid "Header Icon"
msgstr "Icône d’en-tête"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1420
msgid "Normal (Looks like the Post Type UI)"
msgstr "Normal (a la même apparence que l’interface pour le type de contenu)"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1348 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1421
msgid "Custom (hook into pods_admin_ui_custom or pods_admin_ui_custom_{podname} action)"
msgstr "Personnalisé (crochet dans pods_admin_ui_custom ou pods_admin_ui_custom_{podname} action)"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1347
msgid "Post Type UI"
msgstr "Interface type de contenu"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1346
msgid "Normal Settings Form"
msgstr "Formulaire de réglages normaux"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1341 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1415
msgid "Admin UI Style"
msgstr "Style de l’interface admin"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1164
msgid "A term will be selected by default in the Post Editor, not optional"
msgstr "Un terme sera sélectionné par défaut dans l’éditeur d’article, non facultatif"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1163
msgid "Single Value Taxonomy - Required"
msgstr "Taxonomie à valeur unique - Obligatoire"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1156
msgid "Use a drop-down for the input instead of the WordPress default"
msgstr "Utilisez une liste déroulante pour l’entrée au lieu de la valeur par défaut WordPress"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1145
msgid "Show Taxonomy column on Post Types"
msgstr "Afficher une colonne taxonomie pour les types de contenus"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1115 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1382
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1450
msgid "Menu Icon URL"
msgstr "URL de l’icône du menu"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1088
msgid "Default - Add to associated Post Type(s) menus"
msgstr "Par défaut - Ajouter au menu des types de contenus"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1082 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1353
#: ui/admin/setup-add.php:243
msgid "Menu Location"
msgstr "Emplacement du menu"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:914
msgid "Default Status"
msgstr "État par défaut"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:901
msgid "The Query Var is used in the URL and underneath the WordPress Rewrite API to tell WordPress what page or post type you are on. For a list of reserved Query Vars, read <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Query_Vars\">WordPress Query Vars</a> from the WordPress Codex."
msgstr "La requête Var est utilisée dans l’URL et sous l’API WordPress Rewrite pour indiquer à WordPress sur quelle page ou quel type de contenu vous êtes. Pour obtenir une liste des requêtes Var réservées, lisez <a href=\"http://codex.wordpress.org/WordPress_Query_Vars\">WordPress Query Vars </a> du Codex WordPress."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:900 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1259
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1266
msgid "Query Var"
msgstr "Requête Var"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:884
msgid "Rewrite Feeds"
msgstr "Réécriture des flux"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:877 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1225
msgid "Allows permalinks to be prepended with your front base (example: if your permalink structure is /blog/, then your links will be: Unchecked->/news/, Checked->/blog/news/)"
msgstr "Permettre à un suffixe d’être ajouté aux permaliens (exemple : si votre structure de permaliens est /blog/, alors vos liens seront : Non-activé -> /news/, Activé -> /blog/news/)"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:869
msgid "Changes the first segment of the URL, which by default is the name of the Pod. For example, if your Pod is called \"foo\", if this field is left blank, your link will be \"example.com/foo/post_slug\", but if you were to enter \"bar\" your link will be \"example.com/bar/post_slug\"."
msgstr "Modifie le premier segment de l’URL, qui est par défaut le nom du pod. Par exemple, si votre pod est appelé « foo », si le champ est laissé vide, votre lien sera \"example.com/foo/post_slug\", mais si vous saisissez « bar » votre lien sera \"example.com/bar/post_slug\"."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:868 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1216
msgid "Custom Rewrite Slug"
msgstr "Réécriture personnalisé d’identifiant"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:845
msgid "Allows for parent/ child relationships between items, just like with Pages. Note: To edit relationships in the post editor, you must enable \"Page Attributes\" in the \"Supports\" section below."
msgstr "Permet les relations parent/enfant entre les éléments, tout comme avec les pages. Remarque : pour modifier les relations dans l’éditeur d’article, vous devez activer les « Attributs de page » dans la section « Supports » ci-dessous."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:837
msgid "If archive page is enabled, you can override the slug used by WordPress, which defaults to the name of the post type."
msgstr "Si la page d’archive est activée, vous pouvez remplacer l’identifiant utilisé par WordPress, qui prend par défaut le nom du type de contenu."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:836
msgid "Archive Page Slug Override"
msgstr "Identifiant de page archive outrepassé"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:829
msgid "If enabled, creates an archive page with list of of items in this custom post type. Functions like a category page for posts. Can be controlled with a template in your theme called \"archive-{$post-type}.php\"."
msgstr "Si cette option est activée, crée une page d’archive avec la liste des éléments de ce type de contenu personnalisé. Fonctionne comme une page de catégorie pour les articles. Peut être contrôlée dans votre thème avec un modèle  appelé « archive-{$post-type}.php »."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:828
msgid "Enable Archive Page"
msgstr "Activer la page d’archive"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:822
msgid "Enables additional capabilities for this Post Type including: delete_{capability}s, delete_private_{capability}s, delete_published_{capability}s, delete_others_{capability}s, edit_private_{capability}s, and edit_published_{capability}s"
msgstr "Permet des fonctionnalités supplémentaires pour le type de contenu incluant : delete_{capability}s, delete_private_{capability}s, delete_published_{capability}s, delete_others_{capability}s, edit_private_{capability}s, et edit_published_{capability}s"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:802
msgid "Uses these capabilities for access to this post type: edit_{capability}, read_{capability}, and delete_{capability}"
msgstr "Utilise ces droits pour accéder à ce type de contenu : edit_{capability}, read_{capability}, et delete_{capability}"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:801 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1240
msgid "User Capability"
msgstr "Capacités d’utilisateur"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:787
msgid "Publicly Queryable"
msgstr "Accessible publiquement"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:715
msgid "Show in Admin Bar \"New\" Menu"
msgstr "Afficher dans le menu « Nouveau » de la barre d’administration"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:708 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1122
msgid "Show in Navigation Menus"
msgstr "Afficher dans les menus de navigation"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:701
msgid "Menu Icon"
msgstr "Icône de menu"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:691 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1105
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1372 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1440
msgid "Menu Position"
msgstr "Position du menu"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:663 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1058
msgid "Show Admin UI"
msgstr "Afficher l’interface administrateur"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:658
msgid "A short descriptive summary of what the post type is."
msgstr "Un bref résumé descriptif de ce qu’est le type de contenu."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:657
msgid "Post Type Description"
msgstr "Description du type de contenu"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:66
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:58
msgid "Admin UI"
msgstr "Interface administrateur"

#: classes/PodsAdmin.php:944 ui/admin/setup-add.php:323
#: ui/admin/setup-add.php:471
msgid "Storage Type"
msgstr "Type de stockage"

#: ui/admin/setup-add.php:174
msgid "Custom Settings Page"
msgstr "Page des réglages personnalisés"

#: classes/fields/pick.php:544
msgid "Advanced Content Types"
msgstr "Type de contenu avancé"

#: classes/PodsAdmin.php:843
msgid "Pods Shortcode"
msgstr "Code court de Pods"

#: classes/PodsAPI.php:10949
msgid "Invalid submission"
msgstr "Soumission non valide"

#: classes/fields/email.php:143 classes/PodsAPI.php:9240
msgid "%s is required"
msgstr "%s est obligatoire"

#: classes/PodsAPI.php:9001
msgid "Item ID required"
msgstr "ID de l’élément obligatoire"

#: classes/PodsAPI.php:8998
msgid "Pod name required"
msgstr "Nom du pod obligatoire"

#: classes/PodsInit.php:1206 src/Pods/Whatsit/Store.php:123
msgid "Pod Field"
msgstr "Champ du pod"

#: classes/PodsInit.php:1205
msgid "Pod Fields"
msgstr "Champs du pod"

#: classes/PodsAPI.php:7609
msgid "Pod Item not found"
msgstr "Élément pod non trouvé"

#: classes/PodsAPI.php:7512
msgid "%s Object not deleted"
msgstr "L’objet %s n’a pas été supprimé"

#: classes/PodsAPI.php:7495
msgid "%s Object not found"
msgstr "L’objet %s n’a pas été trouvé"

#: classes/PodsAPI.php:6909
msgid "$params->pod is required"
msgstr "$params->pod est obligatoire"

#: classes/PodsAPI.php:6461 classes/PodsAPI.php:7329
msgid "Field not found"
msgstr "Champ non trouvé"

#: classes/PodsAPI.php:6221
msgid "Pod not allowed to be duplicated"
msgstr "Ce pod n’est pas autorisé à être dupliqué"

#: classes/PodsAPI.php:5107 classes/PodsMeta.php:2489
msgid "There was an issue validating the field %s"
msgstr "Une erreur de validation est survenue pour le champ %s"

#: classes/PodsAPI.php:4475
msgid "Type must be given to save an Object"
msgstr "Un objet doit avoir un type pour pouvoir être enregistré."

#: classes/PodsAPI.php:4471
msgid "Name must be given to save an Object"
msgstr "Un objet doit avoir un nom pour pouvoir être enregistré"

#: classes/PodsAPI.php:3649
msgid "Cannot save Field"
msgstr "Impossible d’enregistrer le champ"

#: classes/PodsAPI.php:3503
msgid "This pod already has a permalink field"
msgstr "Ce pod possède déjà un champ permalien"

#: classes/PodsAPI.php:3485
msgid "This pod already has an internal WordPress permalink field"
msgstr "Ce pod possède déjà un champ permalien interne WordPress"

#: classes/PodsAPI.php:3455 classes/PodsAPI.php:3459 classes/PodsAPI.php:3538
#: classes/PodsAPI.php:3552 classes/PodsAPI.php:3556 classes/PodsAPI.php:4324
msgid "%s is reserved for internal Pods usage, please try a different name"
msgstr "%s est réservé pour une utilisation interne, veuillez essayez un nom différent"

#: classes/PodsAPI.php:3095 classes/PodsAPI.php:4100
msgid "Pod ID or name is required"
msgstr "Le nom du pod ou son identifiant sont obligatoires"

#: classes/PodsAPI.php:3275
msgid "Field %s already exists"
msgstr "Le champ %s existe déjà"

#: classes/PodsAPI.php:2609
msgid "Cannot update Database Table for Pod"
msgstr "Impossible de mettre à jour la base de données pour le pod"

#: classes/PodsAPI.php:2602
msgid "Cannot add Database Table for Pod"
msgstr "La table pour le pod n’a pas pu être créée"

#: classes/PodsAPI.php:2189
msgid "Cannot save Pod"
msgstr "Impossible d’enregistrer le pod"

#: classes/PodsAPI.php:1992
msgid "Pod name cannot be empty"
msgstr "Le nom du pod ne peut pas être vide"

#: classes/PodsAPI.php:1784
msgid "Pod %s already exists"
msgstr "Le pod %s existe déjà"

#: classes/PodsAPI.php:1782
msgid "Pod using %s already exists, you can not reuse an object across multiple pods"
msgstr "Un pod utilisant %s existe déjà, vous ne pouvez pas réutiliser un objet pour de multiples pods"

#: classes/PodsAPI.php:1768 classes/PodsAPI.php:1776
msgid "Pod %s cannot be renamed, it extends an existing WP Object"
msgstr "Le pod %s ne peut pas être renommé, il étend un objet WP existant"

#: classes/PodsAPI.php:708
msgid "Setting data is required but is either invalid or empty"
msgstr "Les données de réglages sont obligatoires. Elles sont actuellement vides ou non valides."

#: classes/PodsAPI.php:531
msgid "Comment data is required but is either invalid or empty"
msgstr "Les données de commentaires sont obligatoires mais sont vides ou non valides"

#: classes/PodsAPI.php:444
msgid "User data is required but is either invalid or empty"
msgstr "Les données utilisateurs sont obligatoires mais sont vides ou non valides"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:645 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:684
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1075
msgid "Menu Name"
msgstr "Nom du menu"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:678 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1434
msgid "Parent Menu ID (optional)"
msgstr "ID du menu parent (facultatif)"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:808 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1246
msgid "Custom Capability"
msgstr "Permission personnalisée"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1129
msgid "Allow in Tag Cloud Widget"
msgstr "Autoriser dans le widget « Nuage d’étiquettes »"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:876 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1224
msgid "Rewrite with Front"
msgstr "Réécrit avec le lien public"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:821
msgid "Additional User Capabilities"
msgstr "Permission utilisateur additionnelle"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:814 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1252
msgid "Custom User Capability"
msgstr "Permission utilisateur personnalisée"

#: classes/PodsAdmin.php:715
msgid "<strong>NOTICE:</strong> Pods %1$s requires your action to complete the upgrade. Please run the <a href=\"%2$s\">Upgrade Wizard</a>."
msgstr "<strong>ATTENTION :</strong> Pods %1$s requiert votre intervention pour finaliser la mise à niveau. Veuillez exécuter l’<a href=\"%2$s\">assistant de mise à niveau</a>."

#: classes/PodsAPI.php:1982
msgid "Taxonomy %1$s already exists, you cannot rename %2$s to that"
msgstr "La taxonomie %1$s existe déjà, vous ne pouvez pas renommer %2$s avec ce nom"

#: classes/PodsAPI.php:1976
msgid "Post Type %1$s already exists, you cannot rename %2$s to that"
msgstr "Le type de contenu %1$s existe déjà, vous ne pouvez pas renommer %2$s avec ce nom"

#: classes/PodsAPI.php:1761
msgid "Pod %1$s already exists, you cannot rename %2$s to that"
msgstr "Le pod %1$s existe déjà, vous ne pouvez pas renommer %2$s avec ce nom"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:702 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1116
#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1383 src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1451
msgid "URL or Dashicon name for the menu icon. You may specify the path to the icon using one of the <a href=\"https://docs.pods.io/displaying-pods/magic-tags/special-magic-tags/#Site_Tags\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">site tag</a> type <a href=\"https://docs.pods.io/displaying-pods/magic-tags/special-magic-tags/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">special magic tags</a>. For example, for a file in your theme directory, use \"{@template-url}/path/to/image.png\". You may also use the name of a <a href=\"https://developer.wordpress.org/resource/dashicons/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Dashicon</a>. For example, to use the empty star icon, use \"dashicons-star-empty\"."
msgstr "URL ou nom de Dashicon pour l’icône de menu. Vous pouvez spécifier le chemin d’accès à l’icône en utilisant l’une des <a href=\"https://pods.io/docs/build/special-magic-tags/#site-tags\" target=\"_blank\">étiquettes de site</a> de type <a href=\"https://pods.io/docs/build/special-magic-tags/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">étiquettes magiques spécifiques</a>. Par exemple, pour un fichier du répertoire de votre thème, utilisez « {@template-url}/chemin/vers/image.png ». Vous pouvez également utiliser le nom d’une <a href=\"https://developer.wordpress.org/resource/dashicons/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Dashicon</a>. Par exemple, pour utiliser l’icône étoile vide, utilisez “dashicons-star-empty”."

#: classes/Pods.php:3993 classes/PodsAdmin.php:778 classes/PodsForm.php:417
#: tribe-common/src/Tribe/Settings.php:377 ui/admin/components-admin.php:107
msgid "Save Changes"
msgstr "Enregistrer les modifications"

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:1146
msgid "Whether to add a column for this taxonomy on the associated post types manage screens"
msgstr "S’il faut ajouter une colonne pour cette taxonomie dans les écrans de gestion des types de publications associés."

#: src/Pods/Admin/Config/Pod.php:861
msgid "Allows you to use pretty permalinks, if set in WordPress Settings->Permalinks. If not enabled, your links will be in the form of \"example.com/?pod_name=post_slug\" regardless of your permalink settings."
msgstr "Vous autorise à utiliser de jolis permaliens, s’ils sont définis dans les Réglages de WordPress->Permaliens. Si cette option n’est pas activée, vos liens seront sous la forme « exemple.com/?pod_name=post_slug », quels que soient vos réglages de permalien."

#: classes/Pods.php:3302
msgid "Go to page:"
msgstr "Aller à la page :"

#: classes/PodsAPI.php:6919
msgid "Pod is required"
msgstr "Ce pod est obligatoire"